background image

 

 

10 

 

 

AUSPACKEN 

ACHTUNG!

 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile 

vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu 

informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das 

Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.  

 

Wenn das Gerät drastischen Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei 
entstehende Kondensation kann das Gerät beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Raumtemperatur hat, und stecken Sie dann den 
Netzstecker in die Steckdose. 

NETZANSCHLUSS 

Auf der Rückseite von das Gerät wird angezeigt, an welche Netzspannung es angeschlossen werden muss. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit dieser 

übereinstimmt. Wenn die Netzspannung von der angegebenen abweicht, kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. Das Gerät muss auch direkt an 
die Netzspannung angeschlossen werden. Es darf kein Dimmer oder eine einstellbare Stromversorgung verwendet werden. 

 

 

WARNUNG!

 Schließen Sie das Gerät immer an einen geschützten Stromkreis an (Fehlerstromschutzschalter oder Sicherung). Vergewissern 

Sie sich, dass das Gerät ausreichend elektrisch geerdet ist, um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden. 

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE VOR INBETRIEBNAHME 

Der Schaum stellt immer ein erhöhtes Unfallrisiko dar, wenn nicht folgende Punkte beachtet werden: 

 

Für unter dem Schaum liegende Personen und Tiere besteht Erstickungsgefahr. 

 

Sorgen Sie für eine ausreichende Sicht in alle Richtungen für den Bediener und das Sicherheitspersonal. 

 

Es dürfen sich keine Hindernisse im Schaumstoffraum befinden.  

 

Die Bodenoberfläche muss rutschfest sein. 

 

Schaum außerhalb des vorgesehenen Bereichs sollte sofort mit einem Gummiwischer entfernt werden. 

 

Schaummaschine, Pumpe und Tank müssen immer von einem Bediener überwacht werden. 

 

Beim Betrieb der Maschine muss eine ausreichende Anzahl von unterwiesenen Aufsichtspersonen vorhanden sein, die das Einsatzgebiet so 
im Überblick haben, dass eine "verschwindende" Person sofort bemerkt wird. Das Aufsichtspersonal muss die Anzahl der Personen im 
Schaum ggf. entsprechend begrenzen. 

 

Das Aufsichtspersonal muss auch nach Abschalten der Schaummaschine so lange im Einsatzgebiet des Schaumgerätes bleiben, bis sich der 
Schaum vollständig aufgelöst hat. 

 

Nach dem Abschalten der Schaummaschine muss das Sicherheitspersonal im Schaumraum bleiben, bis der Schaum vollständig abgebaut ist 
und vom Sicherheitspersonal überprüft wurde, dass die Bodenoberfläche trocken und nicht rutschig ist. 

MONTAGE 

Pumpe und Tank müssen an einem für die Öffentlichkeit nicht zugänglichen Ort installiert und auch für die Öffentlichkeit ausreichend gesperrt sein. 

 

Hinweis: 

-

 

Pumpe und Tank dürfen nicht in Schäumungsbereich gestellt werden. 

-

 

Beim Tank ist zusätzliche auf da hohe Gewicht nach dem befüllen zu achten. 

-

 

Auch sämtliche Kabel und Schläuche müssen so verlegt werde, dass ein Stolpern von Personen oder gar ein Abreißen immer vermieden 

wird. Auch sollten sie nicht im Schaum liegen. 

INBETRIEBNAHME 

Vor Publikumsbetrieb muss eine Probeschäumung stattfinden. Währenddessen noch einmal alle Sicherheitsbestimmungen überprüfen. Kabel und 
Schläuche müssen auf Sitz bzw. Dichtheit  kontrolliert werden. 

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen 
bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer 

Bedienung! 

 

SchrItt 1: 

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. 

 

WARNUNG!

 Achten Sie unbedingt auf die Einhaltung eines Mindestabstandes zum Publikum von 2 Meter. Die Schaumaustrittsöffnung darf 

niemals direkt auf Gesicht und Augen von Menschen gerichtet werden. 

 

SchrItt 2:

 Verbinden Sie den Schlauch mit dem Schaumtank und der Pumpe. 

SchrItt 3:

 Verbinden Sie den Schlauch mit der Pumpe und dem Generator. 

SchrItt 4:

 Füllen Sie den Schaumtank mit Wasser (ca. 10 cm unter der Öffnung). 

SchrItt 5:

 Geben Sie das flüssige Schaumkonzentrat in den Schaumtank. Achten Sie auf die richtigen Proportionen! 

SchrItt 6:

 Rühren Sie den Tankinhalt um, um die Konzentration zu homogenisieren. 

SchrItt 7:

 Füllen Sie die Pumpe mit Schaumflüssigkeit.  Öffnen Sie das Ventil, um zu verhindern, dass die Pumpe trocken läuft. 

SchrItt 8:

 Stecken Sie die Pumpe und den Schaummaschine in eine Steckdose. 

SchrItt 9:

 Öffnen Sie den Kugelhahn der Pumpe und schalten Sie die Pumpe ein. Der Schaumausstoß kann durch die Position des Ventils gesteuert 

werden. Normalerweise sollte eine 45°-Position ausreichend sein. 

SchrItt 10:

 Lassen Sie beide Einheiten laufen, bis die gewünschte Schaumschicht erreicht ist. 

Содержание 8715693305951

Страница 1: ...JFC1000 FOAM CANON 160 775 V1 0...

Страница 2: ...NING 7 BELANGRIJK NA AFLOOP VAN EEN SHOW 8 REINIGING 8 VERVANGEN ZEKERING 8 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 9 AUSPACKEN 10 NETZANSCHLUSS 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE VOR INBETRIEBNAHME 10 MONTAGE 10...

Страница 3: ...NNEMENT 16 IMPORTANT A LA FIN D UN SHOW 17 NETTOYAGE 17 REMPLACEMENT DU FUSIBLE 17 POLSKI INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA 18 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI 19 ZASILACZ 19 OG LNE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Страница 4: ...ation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time without defects Do not swallow the fluid In case of eye contact rinse with a lot of water Consult a doctor sh...

Страница 5: ...s in the foam After switching off the foam machine the safety personnel must remain in the foam area until the foam has completely disintegrated and it has been verified by safety personnel that the f...

Страница 6: ...unit from the mains supply before disassembling Always remember to close the water taps and hydrants Frequent cleaning and service of generator pump tank and hoses will ensure you a long lasting life...

Страница 7: ...permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder defecten van dienst zal zijn Slik de vloeistof niet in Houd het apparaat uit de buurt van kinderen In g...

Страница 8: ...m beperken Na het uitschakelen van de schuimmachine moet het veiligheidspersoneel in de schuimruimte blijven totdat het schuim volledig is afgebroken en door het veiligheidspersoneel is geverifieerd d...

Страница 9: ...ontage los van de netspanning Denk er altijd aan dat u de waterkranen en kranen moet sluiten Regelmatige reiniging en onderhoud van de generator pomp tank en slangen zorgen voor een lange levensduur v...

Страница 10: ...Fluid oder verspritzte Fluid Tr pfchen k nnen Rutschgefahr ausl sen Fluid aufnehmen und vorschriftsm ig entsorgen WARNUNG Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist schlie...

Страница 11: ...ufsichtspersonal muss auch nach Abschalten der Schaummaschine so lange im Einsatzgebiet des Schaumger tes bleiben bis sich der Schaum vollst ndig aufgel st hat Nach dem Abschalten der Schaummaschine m...

Страница 12: ...ICHTIG AM ENDE EINER SHOW Nach dem letzten Sch umen mu das Gebl se ca 15 Minuten trocken laufen damit keine Wasserr ckstande im bzw Moter verbleiben Die Ger te sind vor Abbau vom Stromnetz trennen Geg...

Страница 13: ...operaci n permanente Las interrupciones constantes de la operaci n garantizar n que el dispositivo le servir durante mucho tiempo sin defectos No ingeste el l quido En caso de contacto con los ojos l...

Страница 14: ...el personal de seguridad debe limitar el n mero de personas en la espuma Despu s de apagar la m quina de espuma el personal de seguridad debe permanecer en el rea de espuma hasta que la espuma se haya...

Страница 15: ...a ltima formaci n de espuma para secar el motor del ventilador Desconecte la unidad de la red el ctrica antes de desmontarla Recuerde siempre cerrar los grifos e hidrantes La limpieza y el servicio fr...

Страница 16: ...permanence Des pauses d utilisation r guli res assureront un fonctionnement sans probl me sur le long terme N avalez pas le liquide En cas de contact avec les yeux rincez abondamment l eau Consultez...

Страница 17: ...a machine mousse le personnel de s curit doit rester dans la zone de jusqu ce que la mousse se soit compl tement d sint gr e il doit imp rativement s assure que la surface est s che et non glissante I...

Страница 18: ...er N oubliez pas de toujours fermer les robinets et vannes Le nettoyage et l entretien fr quent du g n rateur de la pompe du r servoir et des buses garantissent une longue dur e de vie NETTOYAGE Nous...

Страница 19: ...zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad Nie po yka p ynu mg y Trzymaj z dala od dzieci W przypadku kontaktu z oczami sp uka du ilo ci wody Skonsultuj si z lekarzem je li przypadkowo...

Страница 20: ...two tak aby ka da Znikaj ca pod pian osoba zosta a natychmiast zauwa ona W razie w tpliwo ci personel musi ograniczy liczb os b w piance Po wy czeniu urz dzenia personel i obs uga musz pozosta w obsza...

Страница 21: ...ntylatora Przed rozmontowaniem od czy urz dzenie od sieci zasilaj cej Zawsze pami taj aby zamkn Zawory wodne i hydranty Cz ste czyszczenie i serwisowanie generatora pompy zbiornika i w y zapewni Ci d...

Страница 22: ...470 x 630 x 950mm 1000 x 550 x 1170mm 46kg Design and product specifications are subject to change without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Direct...

Страница 23: ...22...

Страница 24: ...23...

Страница 25: ...24...

Страница 26: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Отзывы: