background image

 

 

11 

 

 

SchrItt 11:

 Wenn das Niveau erreicht ist, schalten Sie die Pumpe aus und schließen Sie den Kugelhahn. Nach ca. 30 Sekunden kann der Gebläse 

ausgeschaltet werden. 

SchrItt 12:

 Die Schaummaschine kann jederzeit neu gestartet werden, aber Sie sollten den Tank immer auf einen korrekten Flüssigkeitsstand 

überprüfen. 

 

ACHTUNG!

 Der Trockenlauf der Pumpe kann zu irreparablen Schäden an der Pumpe führen. 

 

WARNUNG! 

Kinder vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! 

 

WARNUNG!

 Verwenden Sie nur Original Beamz Foamfluid. Die Garantie erlischt, wenn eine andere Art von Flüssigkeit verwendet wird. Eine 

unsachgemäße Verwendung von Flüssigkeit kann zu Maschinenausfällen und Fehlfunktionen führen. 

 

Hinweis: 

-

 

Die Schaummaschine sollte maximal 30 Minuten durchgehend in Betrieb sein. Danach sollte eine Pause von mindestens 15 Minuten folgen. 

-

 

Der Pumpenförderstrom wird durch die Betriebsart (Ansaugen oder Drücken), den Innendurchmesser des Schlauches und das 
Entgasungsverhalten der Flüssigkeit bestimmt. In der mitgelieferten Konfiguration empfehlen wir einen maximalen Saugvorschub von 6 

Metern. 

WICHTIG AM ENDE EINER SHOW 

Nach dem letzten Schäumen muß das Gebläse ca. 15 Minuten trocken laufen damit keine Wasserrückstande im bzw. Moter verbleiben. Die Geräte sind 
vor Abbau vom Stromnetz trennen. Gegebenenfalls sind auch noch geöffnete Wasserhähne und Hydranten zu schließen. 
Die regelmäßige Reinigung und Wartung von Generator, Pumpe, Tank und Schläuchen gewährleistet eine lange Lebensdauer des Gerätes. 

REINIGUNG 

Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung des Gerätes, insbesondere des Nebelaustrittsöffnung. 

 

ACHTUNG!

 Es befinden sich keine Teile im Inneren des Gerätes, außer der Sicherung. Reparaturen und Servicearbeiten dürfen nur von 

autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. 

 

 

WARNUNG!

 Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! 

 
 

SICHERUNGWECHSEL 

Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Leistung. Um die Sicherung auszutauschen, schalten 
Sie zuerst die Stromversorgung aus und führen Sie die folgenden Schritte aus. 

 
Vorgehensweise: 
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite mit einem geeigneten flachen Schraubendreher. 

Schritt 2: Entfernen Sie die alte Sicherung aus dem Sicherungshalter. 
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. 
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter in das Gehäuse ein. 

Содержание 8715693305951

Страница 1: ...JFC1000 FOAM CANON 160 775 V1 0...

Страница 2: ...NING 7 BELANGRIJK NA AFLOOP VAN EEN SHOW 8 REINIGING 8 VERVANGEN ZEKERING 8 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 9 AUSPACKEN 10 NETZANSCHLUSS 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE VOR INBETRIEBNAHME 10 MONTAGE 10...

Страница 3: ...NNEMENT 16 IMPORTANT A LA FIN D UN SHOW 17 NETTOYAGE 17 REMPLACEMENT DU FUSIBLE 17 POLSKI INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA 18 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI 19 ZASILACZ 19 OG LNE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Страница 4: ...ation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time without defects Do not swallow the fluid In case of eye contact rinse with a lot of water Consult a doctor sh...

Страница 5: ...s in the foam After switching off the foam machine the safety personnel must remain in the foam area until the foam has completely disintegrated and it has been verified by safety personnel that the f...

Страница 6: ...unit from the mains supply before disassembling Always remember to close the water taps and hydrants Frequent cleaning and service of generator pump tank and hoses will ensure you a long lasting life...

Страница 7: ...permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder defecten van dienst zal zijn Slik de vloeistof niet in Houd het apparaat uit de buurt van kinderen In g...

Страница 8: ...m beperken Na het uitschakelen van de schuimmachine moet het veiligheidspersoneel in de schuimruimte blijven totdat het schuim volledig is afgebroken en door het veiligheidspersoneel is geverifieerd d...

Страница 9: ...ontage los van de netspanning Denk er altijd aan dat u de waterkranen en kranen moet sluiten Regelmatige reiniging en onderhoud van de generator pomp tank en slangen zorgen voor een lange levensduur v...

Страница 10: ...Fluid oder verspritzte Fluid Tr pfchen k nnen Rutschgefahr ausl sen Fluid aufnehmen und vorschriftsm ig entsorgen WARNUNG Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist schlie...

Страница 11: ...ufsichtspersonal muss auch nach Abschalten der Schaummaschine so lange im Einsatzgebiet des Schaumger tes bleiben bis sich der Schaum vollst ndig aufgel st hat Nach dem Abschalten der Schaummaschine m...

Страница 12: ...ICHTIG AM ENDE EINER SHOW Nach dem letzten Sch umen mu das Gebl se ca 15 Minuten trocken laufen damit keine Wasserr ckstande im bzw Moter verbleiben Die Ger te sind vor Abbau vom Stromnetz trennen Geg...

Страница 13: ...operaci n permanente Las interrupciones constantes de la operaci n garantizar n que el dispositivo le servir durante mucho tiempo sin defectos No ingeste el l quido En caso de contacto con los ojos l...

Страница 14: ...el personal de seguridad debe limitar el n mero de personas en la espuma Despu s de apagar la m quina de espuma el personal de seguridad debe permanecer en el rea de espuma hasta que la espuma se haya...

Страница 15: ...a ltima formaci n de espuma para secar el motor del ventilador Desconecte la unidad de la red el ctrica antes de desmontarla Recuerde siempre cerrar los grifos e hidrantes La limpieza y el servicio fr...

Страница 16: ...permanence Des pauses d utilisation r guli res assureront un fonctionnement sans probl me sur le long terme N avalez pas le liquide En cas de contact avec les yeux rincez abondamment l eau Consultez...

Страница 17: ...a machine mousse le personnel de s curit doit rester dans la zone de jusqu ce que la mousse se soit compl tement d sint gr e il doit imp rativement s assure que la surface est s che et non glissante I...

Страница 18: ...er N oubliez pas de toujours fermer les robinets et vannes Le nettoyage et l entretien fr quent du g n rateur de la pompe du r servoir et des buses garantissent une longue dur e de vie NETTOYAGE Nous...

Страница 19: ...zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad Nie po yka p ynu mg y Trzymaj z dala od dzieci W przypadku kontaktu z oczami sp uka du ilo ci wody Skonsultuj si z lekarzem je li przypadkowo...

Страница 20: ...two tak aby ka da Znikaj ca pod pian osoba zosta a natychmiast zauwa ona W razie w tpliwo ci personel musi ograniczy liczb os b w piance Po wy czeniu urz dzenia personel i obs uga musz pozosta w obsza...

Страница 21: ...ntylatora Przed rozmontowaniem od czy urz dzenie od sieci zasilaj cej Zawsze pami taj aby zamkn Zawory wodne i hydranty Cz ste czyszczenie i serwisowanie generatora pompy zbiornika i w y zapewni Ci d...

Страница 22: ...470 x 630 x 950mm 1000 x 550 x 1170mm 46kg Design and product specifications are subject to change without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Direct...

Страница 23: ...22...

Страница 24: ...23...

Страница 25: ...24...

Страница 26: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Отзывы: