Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5414GX-K01-DL-20
12-14-2020
Modo de luz constante. Em seguida, pressione e solte o botão inferior para ativar a luz
periferica. Tanto a lanterna e a periferica estão agora em execução. Pressione e solte
ambos os interruptores de corpo superior e inferior para desligar as luzes.
MODO DUA-LUZ:
Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar
para o modo constante. Pressione e solte o botão superior do corpo novamente para
desligar a luz.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e
materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada
inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores,
componentes eletrônicos e acessórios incluídos são garantidos por um período de dois
anos com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais causados por acidentes,
maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta
é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização
ou adaptação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.com/nightstick-
product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.
Gebrauchsanleitung
XPP-5414GX-K01
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf‰ltig durch bevor Sie Ihre Nightstick XPP-
5414 Eigensichere Taschenlampe verwenden. Die Anleitung enth‰lt wichtige
Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen.
DIE XPP-5414GX TASCHENLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
y
Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht wiederaufladbaren
Batterien wie unten aufgelistet.
y
Warnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederaufladbare AA Batterien mit diesem Licht
zu verwenden.
y
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu
verhindern. Diese Maflnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das
bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y
Warnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschliefllich
Energizer
EN91
der
Energizer E91
Batterien.
y
Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gef‰hrdeten Atmosph‰re
zu verhindern, tauschen Sie AA Batterien nur in einem Umfeld aus, das bekannterweise
ungef‰hrlich ist.
y
Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es neue
nicht wiederaufladbare Batterien mit gebrauchten nicht wiederaufladbaren Batterien,
oder Batterien von unterschiedlichen Herstellern zu vermischen.
y
Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit
beeintr‰chtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
y
F¸r Ihre persˆnliche Sicherheit ¸berpr¸fen Sie stets die Einstufung jedes
bekanntlicherweise gef‰hrlichen oder mˆglicherweise gef‰hrlichen Standortes, an
dem die Taschenlampe verwended werden soll.
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AA Batterien, die zur Benutzung mit dieser Taschenlampe
zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der XPP-5420 zertifiziert sind, sind
die Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
y
Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AA Batterien mit dieser
Taschenlampe.
y
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu
verhindern. Diese Maflnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das
bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y
Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Objektivdeckels.
ANMERKUNG: Vermeiden Sie es die Schraubensicherung vˆllig zu beseitigen. Das
vollst‰ndige Entfernen ist nicht notwendig und kann das Gewinde besch‰digen. Die
Schraube muss lediglich soweit gelockert werden, um das ÷ffnen des Lampenglases
zu ermˆglichen.
y
Schrauben Sie das Lampenglas vom Geh‰use entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
y
Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und sch¸tteln Sie sie vorsichtig, um die Batterien
zu entfernen. Lassen Sie die Batterien in Ihre Hand gleiten.
y
Verwendung von 2 ñ AA
ENERGIZER EN91
oder
ENERGIZER E91
Batterien (stellen
Sie sicher, dass alle Batterien von der gleichen Art sind), setzen Sie die Batterien in
der Halterung ein und achten Sie dabei auf die richtige Batteriepolanpassung.
y
Setzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das
Geh‰use aufschrauben.
y
Ziehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: ziehen Sie sie nicht zu
fest an. Auf diese Weise kann das Gewinde besch‰digt und die Eigensicherheit der
Lampe beeintr‰chtigt werden.
BEFESTIGUNG DER HELMHALTERUNG
DIE XPP-5414-K01 TASCHENLAMPE KOMMT MIT EINER NS-HMC6 MEHRFACH-
WINKEL-HALTERUNG, DIE AN JEDEM FEUERWEHHELM ODER SCHUTZHELM
ANGEBRACHT WERDEN KANN.
Zwei Halterungskomponenten sind beigefügt, die je nachdem was für eine Halterung
gebraucht wird ausgetauscht werden können.
y
Helmrand-Halterung – Halterungen am Rand des Helms oder Schutzhelms
y
Positions/Einschnitt-Halterung – Halterung gleitet in das Helmzubehörteil
VERSAMMLUNG
y
Passen Sie die Lampenfassung (A) in den Einschub für die Helmrand-Halterung
oder die Positions/Einschnitt-Halterung (B) und ziehen sie sie Sicherung mit der
Flügelschraube (C) fest an.
y
Befestigen Sie die Helmrand-Halterung oder die Positions/Einschnitt-Halterung
sicher am Helm.
y
Setzen Sie die Taschenlampe in die Lampenhalterung ein.
REGULIERUNG DER MEHRFACH-WINKEL-HALTERUNG
y
Nachdem die Halterung am Helm angebracht worden ist kann der Endnutzer den
Winkel der Halterung verändern, um die Lampe für die optimale Höhe und Beleuchtung
zu positionieren.
INBETRIEBSETZUNG
DIE XPP-5414 TASCHENLAMPE HAT VIER SEPARATE BELEUCHTUNGS-MODI:
BLINKLICHT MODUS
Dr¸cken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das Blinklicht zu
bet‰tigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie
ihn los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den Schalter erneut kurz, um das
Licht auszuschalten.
FLUTLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den unteren Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt und
lassen Sie ihn los, um das Flutlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den unteren Seitenschalter
erneut, um das Licht auszuschalten.
DUALER BELEUCHTUNGS-MODUS
Dr¸cken Sie den oberen Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt und
lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dann dr¸cken Sie kurz den unteren
Seitenschalter, um das Flutlicht zu aktivieren. Nun sind sowohl das Dauerlicht als
auch das Flutlicht beide gleichzeitig an. Dr¸cken Sie sowohl den oberen und unteren
Seitenschalter kurz, um das Licht auszuschalten.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie
dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist.
Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse
und Lichtscheiben. Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und
enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung,
Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon
ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt
wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen
Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.baycoproducts.com/bayco-
productsupport/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum
Kaufnachweis auf.