Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.baycoproducts.com
INS-SL-655-17
Mode d’emploi
SL-655
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES – 120 VOLTS 60 HZ
ATTENTION
y
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET
INCENDIE - RETIRER LA FICHE LORS DE L’ENTRETIEN
y
ATTENTION:
NE PAS utiliser cet enrouleur de cordon dans des atmosphères
explosives, près de liquides inflammables, ou lorsque des lampes antidéflagrantes
sont nécessaires.
y
NE PAS
utiliser à proximité de véhicules ou d’équipement quand il ya un risque de
liquides inflammables entrent en contact avec la lampe de poche
y
NE PAS
plonger dans l’eau
y
NE PAS
utiliser dans les zones où l’eau peut s’accumuler ou dans la pluie ou le
brouillard
y
ATTENTION:
Risque de choc électrique - Pour la lumière endroit sec Duty Utilisez
uniquement
GENERALE ENROULEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER DUR. D’UN ENDROIT
SEC INTÉRIEUR UNIQUEMENT POUR USAGE RÉSIDENTIEL LUMIÈRE SEUL
DEVOIR
ATTENTION: NE PAS UTILISER AU-DESSUS ENDROITS DANGEREUX
ATTENTION: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX AS REQUIS
PAR LE CODE ELECTRIQUE CANADIEN, PARTIE I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure
de sécurité, cette fiche ne rentre dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche
n’entre pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne convient toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas utiliser avec une rallonge si la fiche peut
être insérée à fond. Ne pas essayer de contourner ce dispositif de sécurité.
ATTENTION: NE PAS LAISSER LE CORDON SE RETRACTER PAR LUI-MEME
QUE LES DOMMAGES OU PEUT ENTRAINER DES BLESSURES VITESSE
EXCESSIVE REWIND
ATTENTION: PLAQUES DE PLÂTRE NE TIENDRA PAS LE POIDS DE
L’ASSEMBLAGE DE BOBINES
ATTENTION: LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT
DE TENTER
L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
FONCTIONNEMENT
y
Tirez sur la longueur souhaitée du cordon. Avis un bruit de cliquetis lorsque vous tirez.
y
Cordon restera à la longueur désirée lors de clic et de rembobiner, après un pull-delà
du bruit de cliquetis. Longueur étendue lorsqu’elle est rétractée peut être ajustée en
faisant glisser balle en plastique à la position désirée
y
Déplacer I-O interrupteur sur «I». Lampe peut clignoter plusieurs fois avant de
l’éclairage, surtout par temps froid. Coupez en déplaçant passer à «O».
ATTENTION: NE PAS LAISSER CORDON SE RETRACTER PAR LUI-MEME, QUE
DES DOMMAGES A EMBOUTS CORDON DE VITESSE PEUT SE PRODUIRE
REWIND EXCESSIVE.
POUR NETTOYER L’EXTÉRIEUR DE L’UNITÉ
Débranchez l’appareil avant de nettoyer à fond et sécher avant réutilisation. Utilisez
un chiffon doux avec un détergent doux. NE PAS utiliser des solvants tels que l’essence,
térébenthine, etc, pour nettoyer l’appareil. Ne plongez jamais la bobine ou embouts
cordon (récipients ou des lampes) dans l’eau.
INSTRUTIONS DE MONTAGE
Installation au plafond ou au mur
y
Choisissez un emplacement dans les 2 pieds sur une prise électrique. La prise d’un
ouvre-porte de garage est souhaitable.
y
Pared seca ne tiendra pas le poids de l’assemblage de bobine, de sorte de localiser
une solive de plafond ou poteau mural et en utilisant le support de montage comme
gabarit, marquer les trous de sorte qu’ils sont centrés sur les solives du plafond ou
du goujon.
y
Fixez le support de montage à l’aide des deux vis à bois fournies.
y
Alignez les trous sur le côté de la bobine avec les trous dans le côté du support de
montage et insérer la goupille.
y
Placez la bague de retenue sur la broche et tournez jusqu’à ce que l’anneau entier
est dans le trou de la broche.
NE PAS faire fonctionner ce moulinet, sans la bague
de retenue en place sur la broche.
SECURITE / CARE
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS LE CORDON SE REMBOBINER SEUL. UNE
VITESSE EXCESSIVEDE REMBOBINAGE PEUT CAUSER DES DOMMAGES OU
DES BLESSURES.
y
Ajustez la butée du cordon pour laisser la bonne longueur de cordon lorsqu’il est
rembobiné.
y
Avant le nettoyage du dévidoir, il est important de le débrancher de la source
d’alimentation.
y
Nettoyez seulement l’extérieur du dévidoir. Utilisez un linge doux avec un détergent
doux. N’utilisez pas de produits à base de pétrole pour nettoyer le dévidoir. Ne
plongez jamais le dévidoir, les prises de courant ou les baladeuses dans l’eau. Séchez
soigneusement le dévidoir avant de le brancher à une source d’alimentation.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.