background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5561GC-DL-21

02-08-2021

le mode d’éclairage qu’il désire éteindre. Pour éteindre les deux modes d’éclairage, appuyer 

simplement sur chaque interrupteur indépendamment.

Avertissement de charge faible de la batterie

La lampe XPR-5561GC dispose d’un indicateur de charge faible de la batterie. 

Lorsque la charge de la batterie descend sous 2.9V, le voyant lumineux de l’éclairage 

concentré (spot) clignotera une fois à chaque minute pendant que l’éclairage est allumé 

indépendamment sur laquelle des 5 modes la lampe 5561 est allumée à ce moment-là. Le 

voyant lumineux de l’éclairage concentré (spot) continuera de clignoter jusqu’à ce que la 

batterie soit complètement déchargée ou jusqu’à ce que la lampe 5561 soit rechargée pour 

que la capacité de la charge restante soit plus grande que 2.9V. La caractéristique de cet 

avertissement est un indicateur que la lampe 5561 doit être chargée aussitôt que possible. 

Si la lampe 5561 est éteinte, cette fonction d’avertissement ne se fera pas.

LA LAMPE FRONTALE XPR-5561GC CONVIENT À N’IMPORTE QUEL CASQUE DUR 

QUI EST MUNI D’UN SUPPORT POUR LAMPE :

Support pour lampe frontale Nightstick NS-HMC9

 

y

S’assurer  que  la  surface  de  fixation  est  propre  et  non  huileuse  (nettoyer  avec  une 

lingette imbibée d’alcool au besoin).

 

y

Avant l’installation, choisir l’endroit où fixer la lampe frontale de manière à ce qu’elle 

puisse être inclinée complètement sans heurter le bord du casque.

 

y

Retirer la pellicule qui recouvre l’adhésif.

 

y

Mettre le support en place et appuyer fermement pendant 30 secondes, côté plat vers 

le haut (voir l’illustration).

 

y

Tout en tenant le support, faire glisser l’attache de la lampe frontale dans la fente du 

support. (Remarque : l’adhésif atteint sa force maximale en 24 heures).

  

COMMENT FIXER LA LAMPE XPR-5561GC SUR LE  SUPPORT DU CASQUE DUR

Glisser l’attache située à l’arrière de la lampe XPR-5561GC dans la fente sur le bord 

supérieur du support pour lampe du casque dur et appuyer fermement jusqu’à ce que 

l’attache soit bien enclenchée dans le support.
COMMENT ENLEVER LA LAMPE XPR-5561GC DU SUPPORT POUR LAMPE DU 

CASQUE DUR

Saisir la lampe XPR-5561GC et tirer jusqu’à ce que l’attache glisse hors du support pour 

lampe du casque dur.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, 

les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les 

électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec 

une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, 

une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage 

endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est 

la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou 

d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucciones 

XPR-5561GC

LA XPR-5561GC ESTÁ APROBADA PARA SU USO

ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, la XPR-5561GC solo 

debe utilizarse en una zona que se sabe no peligrosa.

 

y

Advertencia: Utilice sólo el paquete de PILAS de iones de litio recargables recomendado 

para la Nightstick 5500.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el compartimiento 

de la pila o intente cambiar la pila mientras esta en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo 

debe realizarse en un área conocida como no peligrosa.

 

y

Advertencia: Abra el compartimento de la pila de la XPR-5561GC y reemplace el paquete 

de PILAS de iones de litio recargables recomendado para la Nightstick 5500 en aire fresco 

solamente. Para mantener la clasificación de IP, apriete los tornillos del compartimiento de 

la batería a 3.5 in-lb.

 

y

Advertencia: la sustitución del paquete de baterías recargables de iones de litio debe 

ser realizada únicamente por un técnico quallified.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Por  su  seguridad  personal,  siempre  confirme  la  calificación  de  cualquier  ubicación 

peligrosa o conocida como potencialmente peligrosa donde la XPR-5561GC va a ser 

utilizada.

PRECAUCIÓN

 

y

Las pilas de litio recargables se deben utilizar y cargar correctamente. El uso incorrecto 

puede provocar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

No deje la pila en la luz solar directa o use o almacene la pila dentro de los autos en 

tiempo caluroso.

AVERTISSEMENTS – SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse,  la  lampe  XPR-

5561GC doit être uniquement charger dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Utiliser uniquement le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-

ion Nightstick 5560-BATT.

 

y

Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir le 

compartiment à piles ou essayer d’échanger le bloc-piles dans un endroit dangereux. 

Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Ouvrir le compartiment à piles situé sur la lampe XPR-5561GC et 

remplacer le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion Nightstick 5560-BATT au 

grand air uniquement. Pour maintenir le classement IP, serrez les vis du compartiment de 

la batterie à 3,5 po-lb.

 

y

Avertissement : le remplacement de la batterie rechargeable Lithium-ion doit être 

effectué uniquement par un technicien qualifié.

 

y

Avertissement : La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque 

de ce produit.

DIRECTIVES SPÉCIALES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

Pour  votre  propre  sécurité,  toujours  confirmer  la  charge  d’une  zone  dangereuse  ou 

potentiellement dangereuse à l’endroit où la lampe XPR-5561GC doit être utilisée. 

MISE EN GARDE

 

y

Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et chargées correctement. Une 

mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort.

 

y

DNe pas exposer la batterie à la lumière directe du soleil ou utiliser ou entreposer la 

batterie dans un véhicule soumis à une température élevée. 

 

y

Ne pas exposer la batterie dans l’eau ou l’eau salée, ou laisser la batterie être mouillée.

 

y

Ne pas entreposer la batterie avec des objets métalliques cela pourrait causer un court-

circuit.

 

y

Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, semble 

chaude, change de couleur, change de forme ou paraît anormal.

 

y

Garder hors de la portée des enfants.

CHARGER LA LAMPE

ENTRÉE CHARGEUR: 

12 VDC Max

Avertissement : utiliser uniquement le 5560-CHGR2 chargeur fourni et le bloc-piles 

rechargeable approuvé au lithium-ion Nightstick.

 

y

Le temps requis pour charger la lampe 5561 dépend de la charge restante dans le bloc-

piles rechargeable au moment du chargement. Le temps maximum de charge requis est 

d’une durée approximative de 6 heures.

 

y

Charger complètement la lampe 5561 avant la première utilisation, ou si la lampe 5561 

n’a pas été utilisée pendant plusieurs mois.

 

y

Lorsque la lampe 5561 est bien installée dans le chargeur, le voyant lumineux DEL 

passera au ROUGE continu indiquant ainsi que le bloc-piles rechargeable au lithium-ion 

est en chargement. Le bloc-piles rechargeable au lithium-ion est complètement chargé 

lorsque le voyant lumineux DEL passe au VERT.

 

y

Le bloc-piles rechargeable au lithium-ion ne dispose d’aucun effet de mémoire. Par 

conséquent, placer la lampe 5561 dans le chargeur avant la décharge complète de la pile 

n’affecte aucunement la durée de vie de la pile. La lampe 5561 peut être installée dans le 

chargeur indéfiniment sans affecter de façon négative la pile ou la durée de vie de la pile.

FONCTIONNEMENT

Le XPR-5561GC dispose de 2 interrupteurs et de 6 modes de lumière séparés: 

 

y

Faisceau concentré à haute luminosité

 

y

Faisceau concentré à basse luminosité

 

y

Phare lumineux à faisceau concentré

 

y

Faisceau large à haute luminosité

 

y

Faisceau large à mode survie

 

y

Éclairage double (Modes à faisceau large et faisceau concentré en même temps)

Modes à faisceau concentré

Pour activer le mode à faisceau concentré, appuyer et relâcher l’interrupteur à 

faisceau concentré. Le mode d’éclairage par défaut sera de basse luminosité. Appuyer sur 

l’interrupteur à faisceau concentré une deuxième fois pour activer le mode d’éclairage à 

haute luminosité. Pour activer le phare lumineux à faisceau concentré appuyer et maintenir 

le bouton à faisceau concentré jusqu’à ce que le phare s’allume. Appuyer sur l’interrupteur 

à faisceau concentré une troisième fois pour éteindre la lumière.
Modes à faisceau large

Pour activer le mode à faisceau large, appuyer et relâcher l’interrupteur à faisceau 

large. Le mode d’éclairage par défaut sera de haute luminosité. Pour activer le mode survie, 

appuyer une seconde fois sur l’interrupteur à faisceau large. Appuyer sur l’interrupteur à 

faisceau large une troisième fois pour éteindre la lumière.
Mode d’éclairage double

Le mode d’éclairage double permet à l’utilisateur d’activer le mode d’éclairage à 

faisceau large et le mode d’éclairage à faisceau concentré (spot) au même moment. Le 

mode d’éclairage double peut être activé en appuyant simplement sur l’interrupteur à 

faisceau concentré et ensuite l’interrupteur à faisceau large ou, l’interrupteur à faisceau 

large et ensuite l’interrupteur à faisceau concentré. Si la lampe 5561 est déjà en mode 

d’éclairage concentré (spot) ou large (indépendamment du mode de luminosité), le 

fait d’appuyer sur l’interrupteur pour l’éclairage qui N’EST PAS allumé activera le mode 

d’éclairage double. L’utilisateur peut laisser le mode d’éclairage double et revenir sur le 

mode d’éclairage concentré (spot) ou large en appuyant simplement sur l’interrupteur pour 

Отзывы: