background image

 

ALIMENTATION 

Vous trouverez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil le type d’alimentation. Assurez vous que la tension secteur disponible 
corresponde bien à 

celle nécessaire pour l’appareil, sinon il sera détruit. Reliez l’appareil au secteur, il est prêt à être utilisé. En 

aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable. 

INSTALLATION 

 

 

 

Attention: 

 

L’installation de l’appareil doit être pensée et réalisée de telle sorte que le support de fixation puisse supporter 10 fois 
le poids de l’appareil pendant une heure sans aucune déformation. 

 

L’installation doit toujours être assurée par un second système de fixation, par exemple un filet ou une élingue. Ce 
second système doit être conçu de telle sorte que aucun élément de l’installation ne puisse tomber si la fixation 
principale venait à rompre. 

 

Assurez-

vous que la zone sous l’emplacement de montage ne puisse pas accueillir de public pendant le montage, le 

démontage et l’utilisation.  

 

Le responsable du fonctionnement doit faire approuver par un expert les conditions d’installation et d’utilisation de 
l’appareil avant la première mise en service et après tout changement. 

 

Le responsable du fonct

ionnement doit faire approuver par un expert les conditions d’installation et d’utilisation de 

l’appareil, une fois par an. 

 

L’appareil doit être installé de telle sorte que personne ne puisse l’atteindre, passer dessous ou être assis. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA LAMPE 

 

Avant de remplacer la lampe, débrancher le cordon secteur, laissez refroidir la lampe (5 minutes environ). 

 

Pendant l'installation, ne touchez pas les lampes avec les doigts. N'utilisez jamais de lampe de tension supérieure. Cela génère 
des augmentations de températures, l'appareil n'est pas conçu pour.  

 

Pendant le fonctionnement, la lampe atteint une température de 80° C. 
 

NETTOYAGE DE L'APPAREIL 

Le nettoyage des lentilles optiques interne et externe et / ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour garantir une 
puissance lumineuse optimale. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé : 
poussière, fumées, environnement particulièrement sale : tout cela peut créer une importante accumulation de salissures sur 
les optiques. 

 

Assurez-vous que personne ne puisse 

se trouver sous l’emplacement de l’appareil pendant son fonctionnement. 

 

Le boîtier, les fixations et accessoires d’installation (plafond, structures, suspensions) ne doivent en aucun cas être 
déformés. 

 

Le cordon secteur ne doit présenter aucun défaut et doit être immédiatement remplacé même si un léger problème est 
relevé. 

 

Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ailettes du ventilateur et les ouïes d’aération doivent être nettoyées 
tous les mois. 

 

L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé une fois par an avec un compresseur. 

 

Nettoyez avec un tissu doux et un liquide classique de nettoyage de vitres.  

 

Séchez toujours correctement tous les éléments. 

 

Nettoyez les optiques externes tous les 20 jours au moins. Nettoyez les optiques internes tous les 30 à 60 jours.  

 

 

 

ATTENTION: Seul un technicien qualifié peut effectuer les nettoyages ! 

ATTENTION : 

Lors de l’installation, tenez compte des normes nationales 

respectives ! Seuls des revendeurs et installateurs habilités 
peuvent 

procéder à l’installation.  

 

 

ATTENTION : 

Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a 

aucun matériau fortement inflammable (décorations par 
exemple) à 5 mètres au moins de l’appareil. 

 

 

Содержание 160.413

Страница 1: ...UV set 45cm or 60cm Holder and Tube Ref nr 160 413 160 414 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V2 0 ...

Страница 2: ...truss system with clamps Make sure nobody stands in the mounting area Mount the effect at least 50cm away from inflammable material and leave at least 1 meter space on every side to ensure sufficient cooling This unit contains high intensity LEDs Do not look into the LED light to prevent damage to your eyes Do not repeatedly switch the fixture on and off This shortens the life time Keep the unit o...

Страница 3: ... the power lead and let the lamp cool down approx 5 minutes During the installation do not touch the glass bulbs bare handed Do not install lamps with a higher wattage Lamps with a higher wattage generate temperatures the device was not designed for During the operation the lamp reaches temperatures up to 80 C FIXTURE CLEANING The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors mus...

Страница 4: ...ebruik en direct na gebruik Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Zorg voor een extra veiligheidsketting als het apparaat op hoogte wordt gehangen Gebruik een truss systeem met montagehaak Ga nooit onder het apparaat staan bij ophanging Monteer minimaal 50 cm van brandbare o...

Страница 5: ...ngen van de lamp haal de stekker uit het stopcontact wandcontactdoos en laat de lamp afkoelen ong 5 minuten Tijdens het monteren nooit de lamp met blote handen aanraken Monteer nooit lampen met een hoger wattage Lampen met een hogere wattage produceren hogere temperaturen waar het armatuur niet voor is ontworpen Tijdens de gebruikt kan de lamp temperaturen bereiken tot 80 C ONDERHOUD Het schoonmak...

Страница 6: ...en system mit Haken Während der Montage darf sich niemand im Bereich darunter aufhalten Das Gerät muss mindestens 50cm von brennbaren Materialien entfernt angebracht werden Lassen Sie einen Mindestabstand von 1m an jeder Seite des Geräts frei um ausreichende Kühlung zu gewährleisten Das Gerät besitzt eine hochintensive LED Niemals direkt in die LED blicken um die Augen nicht zu beschädigen Niemals...

Страница 7: ...t einer höheren Leistung entwickelnhöhere Temperaturen für die das Gerät nicht ausgelegt ist Bei Zuwiderhandlungen erlischt die Garantie Die verwendete Röhre erreicht Temperaturen von bis zu 80 C Zum Ersetzen der Lampen verwenden Sie bitte nur geeignete Röhren REINIGUNG UND WARTUNG Der inneren und äußeren optischen Linsen und oder Spiegel müssen regelmäßig gereinigt werden um die Lichtleistung zu ...

Страница 8: ...onta en un techo Utilice un sistema de truss con ganchos Asegúrese de que nadie permanece en el área de montaje Monte el efecto a una distancia de al menos 50cm de materiales inflamables y deje un espacio de al menos 1 metro a cada lado para permitir que haya suficiente ventilación Este aparato contiene LEDs de alta luminosidad No mire a la luz del LED para evitar daños en su vista No lo apague y ...

Страница 9: ...cristal con las manos sin protección No instalar una lámpara con más vatios Una lámpara de estas características genera temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado Al operar las lámparas de este tipo llegan a temperaturas de hasta 80 C LIMPIEZA La limpieza de lentes y o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para optimizar la salida de luz La frecuencia d...

Страница 10: ... se trouver sous l appareil Il doit être monté à 50 cm au moins de tout matériau inflammable et à un mètre au moins de toute surface pour garantir son bon refroidissement Cet appareil contient des LEDs de grande intensité Ne regardez pas directement les LEDs pour éviter tout troubles de la vision N allumez pas et n éteignez pas l appareil de manière répétée Cela réduit sa durée de vie Conservez l ...

Страница 11: ...doigts N utilisez jamais de lampe de tension supérieure Cela génère des augmentations de températures l appareil n est pas conçu pour Pendant le fonctionnement la lampe atteint une température de 80 C NETTOYAGE DE L APPAREIL Le nettoyage des lentilles optiques interne et externe et ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour garantir une puissance lumineuse optimale La fréquence de netto...

Страница 12: ...ations can be changed without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject European Union United Kingdom Tronios B V Bedrijvenpark Twente Noord 18 7602KR Almelo The Netherlands Tronios Ltd 130 Harley Street London W1G 7JU United Kingdom 2014 35 EU S I 2016 1101 2014 30 EU S I 2016 1091 2011 65 EC S I 2012 3032 Specifica...

Отзывы: