background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5414GX-K01-DL-20

12-14-2020

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire el bisel 

del lente del reflector / ni del portador de batería en un ambiente peligroso. Esta 

tarea sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de fijación situado en el lado de la tapa del lente. NOTA: NO intente 

quitar completamente el tornillo de fijación. El hacerlo no es necesario y puede dañar 

las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado lo suficiente para permitir que 

el bisel del lente se desenrosque.

 

y

Desenrosque el bisel del lente de la carcasa en sentido contrario a las agujas del 

reloj.

 

y

Coloque la luz boca abajo y sacúdala cuidadosamente para extraer las pilas. 

Permita que las pilas se deslicen en su mano.

 

y

Utilice pilas doble AA 

Energizer EN91

 o 

Energizer E91

 (asegúrese de que las pilas 

sean del mismo modelo), instale las pilas en el portador, prestando mucha atención a 

las marcas en el interior de la carcasa para que la polaridad del terminal de las pilas 

sean las correctas.

 

y

Reemplace el bisel del lente atornillándolo en la carcasa en el sentido de las agujas 

del reloj.

 

y

Apriete el tornillo de fijación. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado. Hacerlo puede 

dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

INSTALACIÓN DEL MONTAJE DEL CASCO

EL XPP-5414-K01 VIENE CON EL MONTAJE MULTI- ÁNGULO NS-HMC6 QUE 

PUEDE SER INSTALADO A CUALQUIER CASCO DE INCENDIO O CASCO DURO.

Se incluyen dos componentes de montaje que se pueden cambiar dependiendo del 

tipo de montaje que se necesite.

 

y

Montaje de Borde - Se instala en el borde del casco o casco duro.

 

y

Montaje de Ranura - Se desliza en la ranura de accesorios del casco.

ASAMBLEA

 

y

Ajuste el montaje de luz (A) en la ranura del Montaje de Borde o en el Montaje de 

Ranura (B) y apriete con el tornillo de presión (C).

 

y

Asegure firmemente el borde o el montaje de ranura al casco.

 

y

Coloque la linterna dentro del montaje de la luz.

FIJE EL ÁNGULO DEL MONTAJE MULTI-ÁNGULO

 

y

Una vez montado en el casco, el usuario puede cambiar el ángulo del montaje para 

colocar la luz apropiadamente para una distancia e iluminación óptimas. 

FUNCIONAMIENTO

LA XPP-5414 CUENTA CON CUATRO MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:

LINTERNA MODO MOMENTÁNEO

Presione ligeramente el interruptor del cuerpo superior para el funcionamiento 

momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE 

Pulse el interruptor del cuerpo superior hasta que haga clic y luego suelte para el 

modo constante. Pulse y suelte el interruptor del cuerpo superior de nuevo para apagar 

la luz.
MODO PROYECTOR

Pulse el interruptor del cuerpo inferior hasta que haga clic y suelte para el modo de 

proyector. Pulse y suelte el interruptor del cuerpo inferior de nuevo para apagar la luz.
MODO DUAL-LIGHT

Dual-Light permite al usuario activar tanto la linterna y el reflector, al mismo tiempo. 

Pulse el interruptor del cuerpo superior hasta que haga clic y luego suelte para el modo 

linterna modo constante. A continuación pulse y suelte el botón inferior para activar 

el reflector. Tanto la linterna y el reflector se encuentran activados. Presione y suelte 

ambos interruptores del cuerpo superior e inferior para apagarlas luces.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/

nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instrução 

XPP-5414GX-K01

Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a Nightstick XPP-5414 Lanterna 

intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança e instruções de 

operação importantes.

A XPP-5414GX ESTÁ APROVADA PARA USO

AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA

 

y

Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo aa modelos energizer e91 e 

energizer en91

 

y

Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.

 

y

Atenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa classificada.

 

y

Atenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser utilizadas. além 

disto não deve ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.

 

y

Atenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na segurança 

do produto.

 

y

Atenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera explosivas 

estiver presente.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA

 

y

Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer localização 

perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a lanterna será usada.

INSTALAÇÃO DA PILHA

   AVISO: A fim de manter o XPP-5414 classificação intrinsecamente seguro, as 

únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são a Energizer EN91

 

or 

Energizer E91.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis com esta luz.

   Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover o painel 

da lente ou refletor/compartimento da bateria no ambiente perigoso. Esta tarefa 

deve ser feito apenas em uma área conhecida como não-perigosa.

 

y

Solte o parafuso localizado no lado da tampa da lente. Importante: Não tente remover 

o parafuso por completo. Não é necessário removê-lo por completo e se tentar poderá 

estragar a rosca. O parafuso só precisa ser solto o suficiente para que a armação se 

solte.

 

y

Desenrosque a armação da lente no sentido anti-horário.

 

y

Vire a lanterna para baixo e cuidadosamente chacoalhe-a para remover as pilhas. 

Deixe as pilhas caírem em suas mãos.

 

y

Use 2 pilhas AA 

Energizer EN91

 ou 

Energizer E91

 (certifique-se de que as pilhas 

sejam do mesmo modelo), preste atenção ao instalar as pilhas para que instale-as no 

alinhamento correto de polaridade.

 

y

Reponha a armação da lente e enrosque em sentido horário.

 

y

Aperte o parafuso. CUIDADO: Não aperte excessivamente. Fazendo isso poderá 

estragar a rosca e impactar a segurança da lanterna. 

ATTACHING HELMET MOUNT

O XPP-5414-K01 VEM COM O SUPORTE MULTI-ÂNGULO NS-HMC6 QUE PODE 

SER FIXADO EM QUALQUER CAPACETE DE PROTEÇÃO 

Os dois suportes que vêm incluídos podem ser trocados dependendo do tipo de 

suporte que seja necessitado. 

 

y

Suporte para aba - Anexa-se na aba do capacete de proteção

 

y

Encaixe de suporte - Anexa-se no encaixe de suporte

MONTAGEM

 

y

Ajuste o suporte de lanterna (A) no encaixe de suporte ou no suporte para aba (B) 

e aperte o parafuso (C).

 

y

Ajuste de forma segura o encaixe de suporte ou o suporte para aba no capacete.

 

y

Coloque a lanterna dentro do suporte para lanterna

AJUSTE O ÂNGULO DO SUPORTE MULTI-ÂNGULO

 

y

Depois de afixado ao capacete, o usuário pode ajustar o ângulo do suporte para 

posicionar a lanterna para obter melhor iluminação e claridade. 

OPERAÇÃO

A XPP-5414 TEM QUATRO MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:

MODO LUZ MOMENTANEA:

Pressione levemente o interruptor para operação momentânea. Solte o botão para 

desligar a luz.
MODO LUZ CONSTANTE:

Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar 

para o modo constante. Pressione e solte o botão superior do corpo novamente para 

desligar a luz.
MODO PERIFERICA:

Dual-luz permite que o utilizador ligue a lanterna e a periferica, ao mesmo tempo. 

Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar para o 

Отзывы: