background image

 

 

Der Sound-Aktiv-Modus ermöglicht es dem Produkt, auf die Musik zu reagieren. 
Zum Einschalten des Sound-Active-Modus: 
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie   oder  , um zwischen den verschiedenen Programmen zu wählen. 

 

Zur Einstellung der Stroboskopgeschwindigkeit des Automatikprogramms und des aktiven Tonprogramms. 
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie   oder  , um die Geschwindigkeit des Programms zu erhöhen oder zu verringern. 
3. Drücken Sie 

 erneut, um den Strobe auszuschalten.

 

 

Zur Einstellung der Geschwindigkeit des Automatikprogramms und des aktiven Tonprogramms. 
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie   oder  , um die Geschwindigkeit des Programms zu erhöhen oder zu verringern. 

 

In der "SENSITITY" Modus können Sie den Ton Empfindlichkeit des "SOUND" mode. Zum Einschalten des 
Sensitivity-modus: 
1. Drücken Sie 

 an der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie   oder  , um erhöhen oder verringern die Geräuschempfindlichkeit. 

 

1. Wählen Sie Mastergerät anpassen. 
2. Drücken Sie   oder  , um den gewählten Masterwert einzustellen. 

In der Betriebsart "MANUAL", können Sie die Farbe manuell zu steuern. 
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie

 <+>

 oder 

<->

, um die voreingestellte ID anzupassen. 

3. Drücken Sie 

oder 

 (rot, grün, blau, weiß, bernsteinfarben oder ultraviolett), um Ihre Farbe auszuwählen. 

3. Drücken Sie erneut 

oder 

 (rot, grün, blau, weiß, bernsteinfarben oder ultraviolett), um Ihre Farbe zu schließen. 

4. Drücken Sie 

<+>

 oder 

<->

, um den Prozentsatz jeder Farbe zu erhöhen oder zu verringern. 

 

Um die Fade-Geschwindigkeit des Automatikprogramm, das Musikprogramm, und schickte den manuellen Modus einzustellen. 
1. Press 

 on the remote controller. 

2. Press

 

 or

 

to either increase or decrease the fade time.  

 

Um den Helligkeitswert des Automatikprogramms, des aktiven Tonprogramms und des Handbetriebs einzustellen. 
Drücken Sie die Ziffern <1> bis <9>, um die Helligkeit am Gerät zu ändern. 

 

 Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht entladen werden kann, 

befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten. Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite 
der Fernbedienung aus dem Batteriehalter heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht 

funktionstüchtig.  

 

Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie die Batterie. Drücken Sie dazu auf der Rückseite 
der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts drücken (1) und ziehen Sie gleichzeitig den 
Batteriehalter heraus (2). Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle Typ CR 2025 benötigt. 
Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach oben zeigt.  

Das Gerät verfügt über eine eingebaute Timerfunktion. Das Gerät kann zu bestimmten Zeiten und Daten die vorprogrammierte Voreinstellung, Farbe oder 
Verfolgung anzeigen. 

 

Stellen Sie die Batteriespannung zwischen 5-10% ein. 

-

 

Drücken Sie 

 

-

 

Wählen Sie 

, drücken Sie die Enter-Taste. 

-

 

Wählen Sie 

, drücken Sie die Enter-Taste. 

-

 

Select 

, drücken Sie die Enter-Taste. 

-

 

Wählen Sie mit den Auf- und Ab-Tasten einen Prozentsatz zwischen 5 und 10%. 

-

 

Drücken Sie zur Bestätigung 

 

Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein. 

-

 

Drücken Sie 

 

-

 

Wählen Sie 

, drücken Sie die Eingabetaste. 

-

 

Wählen Sie 

, drücken Sie die Enter-Taste. 

Содержание BBP54

Страница 1: ...BBP54 UPLIGHT 150 602 V1 2...

Страница 2: ...VERWIJDEREN 11 BESCHERMINGSKLASSE IP65 11 ONDERHOUD 11 PROBLEMEN OPLOSSEN 12 SICHERHEITSHINWEISE 13 AUSPACKEN 14 NETZANSCHLUSS 14 DMX BEDIENUNG 14 FERNBEDIENUING 14 TIMERFUNKTION 15 BATTERIE ENTFERNEN...

Страница 3: ...DE PROTECTION IP65 26 ENTRETIEN 26 RESOLUTION DE PROBLEMES 27 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA 28 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI 29 ZASILACZ 29 KONTROLA DMX512 29 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 29 FUNKCJA TIMERA 30 R...

Страница 4: ...k directly at the light beam Please note that fast changes in lighting e g flashing light may trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed fo...

Страница 5: ...connector in and output Connect a maximum of four when using 230V 16A units in a row Use an approved three core cable with a cross section of at least 1 5 mm The installation instructions of the manuf...

Страница 6: ...olet to close your colour 4 Press or to either increase or decrease the percentage of each colour Fade mode will enable colour gradi nt 1 Press on the remote controller 2 Press or to either increase o...

Страница 7: ...not for permanent use outdoors The specified protection class does not make a statement about the weather resistance of the units resistance to changing ambient conditions as well as against the effec...

Страница 8: ...t unit on DMX line Incorrect unit addressing Check unit address and DMX mode settings A unit is defective and is disturbing data transmission on the DMX line Unplug DMX IN and OUT connectors and conne...

Страница 9: ...ect naar de lichtbundel Houd er rekening mee dat snelle veranderingen in de verlichting bijv knipperlicht epileptische aanvallen kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsi...

Страница 10: ...e kleurcodering van de kabel moeten in acht worden genomen Schakel het apparaat niet uit door de powerconnector te draaien maar gebruik de aan uit schakelaar of trek de stekker uit het stopcontact Slu...

Страница 11: ...op de afstandsbediening 2 Druk op of om de fadetijd te verhogen of te verlagen Selecteer n van de statische kleuren 1 Druk op cijfer tot om een statische kleur te selecteren 2 Druk op of om de helderh...

Страница 12: ...n veranderende omgevingscondities en tegen de effecten van zonlicht en UV straling De afdichtingen en schroefverbindingen van het apparaat moeten regelmatig worden gecontroleerd om een storingsvrije w...

Страница 13: ...apparaat Controleer het apparaat adres en de instellingen van de DMX modus Een apparaat is defect en verstoort de gegevensoverdracht op de DMX lijn Haal de DMX IN en OUT connectoren uit het apparaat...

Страница 14: ...chtempfindlichen oder epileptischen Patienten epileptische Anf lle verursachen k nnen Dieses Ger t ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass da...

Страница 15: ...se vom Hersteller und die Farbkodierung des Kabels zu beachten Schalten Sie das Ger t nicht durch Drehen des powerconnector aus sondern verwenden Sie den Ein Ausschalter oder ziehen Sie den Netzstecke...

Страница 16: ...omatikprogramm das Musikprogramm und schickte den manuellen Modus einzustellen 1 Press on the remote controller 2 Press or to either increase or decrease the fade time Um den Helligkeitswert des Autom...

Страница 17: ...mpor ren Einsatz Veranstaltungsbeleuchtung und nicht f r den permanenten Au eneinsatz konzipiert Die angegebene Schutzart gibt keinen Hinweis auf die Witterungsbest ndigkeit der Leuchten Best ndigkeit...

Страница 18: ...des Ger tes berpr fen Sie die Einstellungen der Ger teadresse und des DMX Modus Ein Ger t ist defekt und st rt die Daten bertragung auf der DMX Leitung Entfernen Sie die DMX IN und OUT Stecker aus dem...

Страница 19: ...nca en las asas de transporte Nunca mire directamente al haz de luz Tenga en cuenta que los cambios r pidos en la iluminaci n y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas...

Страница 20: ...n de al menos 1 5 mm Las instrucciones del fabricante y del c digo de colores de conexi n deben seguirse siempre No desconecte la unidad desde el conector powercon use el interruptor on off o descone...

Страница 21: ...o 2 Presione o para aumentar o disminuir el tiempo de fade Permiten ajustar el valor de brillo de los programas autom ticos los programas activados por sonido y el modo manual Presione los digitos a p...

Страница 22: ...adas generalmente para usos espor dicos y no para su instalaci n permanente en exterior Los ndices de protecci n no tienen relaci n con la resistencia a inclemencias en condiciones de tiempo cambiant...

Страница 23: ...ci n del aparato y la configuraci n del modo DMX Un aparato est defectuoso y est alterando la transmisi n de datos en la l nea DMX Desenchufe los conectores DMX IN y OUT y con ctelos directamente para...

Страница 24: ...aux poign es de transport Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux Gardez pr sent l esprit que des changements rapides de lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des...

Страница 25: ...eurs homologu avec une section de 1 5 mm au moins Respectez les instructions de montage du fabricant et le code couleur du c ble N teignez pas l appareil en retirant le cordon d alimentation mais util...

Страница 26: ...nuer la dur e de transition Pour r gler la valeur de luminosit du programme automatique du mode gestion audio et du mode manuel Appuyez sur les chiffres pour modifier la luminosit sur l appareil La t...

Страница 27: ...protection sp cifi e ne concerne pas la r sistance aux intemp ries des projecteurs r sistance aux variations des conditions ambiantes ainsi qu aux effets de la lumi re du soleil et des rayons UV Les...

Страница 28: ...ages DMX Un appareil est d fectueux et perturbe la transmission des donn es dans la ligne DMX D branchez les connecteurs DMX IN et OUT et relies les directement ensemble pour bridger un appareil la fo...

Страница 29: ...h transportowych Nigdy nie patrz bezpo rednio na wi zk wiat a Zwr uwag e szybkie zmiany w o wietleniu np szybko migaj ce wiat o mo e wywo ywa napady padaczkowe u os b wiat oczu ych lub z padaczk To ur...

Страница 30: ...a 230V 16A U yj zatwierdzonego trzy y owego kabla o przekroju co najmniej 1 5 mm Nale y przestrzega instrukcji monta u producenta i oznaczenia kolorami kabla Nie wy czaj urz dzenia poprzez odkr canie...

Страница 31: ...nt ka dego koloru Tryb FADE umo liwi stopniowanie kolor w 1 Naci nij na pilocie zdalnego sterowania 2 Naci nij lub aby zwi kszy lub zmniejszy czas przej cia Aby wyregulowa warto jasno ci programu auto...

Страница 32: ...e lona klasa ochrony nie zawiera stwierdzenia o odporno ci na warunki pogodowe odporno na zmieniaj ce si warunki otoczenia a tak e na dzia anie promieni s onecznych i promieni UV Uszczelnienia i po cz...

Страница 33: ...linii DMX Niepoprawne adresowanie urz dze Sprawd adres urz dzenia i ustawienia trybu DMX Urz dzenie jest wadliwe i zak ca transmisj danych na linii DMX Od cz z cza DMX IN i OUT i pod cz je bezpo redni...

Страница 34: ...100 Green 0 255 Green dimmer 0 100 Blue 0 255 Blue dimmer 0 100 White 0 255 White dimmer 0 100 Amber 0 255 Amber dimmer 0 100 UV 0 255 UV dimmer 0 100 Strobe 0 255 8ms 2008ms DMX DMX Address 000 512 M...

Страница 35: ...Load Factory Menu Cancel Enter Reset LED Current Bright 0 100 Red 0 100 Green 0 100 Blue 0 100 White 0 100 Amber 0 100 UV 0 100 Temperature Battery Voltage DMX Channel Software Version...

Страница 36: ...UV 0 100 8 Strobe 000 004 No function 005 255 Strobe from slow to fast 9 Preset colours 000 007 No function 008 127 40 preset colours 128 255 64 factory colours 10 Mode 000 019 No function 020 127 18...

Страница 37: ...Functions W DMX Automatic programs Sound to light and Master Slave Dimensions per unit 131 x 131 x 163mm Weight per unit 2 85kg Design and product specifications are subject to change without prior no...

Страница 38: ......

Отзывы: