Bayer HealthCare MEDRAD Avanta Скачать руководство пользователя страница 5

5

Introduzione: 

leggere le informazioni contenute in questa brochure. 

Una chiara comprensione delle informazioni fornite garantisce un 

utilizzo corretto del comando a pedale MEDRAD

®

 Avanta.

Avviso importante per la sicurezza:

 il comando a pedale MEDRAD 

Avanta è destinato all'uso da parte di operatori sanitari con adeguata 

preparazione ed esperienza nell'utilizzo del sistema di iniezione per la 

gestione dei fluidi MEDRAD Avanta nonché in procedure e tecniche 

angiografiche.

Uso previsto:

 il comando a pedale MEDRAD Avanta è destinato 

specificamente all'utilizzo con il sistema di iniezione per la gestione 

dei fluidi MEDRAD Avanta in un ambiente di angiografia a raggi X.

Controindicazioni:

 il comando a pedale MEDRAD Avanta è stato 

progettato solo per l'utilizzo con il sistema di iniezione per la gestione 

dei fluidi MEDRAD Avanta.

Vendita limitata:

 solo con prescrizione medica.

Avvertenze

È possibile causare lesioni al paziente o all'operatore se 

vengono utilizzati dei componenti danneggiati o se la 

confezione non è integra.

 Prima di ogni utilizzo, eseguire 

un controllo visivo del contenuto e della confezione. 

L'utilizzo di accessori, componenti esterni e parti di 

ricambio per componenti interni non forniti da Bayer 

possono comportare un aumento delle emissioni o una 

ridotta immunità per l'apparecchiatura o per il sistema.

 

Usare solamente accessori e componenti di ricambio forniti 

da Bayer.

Attenzione

Un'installazione non corretta può causare guasti ai 

componenti.

 Verificare che tutte le connessioni siano fissate 

saldamente; non serrarle eccessivamente. In questo modo 

si ridurrà al minimo il rischio di perdite, scollegamenti e danni 

ai componenti.

NOTA: 

per ulteriori informazioni sul sistema, fare riferimento al 

manuale d'uso dell'iniettore.
Le iniezioni del mezzo di contrasto possono essere avviate mediante 

il comando a pedale opzionale. Questo dispositivo può essere 

utilizzato solo nella modalità di iniezione a flusso fisso. Il comando 

a pedale non supporta la modalità di iniezione a flusso variabile. 

L'iniezione a flusso fisso viene avviata schiacciando il comando 

a pedale e viene interrotta rilasciandolo. IP68, conformemente 

all'IEC 60529, indica che il comando a pedale è a prova di polvere 

e protetto dall'ingresso di acqua (in caso di immersione continua).

NOTA: 

il sistema è progettato in modo da garantire che una volta 

avviata un'iniezione mediante un apposito dispositivo, e fintanto che 

tale iniezione è in corso, non sarà in grado di accettare input da altri 

dispositivi di iniezione.

Installazione del comando a pedale

1. Assicurarsi che l'iniettore si trovi in stato disarmato.
2. Aprire la scatola del comando a pedale.
3. Rimuovere il comando a pedale dalla scatola.
4. Collegare il comando a pedale all'apposito connettore sul modulo 

FCM (vedere il disegno riportato sotto). 

5. Per un corretto utilizzo del comando a pedale, seguire le istruzioni 

contenute nel Manuale d'uso del sistema di iniezione per la 

gestione dei fluidi MEDRAD Avanta.

NOTA: 

se il comando a pedale è danneggiato o non funziona 

correttamente, interromperne l'utilizzo e smaltirlo.

Connettore per comando a pedale

Simbolo del connettore per comando a pedale

Modulo FCM – vista dal basso

Italiano

Содержание MEDRAD Avanta

Страница 1: ...croix de Bayer MEDRAD Avanta et MEDRAD Avanta sont des marques commerciales qui d tenues et ou d pos es par Bayer aux tats Unis et ou dans d autres pays Product Produit Catalog Number R f rence catalo...

Страница 2: ...amento de la Uni n Europea 2017 745 sobre los productos sanitarios Authorized Representative in the European Community ISO 15223 1 5 1 2 Repr sentant agr au sein de l Union europ enne Vertretung in de...

Страница 3: ...ur if not installed properly Assure all connections are secure do not overtighten This will help minimize leaks disconnections and component damage NOTE Refer to the injector operation manual for addi...

Страница 4: ...er ce que toutes les connexions soient correctement tablies ne pas serrer de mani re excessive Les risques de fuites de d connexion et de d t rioration des composants seront ainsi r duits REMARQUE Se...

Страница 5: ...utte le connessioni siano fissate saldamente non serrarle eccessivamente In questo modo si ridurr al minimo il rischio di perdite scollegamenti e danni ai componenti NOTA per ulteriori informazioni su...

Страница 6: ...cht sachgem durchgef hrt wird Sicherstellen dass alle Verbindungen gesichert sind nicht berdrehen Dadurch werden Lecks unbeabsichtigte Trennungen von Anschl ssen und Komponentensch den auf ein Minimum...

Страница 7: ...n resultar da ados si no se instalan correctamente Aseg rese de que las conexiones est n bien firmes pero no excesivamente apretadas con el objeto de evitar fugas desconexiones y da os de los componen...

Страница 8: ...8 MEDRAD Avanta X MEDRAD Avanta MEDRAD Avanta Bayer Bayer IEC 60529 IP68 1 1 2 3 4 5 MEDRAD Avanta...

Отзывы: