57
Description
Port d’alimentation
5 V CC +/-10 %
Éteindre/allumer
Appuyez sur ce bouton pour activer le carillon de porte
Voyant d’état
• Voyant allumé en rouge : la caméra est alimentée
ou ne fonctionne pas
• Voyant clignotant en rouge : en attente de la
connexion Wi-Fi (clignotement lent), en cours de
connexion Wi-Fi (clignotement rapide)
• Voyant clignotant en bleu : en cours de connexion
• Voyant allumé en bleu : la caméra fonctionne
correctement
Microphone
Capture le son de votre vidéo
Logement de carte SD Prend en charge le stockage local sur carte SD (128 Go)
Réinitialiser
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant
5 s pour réinitialiser la caméra
Voyant de charge
Voyant allumé en rouge : le chargement de la
batterie est en cours
Voyant allumé en bleu : le chargement est terminé
Capacité de la batterie 9 000 mAh
Haut-parleur
Voyant d’état
Objectif
Cellule photosensible
Capteur PIR
Microphone
Réinitialiser
Micro USB
Voyant de charge
Bouton
d’alimentation
Logement de carte SD
Содержание Smart Home SAFER 1S
Страница 1: ...Smart H me SAFER1S Deutsch S 2 15 English P 16 28 Español P 29 41 Italiano P 42 54 Français P 55 67 ...
Страница 2: ...Smart H me SAFER1S Bedienungsanleitung ...
Страница 16: ...Smart H me Manual SAFER1S ...
Страница 25: ...25 Settings In SAVER 1S interface click you can set the camera common functions ...
Страница 29: ...Manual SAFER 1S Smart H me ...
Страница 42: ...Manuale SAFER 1S Smart H me ...
Страница 51: ...51 Impostazioni Nell interfaccia SAFER 1S fare clic su per definire le funzioni più comuni della telecamera ...
Страница 55: ...Manuel SAFER 1S Smart H me ...
Страница 64: ...64 Réglages Dans l interface SAFER1S cliquez sur pour régler les fonctions communes de la caméra ...