background image

21

Sezione INST

ALLA

T

O
RE  (it)

 

7115196.01 (5-10/14)

19. CARATTERISTICHE  TECNICHE

  

0RGHOOR/81$'827(&03

1.35

1.50

1.60

1.70

Cat.

 

II

2H3P

Tipo di gas

-

G20 - G31

Portata termica nominale 

kW

34,8

46,3

56,6

66,9

Portata termica ridotta

kW

5,1

5,1

6,3

7,4

3RWHQ]DWHUPLFDQRPLQDOHƒ&

kW

33,8

45

55

65

3RWHQ]DWHUPLFDQRPLQDOHƒ&

kW

36,5

48,6

59,4

70,2

3RWHQ]DWHUPLFDULGRWWDƒ&

kW

5,0

5,0

6,1

7,2

3RWHQ]DWHUPLFDULGRWWDƒ&

kW

5,4

5,4

6,6

7,8

5HQGLPHQWRQRPLQDOHƒ&

%

97,4

97,4

97,2

97,2

5HQGLPHQWRQRPLQDOHƒ&

%

105,0

105,0

105,0

105,0

Rendimento 30% Pn  (92/42/CEE)           

%

107,7

107,8

107,4

107,1

Pressione max acqua circuito riscaldamento

bar

4

Pressione min acqua circuito riscaldamento

bar

0,5

Campo di temperature circuito riscaldamento

ƒ&

25÷80

Tipologia scarichi

-

C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23

Diametro scarico concentrico

mm

80/125

Diametro scarichi separati

mm

80/80

Max portata massica fumi

kg/s

0,016

0,021

0,026

0,031

Min portata massica fumi

kg/s

0,002

0,002

0,003

0,004

Max temperatura fumi

ƒ&

76

80

80

74

Classe Nox 5 (EN 297 - EN 483)

mg/

kWh

31,8

29,8

34,1

34,8

Pressione di alimentazione gas naturale 2H

mbar

20

Pressione di alimentazione gas propano 3P

mbar

37

Tensione elettrica di alimentazione

V

230

Frequenza elettrica di alimentazione

Hz

50

Potenza elettrica nominale

W

180

190

210

210

Peso netto

kg

40

40

40

50

Dimensioni                        - altezza

mm

766

                                         - larghezza

mm

450

                                         - profondità

mm

377

377

377

505

Grado di protezione contro l’umidità (EN 60529)

-

IPX5D

Capacità circuito caldaia (volume di acqua)

l

4

4

5

6

Livello di rumorosità a 1 metro

dB(A)

< 50

&HUWL¿FDWR&(

Nr.

0085CM0128

CONSUMI PORTATA TERMICA  Qmax e Qmin

Qmax (G20) - 2H

m

3

/h

3,68

4,90

5,98

7,07

Qmin (G20)  - 2H

m

3

/h

0,54

0,54

0,67

0,78

Qmax (G31) - 3P

kg/h

2,70

3,60

4,40

5,20

Qmin (G31)  - 3P

kg/h

0,40

0,40

0,49

0,57

Содержание Luna Duo-Tec MP 1.35

Страница 1: ...o all utente e all installatore en CONDENSING GAS WALL HUNG BOILERS Instructions manual for users and installers de AT KONDENSATIONS WANDGASHEIZKESSEL Gebrauchsanleitung für den Benutzer und Installateur es CALDERA MURAL DE GAS A CONDENSACIÓN Manual de uso destinado al usuario y al instalador ...

Страница 2: ... RIEMPIMENTO IMPIANTO 7 7 ISTRUZIONI PER L ORDINARIA MANUTENZIONE 7 8 SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA 7 AVVERTENZE PRIMA DELL INSTALLAZIONE 8 9 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 8 9 1 POMPA DI CALDAIA 8 10 INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI 9 10 1 CONDOTTI COASSIALI 9 10 2 CONDOTTI SEPARATI 9 10 3 CONDOTTI IN CASCATA 10 11 COLLEGAMENTI ELETTRICI 10 11 1 COLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE 11 11 2 ACCESSORI NON INCLUSI N...

Страница 3: ...l Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato MATERIALE INFIAMMABILE 1RQ XWLOL DUH H R GHSRVLWDUH PDWHULDOL IDFLOPHQWH LQ DPPDELOL GLOXHQWL FDUWD HFF QHOOH YLFLQDQ H GHOOD FDOGDLD MANUTENZIONE E PULIZIA CALDAIA Togliere l alimentazione elettrica alla caldaia prima di effettuare un qualsiasi intervento DSSDUHFFKLR QRQ q GHVWLQDWR D HVVHUH XVDWR GD SHUVRQH OH FXL FDSDFLWj VLFKH VHQVRULDOL R PHQWDOL VLD...

Страница 4: ...lemi funzionali alla caldaia es surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore D SULPD DFFHQVLRQH GHYH HVVHUH HIIHWWXDWD GDO 6HUYL LR GL VVLVWHQ D 7HFQLFD DXWRUL DWR FKH GRYUj YHUL FDUH Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione elettrica idrica gas Che l installazione sia conforme alle normative vigenti in particolare UNI CIG 7129 7131 Regolamento di Attuazione de...

Страница 5: ...cqua caldaia impianto bassa Modo di funzionamento in riscaldamento abilitato Richiesto intervento Assistenza Tecnica Menu di programmazione Anomalia resettabile manualmente tasto Menu informazioni di caldaia Anomalia in corso Unità di misura impostate SI US 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA RISCALDAMENTO E DELL ACQUA SANITARIA La regolazione della temperatura di mandata riscaldamento e ...

Страница 6: ...10 Sensore sonda esterna 125 Intervento di sicurezza per mancanza di circolazione controllo effettuato tramite un sensore di temperatura 20 Sensore NTC di mandata 128 3HUGLWD GL DPPD 28 Sensore NTC fumi 130 Intervento sonda NTC fumi per sovratemperatura 40 Sensore NTC di ritorno 133 0DQFDWD DFFHQVLRQH 1 WHQWDWLYL 50 Sensore NTC sanitario solo per modello solo riscaldamento con bollitore 151 Anomal...

Страница 7: ...re 6 RIEMPIMENTO IMPIANTO 9HUL FDUH SHULRGLFDPHQWH FKH OD SUHVVLRQH OHWWD VXO PDQRPHWUR DG LPSLDQWR IUHGGR VLD GL 1 bar Nel caso sia inferiore agire sul rubinetto di caricamento dell impianto previsto dall installatore É consigliabile che l apertura di tale rubinetto sia effettuata PROWR OHQWDPHQWH LQ PRGR GD IDFLOLWDUH OR V DWR GHOO DULD D FDOGDLD q GRWDWD GL XQ SUHVVRVWDWR LGUDXOLFR FKH LQ FDVR ...

Страница 8: ...resenza di bolle d aria all interno dello scambiatore primario dovuta ad errata o approssimativa osservanza di quanto sopra indicato 6HUUDUH FRQ FDXWHOD JOL DWWDFFKL LGULFL GHOOD FDOGDLD FRSSLD PDVVLPD 1P D JXUD GHOOD GLPD q GLVSRQLELOH DOOD QH GHO PDQXDOH QHOO DOOHJDWR 6 7 21 HWHUPLQDWD O HVDWWD XELFD LRQH GHOOD FDOGDLD VVDUH OD GLPD DOOD SDUHWH VHJXLUH OD SRVD LQ RSHUD GHOO LPSLDQWR SDUWHQGR GDO...

Страница 9: ...OGDLD GHO FRQGRWWR GL VFDULFR GHYH HVVHUH GL FP SHU PHWUR GL OXQJKH D 81 6 03 167 21 21 277 6 5 2 5 7 9 81 00 66 6212 6321 1 0 18 1 72 SECTION D 10 1 CONDOTTI COASSIALI Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e O DVSLUD LRQH GHOO DULD FRPEXUHQWH VLD DOO HVWHUQR GHOO HGL FLR VLD LQ FDQQH IXPDULH GL WLSR 6 D FXUYD FRDVVLDOH D SHUPHWWH di collegare la caldaia ai condotti di scarico a...

Страница 10: ...e del cavo di alimentazione deve essere utilizzato un cavo armonizzato HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 con GLDPHWUR PDVVLPR GL PP 3HU DFFHGHUH DOOH PRUVHWWLHUH ULPXRYHUH LO SDQQHOOR IURQWDOH GHOOD FDOGDLD LVVDWR FRQ GXH YLWL QHOOD parte inferiore ruotare verso il basso la scatola comandi ed accedere alle morsettiere 0 0 0 destinate ai collegamenti elettrici togliendo il coperchio di protezione I fusibili ...

Страница 11: ...YHWWL GHO 7HUPRVWDWR PELHQWH alimentare elettricamente la caldaia ed assicurarsi che il Termostato Ambiente funzioni correttamente 11 2 ACCESSORI NON INCLUSI NELLA DOTAZIONE 11 2 1 CONTROLLO REMOTO O FDYHWWR SURYHQLHQWH GDOOD PRUVHWWLHUD 0 GL FDOGDLD q O DOLPHQWD LRQH HOHWWULFD 9 SHU OD UHWURLOOXPLQD LRQH GHO GLVSOD O FROOHJDPHQWR GL TXHVWR FDYHWWR QRQ q QHFHVVDULR SHU LO IXQ LRQDPHQWR GHO RQWUROO...

Страница 12: ...nte e la modulazione della temperatura di mandata la procedura da seguire è la seguente A SONDA AMBIENTE Accedere al menu 2 B Unità di comando B per confermare B riga di programma 40 Impiego come B B in senso antiorario Unità ambiente 1 B per confermare la sonda ambiente adesso è attiva C per ritornare al menu precedente quindi B RQ JXUD LRQH B B la riga di programma 5977 Funzione input H5 quindi ...

Страница 13: ...ore esterno La connessione idraulica del bollitore esterno q VFKHPDWL DWD QHOOD JXUD QHOO DOOHJDWR SECTION F La pompa del bollitore deve essere collegata ai morsetti 4 5 della morsettiera M3 vedere l allegato SECTION B Il bollitore va installato a valle del separatore idraulico Utilizzare la sonda fornita come accessorio e collegarla ai morsetti 9 10 della morsettiera M2 vedere l allegato SECTION ...

Страница 14: ...nata al valore di potenza della caldaia Agire sui tasti per effettuare una regolazione graduale della potenza sensibilità 1 Per uscire premere contemporaneamente per almeno 6 secondi i tasti come descritto nel primo punto Premendo il tasto è possibile visualizzare per 15 secondi il valore istantaneo della temperature di mandata 12 3 FUNZIONE SPAZZACAMINO Attivata questa funzione la caldaia si port...

Страница 15: ...ione funzione anti legionella periodica VROR VH 3 7 1 7 JLRUQDOLHUR D LQWHUYDOOL GL JLRUQL XQD YROWD D VHWWLPDQD P25 Setpoint temperatura di ricircolo pompa sanitaria supplementare 45 8 80 P26 Durata tempo di preriscaldo per circuito sanitario 1 10 144 1440 min 0 0 144 3 5 0 75 P27 Tempo minimo di spegnimento del bruciatore min 3 0 20 P28 2217 Setpoint antigelo 5 20 20 P29 2250 Tempo di post circo...

Страница 16: ...rtata termica MASSIMA 9HUL FDUH FKH OD misurata sul condotto di scarico con caldaia funzionante alla massima portata termica sia quella riportata nella tabella 2 tolleranza ammessa 0 5 In caso contrario agire sulla vite di regolazione V presente sulla valvola gas Ruotare la vite in senso orario per diminuire il tenore di ed in senso antiorario per aumentarlo tolleranza ammessa 0 2 2 Taratura della...

Страница 17: ...r rimosso la causa dell intervento è possibile ripetere l accensione premendo il tasto 7HUPRVWDWR ÀDQJLD VFDPELDWRUH 4XHVWR GLVSRVLWLYR q SRVL LRQDWR VXOOD ÀDQJLD GHOOR VFDPELDWRUH H LQWHUURPSH O DIÀXVVR GHO JDV DO EUXFLDWRUH LQ FDVR GL surriscaldamento dello scambiatore dovuto al cedimento dell isolamento anteriore o alla non corretta tenuta delle guarnizioni GHOOD ÀDQJLD 3UHPHUH LO SXOVDQWH GL U...

Страница 18: ...i H IXQ LRQL UHODWLYH DL GLVSRVLWLYL GL UHJROD LRQH H VLFXUH D VRQR RSHUDWLYH VH OD FDOGDLD q DOLPHQWDWD HOHWWULFDPHQWH 17 CARATTERISTICHE PORTATA PREVALENZA ALLA PLACCA La pompa utilizzata è del tipo modulante e svolge la funzione di far circolare l acqua tra la caldaia ed il separatore idraulico LEGENDA GRAFICI POMPA SECTION E Q PORTATA H PREVALENZA 5 3257 7 35 9 1 3 3203 6212 6321 1 0 18 1 72 S...

Страница 19: ...o con l acqua 6FROOHJDUH L FDYL GHOO HOHWWURGR GL DFFHQVLRQH GL ULOHYD LRQH GL DPPD H GHO WHUPRVWDWR ÀDQJLD VFDPELDWRUH 5LPXRYHUH LO JUXSSR YHQWLODWRUH PL HU EUXFLDWRUH ÀDQJLD VYLWDQGR L GDGL 0 H LO UDFFRUGR VRWWR DO PL HU Proteggere dall acqua il pannello isolante posteriore 2 con una pellicola impermeabile disponibile nel kit di pulizia Aspirare accuratamente i residui all interno della camera d...

Страница 20: ...uciatore d 6XSHU FLH LVRODQWH 18 4 PARAMETRI DI COMBUSTIONE Per la misura in opera del rendimento di combustione e dell igienicità dei prodotti di combustione OD FDOGDLD q GRWDWD GL GXH SUHVH GHVWLQDWH D WDOH XVR VSHFL FR 8QD SUHVD q FROOHJDWD DO FLUFXLWR scarico dei fumi A mediante la quale è possibile rilevare l igienicità dei prodotti della combustione ed il rendimento di combustione L altra è ...

Страница 21: ...3 B23 Diametro scarico concentrico mm 80 125 Diametro scarichi separati mm 80 80 Max portata massica fumi kg s 0 016 0 021 0 026 0 031 Min portata massica fumi kg s 0 002 0 002 0 003 0 004 Max temperatura fumi 76 80 80 74 Classe Nox 5 EN 297 EN 483 mg kWh 31 8 29 8 34 1 34 8 Pressione di alimentazione gas naturale 2H mbar 20 Pressione di alimentazione gas propano 3P mbar 37 Tensione elettrica di a...

Страница 22: ...4 FAULTS 26 5 BOILER INFORMATION MENU 27 6 FILLING THE SYSTEM 27 7 ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS 27 8 SWITCHING OFF THE BOILER 27 INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION 28 9 INSTALLING THE BOILER 28 9 1 BOILER PUMP 28 10 INSTALLING THE FLUE 29 10 1 CONCENTRIC DUCTS 29 10 2 SEPARATE DUCTS 29 10 3 CASCADE DUCTS 30 11 ELECTRICAL CONNECTIONS 30 11 1 CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT 31 11 2 ACCESSORIES NO...

Страница 23: ...e boiler Open all the doors and windows to ventilate the room Call an Authorised Service Centre FLAMMABLE MATERIAL R QRW XVH DQG RU VWRUH KLJKO ÀDPPDEOH PDWHULDO WKLQQHUV SDSHU HWF QHDU WKH ERLOHU SERVICING AND CLEANING THE BOILER Switch off the boiler before working on it 7KH DSSOLDQFH LV QRW LQWHQGHG WR EH XVHG E SHUVRQV ZLWK UHGXFHG SK VLFDO VHQVRU RU PHQWDO FDSDFLWLHV RU ZKR ODFN H SHULHQFH RU...

Страница 24: ... in the heating system can adversely affect boiler operation e g overheating and excessive noise of the heat exchanger QLWLDO OLJKWLQJ RI WKH ERLOHU PXVW EH FDUULHG RXW E DQ DXWKRULVHG 6HUYLFH QJLQHHU ZKR PXVW UVW HQVXUH WKDW The rated data correspond to the supply electricity water and gas data That the installation complies with current regulations The appliance is correctly connected to the pow...

Страница 25: ...ode enabled Boiler system water pressure low Heating mode enabled Technical Service Centre call in Programming menu Manually resettable fault Boiler information menu Fault in progress Set unit of measurement SI US 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE Press and UHVSHFWLYHO WR DGMXVW WKH DQG ÀRZ WHPSHUDWXUH LI DQ H WHUQDO VWRUDJH ERLOHU LV WWHG KHQ the burner is lit the display shows the sy...

Страница 26: ...f fault 10 External probe sensor 125 No circulation safety trip control performed via a temperature sensor 20 17 ÀRZ VHQVRU 128 1R ÀDPH 28 NTC fumes sensor 130 Fumes NTC tripped due to overtemperature 40 17 ÀRZ VHQVRU 133 Ignition failure 4 attempts 50 NTC DHW sensor only for heating only model with storage boiler 151 Boiler board internal fault 52 Solar DHW sensor if connected to a solar plant 15...

Страница 27: ... Manufacturer information 6 FILLING THE SYSTEM Periodically check that the pressure displayed on the pressure gauge is 1 1 5 bar with the system cold If it is lower turn the V VWHP OOLQJ WDS LQVWDOOHG E WKH LQVWDOOHU 2SHQ WKH WDS YHU VORZO LQ RUGHU WR YHQW WKH DLU 7KH ERLOHU LV WWHG ZLWK D K GUDXOLF SUHVVXUH JDXJH ZKLFK SUHYHQWV WKH ERLOHU IURP ZRUNLQJ LI WKHUH LV QR ZDWHU I SUHVVXUH GURSV RFFXU I...

Страница 28: ...OHU ZDWHU FRQQHFWLRQV ZLWK FDUH PD LPXP WLJKWHQLQJ WRUTXH 1P The template outline is shown in annex 6 7 21 at the end of this manual IWHU GHFLGLQJ WKH H DFW ORFDWLRQ RI WKH ERLOHU WKH WHPSODWH WR WKH ZDOO RQQHFW WKH V VWHP WR WKH JDV DQG ZDWHU LQOHWV SUHVHQW on the lower bar of the template Make sure the rear part of the boiler back is as parallel as possible to the wall otherwise shim the lower p...

Страница 29: ...W WRZDUGV WKH ERLOHU 620 287 7 8 7 167 7 21 03 6 1 7 5 5 7 9 0 080 1 7 6 5 6 2 1 1 11 SECTION D 7 7 1 2 7 6 0 18 10 1 CONCENTRIC DUCTS This type of duct is used to discharge exhaust fumes and draw FRPEXVWLRQ DLU ERWK RXWVLGH WKH EXLOGLQJ DQG LI D 6 ÀXH LV WWHG 7KH FRD LDO EHQG DOORZV WKH ERLOHU WR EH FRQQHFWHG WR D ÀXH DLU GXFW LQ DQ GLUHFWLRQ DV LW FDQ EH URWDWHG E W can also be used as a supplem...

Страница 30: ...RQLVHG 5 99 PP2 cable with a maximum diameter of 8 mm 7R DFFHVV WKH WHUPLQDO EORFN UHPRYH WKH IURQW ERLOHU SDQHO HG ZLWK WZR VFUHZV DW WKH ERWWRP WXUQ WKH FRQWURO ER GRZQZDUGV and access terminal blocks 0 0 0 used for the electrical connections after removing the protective cover The 3 15 A fast blowing fuses are incorporated in the power supply terminal block to check and or replace the fuse pull...

Страница 31: ...YROW IUHH 5RRP 7KHUPRVWDW Switch on the boiler and make sure the Room Thermostat works correctly 11 2 ACCESSORIES NOT INCLUDED IN THE SUPPLY 11 2 1 REMOTE CONTROL 7KH ZLUH IURP WKH ERLOHU WHUPLQDO EORFN 0 SRZHUV WKH GLVSOD EDFNOLJKWLQJ 9 W LV QRW QHFHVVDU WR FRQQHFW WKLV ZLUH WR PDNH WKH 5HPRWH RQWURO ZRUN To operate the boiler with the Remote Control mounted on the wall purchase accessory A suppl...

Страница 32: ...ensor and ÀRZ WHPSHUDWXUH PRGXODWLRQ as follows A ROOM SENSOR Access menu 2 B Operator unit B WR FRQ UP B programme row 40 Used as B B anti clockwise Room unit 1 B WR FRQ UP WKH URRP VHQVRU LV QRZ DFWLYH C to return to the previous menu then B RQ JXUDWLRQ B B programme row 5977 Function input H5 then B WR FRQ UP B None B WR FRQ UP RU FRUUHFW RSHUDWLRQ RI WKH HQYLURQPHQW XQLW GXULQJ WKH UHGXFHG WLP...

Страница 33: ...raulic connection of the external storage boiler is shown in annex SECTION F Connect the storage boiler pump to terminals 4 5 of the M3 terminal block see annex SECTION B Install the storage boiler downline from the hydraulic separator Use the sensor supplied as an accessory and connect it to terminals 9 10 of terminal block M2 see annex SECTION B Make sure that the exchange capacity of the storag...

Страница 34: ...ensitivity 1 To exit press both buttons together for at least 6 seconds as described in point one Press WR GLVSOD WKH LQVWDQWDQHRXV ÀRZ WHPSHUDWXUH IRU VHFRQGV 12 3 CHIMNEY SWEEPER When this function is enabled the boiler generates maximum heating power To enable the function proceed as follows press together for 6 seconds The display shows 303 alternated with the power output of the boiler Press ...

Страница 35: ...HSHQGLQJ RQ 3 P24 Periodic anti legionella function enable RQO LI 3 7 1 7 GDLO LQWHUYDOV RI GD V RQFH D ZHHN P25 Circulation temperature setpoint additional DHW pump 45 8 80 P26 Preheating time for DHW circuit 1 10 144 1440 min 0 0 144 2 5 3 5 0 7 56 P27 Minimum boiler off time min 3 0 20 P28 2217 Frost Protection setpoint 5 20 20 P29 2250 Pump post circulation time min 3 0 240 P30 Max fan speed h...

Страница 36: ... and carry out the following operations DOLEUDWLQJ 0 080 KHDW RXWSXW Check that the PHDVXUHG RQ WKH ÀXH GXFW ZLWK WKH ERLOHU RSHUDWLQJ DW PD LPXP KHDW capacity matches that indicated in table 2 allowed tolerance 0 5 If it does not turn the adjustment screw V on the gas valve Turn the screw clockwise to decrease the level of and anti clockwise to increase it allowed tolerance 0 2 DOLEUDWLQJ 5 8 KHD...

Страница 37: ...HU LI WKH ZDWHU LQ WKH SULPDU circuit overheats Under such conditions the boiler is blocked and only after the fault has been eliminated can it be ignited again by pressing FKDQJHU ÀDQJH WKHUPRVWDW 7KLV GHYLFH LV ORFDWHG RQ WKH H FKDQJHU ÀDQJH DQG LQWHUUXSWV WKH ÀRZ RI JDV WR WKH EXUQHU LI WKH IURQW LQVXODWLRQ LHOGV DQG RYHUKHDWV WKH H FKDQJHU RU WKH ÀDQJH JDVNHW GHYHORSV D IDXOW 3UHVV WKH UHVHW E...

Страница 38: ...DWLYH LI WKH ERLOHU LV VZLWFKHG RQ 17 PUMP CAPACITY HEAD The hydraulic pump is modulating and circulates the water between the boiler and the hydraulic separator KEY TO PUMP CHARTS SECTION E Q RATE OF FLOW H HEAD 7 3803 2 576 1 2168 7 1 11 SECTION E 7 7 1 2 7 0 18 18 ANNUAL SERVICING 7KH VHUYLFH PXVW EH SHUIRUPHG RQO E TXDOL HG DQG FRPSHWHQW VWDII LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH DV VDIHW QVWDOODWLRQ DQG XV...

Страница 39: ...ter LVFRQQHFW WKH FDEOHV RI WKH LJQLWLRQ HOHFWURGH WKH ÀDPH VHQVLQJ HOHFWURGH DQG WKH KHDW H FKDQJHU ÀDQJH WKHUPRVWDW 5HPRYH WKH IDQ PL HU EXUQHU ÀDQJH DVVHPEO XQVFUHZLQJ WKH QXWV 0 DQG WKH FRQQHFWRU XQGHU WKH PL HU 3URWHFW WKH UHDU LQVXODWLQJ SDQHO DJDLQVW ZDWHU ZLWK D ZDWHUSURRI OP DYDLODEOH LQ WKH FOHDQLQJ NLW Accurately suck up the residue inside the combustion chamber and remove any scale usi...

Страница 40: ...RAMETERS 7R PHDVXUH FRPEXVWLRQ HI FLHQF DQG WKH HPLVVLRQV RI WKH SURGXFWV RI FRPEXVWLRQ WKH ERLOHU LV WWHG ZLWK WZR GHGLFDWHG WHVW SRLQWV 2QH FRQQHFWLRQ SRLQW LV FRQQHFWHG WR WKH ÀXH JDV GLVFKDUJH circuit A and allows monitoring of the quality of the combustion products and the combustion HI FLHQF 7KH RWKHU LV FRQQHFWHG WR WKH FRPEXVWLRQ DLU LQWDNH FLUFXLW B allowing checking of any recycling of t...

Страница 41: ... LDO ÀXH GXFW GLDPHWHU mm 80 125 Diameter of separate outlets mm 80 80 0D PDVV ÀRZ UDWH RI ÀXH kg s 0 016 0 021 0 026 0 031 0LQ PDVV ÀRZ UDWH RI ÀXH kg s 0 002 0 002 0 003 0 004 0D WHPSHUDWXUH RI ÀXH 90 92 96 76 NOx Class 5 EN 297 EN 483 mg kWh 31 8 29 8 34 1 34 8 Natural gas supply pressure 2H mbar 20 Propane gas supply pressure 3P mbar 37 Power supply voltage V 230 Power supply frequency Hz 50 R...

Страница 42: ...R GASART 46 4 BETRIEBSSTÖRUNGEN 46 5 INFO MENÜ HEIZKESSEL 47 6 ANFÜLLEN DER ANLAGE 47 7 ORDENTLICHE WARTUNG 47 8 AUSSCHALTEN DES HEIZKESSELS 47 HINWEISE VOR DER INSTALLATION 48 9 INSTALLATION DES HEIZKESSELS 48 9 1 PUMPE DES HEIZKESSELS 48 10 INSTALLATION DER LEITUNGEN 49 10 1 KOAXIALE LEITUNGEN 49 10 2 SEPARATE LEITUNGEN 49 10 3 KASKADE LEITUNGEN 50 11 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 50 11 1 ANSCHLUSS RAU...

Страница 43: ...S MATERIAL HLQ OHLFKW HQWÀDPPEDUHV 0DWHULDO VXQJVPLWWHO 3DSLHU XVZ LQ GHU 1lKH GHV HL NHVVHOV YHUZHQGHQ E Z ODJHUQ WARTUNG UND REINIGUNG DES HEIZKESSELS Vor jeglichem Eingriff die Stromversorgung zum Heizkessel abtrennen DV HUlW LVW QLFKW I U GLH 9HUZHQGXQJ GXUFK 3HUVRQHQ PLW HLQJHVFKUlQNWHQ N USHUOLFKHQ VHQVRULVFKHQ RGHU JHLVWLJHQ lKLJNHLWHQ RGHU GXUFK 3HUVRQHQ PLW PDQJHOQGHU UIDKUXQJ RGHU HQQWQL...

Страница 44: ...ewiesen dass durch Ablagerungen in der Heizanlage der Betrieb des Kessels beeinträchtigt werden kann z B Überhitzung und lauter Betrieb des Wärmetauschers Die erste Inbetriebnahme muss von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden Dieser muss Folgendes kontrollieren Die Daten auf dem Schild müssen jenen der Versorgungsnetze entsprechen Strom Wasser Gas Die Installation muss den geltende...

Страница 45: ...riebsart Trinkwarmwasser aktiviert Wasserdruck Heizkessel Anlage niedrig Betriebsart Heizung aktiviert Kundendienst anfordern Programmierungs Menü Manuell quittierbare Störung Taste Informationsmenü Heizkessel Fehler vorhanden Vorgegebene Maßeinheiten SI US 1 1 EINSTELLUNGDERVORLAUFTEMPERATURFÜRHEIZUNGUNDTRINKWARMWASSER Die Vorlauftemperatur für Heizung und Trinkwarmwasser bei externem Speicher wi...

Страница 46: ...HLEXQJ GHU HWULHEVVW UXQJ 10 Außentemperaturfühlersonde 125 Sicherheitseingriff wegen fehlender Wasserzirkulation Kontrolle durch einen Temperatursensor 20 NTC Wasservorlauffühler 128 Die Flamme erlöscht 28 NTC Rauchfühler 130 Eingriff NTC Rauchfühler wegen Übertemperatur 40 NTC Wasserrücklauffühler 133 Der Heizkessel schaltet nicht ein 4 Versuche 50 NTC Sanitärwasserfühler nur für Modell nur Heiz...

Страница 47: ... ANFÜLLEN DER ANLAGE In regelmäßigen Zeitabständen kontrollieren ob der am Manometer bei kalter Anlage angezeigte Druck 1 bar beträgt Bei einem niedrigeren Wert den vom Installateur montierten Hahn zum Füllen der Anlage betätigen Dieser Hahn soll sehr langsam geöffnet werden damit die Luft besser entweichen kann HU HL NHVVHO LVW PLW HLQHP K GUDXOLVFKHQ UXFNVFKDOWHU DXVJHVWDWWHW ZHOFKHU GHQ HWULHE ...

Страница 48: ...ist am Ende des Handbuchs vorhanden Siehe Anhang Ä6 7 21 Nach Festlegung des genauen Aufstellorts des Heizkessels die Schablone an der Wand befestigen Mit der Installation der Anlage wird ausgehend von der Position der Wasser und Gasanschlüsse in der unteren Traverse der Schablone begonnen Versichern Sie sich dass die Rückseite des Heizkessels möglichst parallel zur Mauer steht andernfalls Unterla...

Страница 49: ...XP HL NHVVHO KLQ PXVV PLQGHVWHQV FP SUR 0HWHU lQJH EHWUDJHQ 1 167 7 216 63 5 866 781 1 0 7 1 8 b66 1 b1 1 6 1 0 1 6 1 8 6 0 1 1 SECTION D 6 5 1 10 1 KOAXIALE LEITUNGEN Dieser Leitungstyp gestattet den Auslass der Abgase und die Ansaugung der Verbrennungsluft sowohl an der Außenseite des Gebäudes als auch durch Schornsteine vom Typ LAS DV QLHVW FN HUP JOLFKW GDQN VHLQHU UHKXQJ den Anschluss des Hei...

Страница 50: ...skabels muss ein harmonisiertes Kabel HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 PLW PD PP XUFKPHVVHU verwendet werden Für den Zugriff zu den Klemmenleisten die vordere Verkleidung des Heizkessels mit zwei Schrauben an der Unterseite befestigt abnehmen und das Bedienfeld nach unten schwenken wodurch die Klemmenleisten 0 0 XQG 0 für GHQ HOHNWULVFKHQ QVFKOXVV QDFK EQDKPH GHU 6FKXW DEGHFNXQJ XJlQJOLFK VLQG LH ÀLQNHQ 6L...

Страница 51: ...ob der Raumthermostat korrekt funktioniert 11 2 NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE ZUBEHÖRTEILE 11 2 1 FERNBEDIENUNG DV YRQ GHU OHPPHQOHLVWH 0 GHV HL NHVVHOV NRPPHQGH DEHO GLHQW XU 6WURPYHUVRUJXQJ 9 I U GLH LVSOD LQWHUOHXFKWXQJ U GHQ HWULHE GHU HUQEHGLHQXQJ LVW GHU QVFKOXVV GLHVHV DEHOV QLFKW HUIRUGHUOLFK Für den Betrieb des Heizkessels mit der an der Wand installierten Fernbedienung muss das Zubehö...

Страница 52: ... die 0RGXOLHUXQJ GHU 9RUODXIWHPSHUDWXU aktiviert werden Hierzu wie folgt vorgehen A RAUMFÜHLER Das Menü 2 abrufen B HGLHQJHUlW B um zu bestätigen B Programmzeile 40 Einsatz als B B gegen den Uhrzeigersinn 5DXPJHUlW B um zu bestätigen der Raumfühler ist nun aktiv C XP XP YRUKHUJHKHQGHQ 0HQ XU FN XNHKUHQ VRGDQQ B RQ JXUDWLRQ B B Programmzeile 5977 Funktion Eingang H5 sodann B um zu bestätigen B Kein...

Страница 53: ...hydraulische Anschluss des externen Warmwasserspeichers ist in der Abbildung im Anhang SECTION F schematisch dargestellt Die Pumpe des Warmwasserspeichers muss an die Klemme 4 5 der Klemmenleiste M3 siehe Anhang SECTION B angeschlossen werden Der Warmwasserspeicher muss nach der hydraulischen Weiche installiert werden Den als Zubehör mitgelieferten Fühler verwenden und an die Klemmen 9 10 der Klem...

Страница 54: ... GHU 7DVWH NDQQ GHU VWZHUW GHU 9RUODXIWHPSHUDWXU 6HNXQGHQ ODQJ DQJH HLJW ZHUGHQ 12 3 KAMINFEGERFUNKTION Beim Aktivieren dieser Funktion erreicht der Heizkessel die höchste Heizleistung Dazu ist folgendermaßen vorzugehen Die Tasten 6 Sekunden lang gleichzeitig drücken Am Display wird die Meldung 303 abwechselnd mit dem Leistungswert des Heizkessels angezeigt Die Tasten und betätigen um die Leistung...

Страница 55: ... Aktivierung periodische Legionellenfunktion QXU EHL 3 7 1 7 WlJOLFK LP QWHUYDOO YRQ 7DJHQ HLQPDO SUR RFKH P25 Sollwert Umlauftemperatur zusätzliche Warmwasserpumpe 45 8 80 P26 Aufheizdauer Warmwasserkreislauf 1 10 144 1440 min 0 0 144 66 3 5 0 7 5 P27 Min Ausschaltzeit Brenner min 3 0 20 P28 2217 Sollwert Frostschutz 5 20 20 P29 2250 Zeit der Pumpennachzirkulation min 3 0 240 P30 max Geschwindigk...

Страница 56: ...ob der an derAblassleitung gemessene Wert für bei maximaler Wärmebelastung des Heizkessels dem in der Tabelle 2 genannten Wert entspricht zulässige Toleranz 0 5 Andernfalls mit der am Gasventil vorhandenen Stellschraube V regeln Die Schraube im Uhrzeigersinn drehen um den Gehalt zu reduzieren und gegen den Uhrzeigersinn um ihn zu erhöhen zulässige Toleranz 0 2 LQVWHOOHQ GHU 5 8 57 1 lUPHEHODVWXQJ ...

Страница 57: ...t sich der Heizkessel Erst nach Beseitigung der Ursache kann das Einschalten durch Betätigung der Taste wiederholt werden 7KHUPRVWDW GHV lUPHWDXVFKHUÀDQVFKHV LHVH 9RUULFKWXQJ EH QGHW VLFK DXI GHP ODQVFK GHV lUPHWDXVFKHUV XQG XQWHUEULFKW GHQ DV XÀXVV XP UHQQHU EHL HLQHU Überhitzung des Wärmetauschers aufgrund eines Bruches der vorderen Isolierung oder einer nicht korrekten Abdichtung der ODQVFKGLFK...

Страница 58: ...den bis zu einigen Minuten LH XQNWLRQHQ GHU 5HJHO XQG 6LFKHUKHLWVHLQULFKWXQJHQ VLQG QXU GDQQ ZLUNVDP ZHQQ GHU HL NHVVHO PLW HOHNWULVFKHP 6WURP YHUVRUJW ZLUG 17 FÖRDERMENGE FÖRDERHÖHE AN DER HEIZPLATTE Es ist eine Modulationspumpe für den Wasserkreislauf zwischen Heizkessel und hydraulischer Weiche eingesetzt ZEICHENERKLÄRUNG DER PUMPENDIAGRAMME SECTION E Q WÄRMEBELASTUNG H FÖRDERHÖHE 5 00 6 92 80 ...

Страница 59: ... und des Flansch Thermostats des Wärmeaustauscher abhängen Die Baugruppe Ventilator Mischer Brenner Flansch abnehmen indem man die 6 Muttern M6 und das Anschlussstück unter dem Mischer lockert Die hintere Dämmwand 2 mit einer wasserdichten Folie im Rei nigungssatz enthalten vor Wasser schützen Die Rückstände in der Verbrennungskammer sorgfältig absaugen und allfällige Verkrustungen mit einer Bürst...

Страница 60: ...ner d VROLHUREHUÀlFKH 18 4 VERBRENNUNGSPARAMETER Um die Verbrennungsleistung und die Umweltverträglichkeit der Verbrennungsprodukte ZlKUHQG GHV HWULHEV X PHVVHQ LVW GHU HL NHVVHO PLW ZHL VSH L VFK GDI U YRUJHVHKHQHQ Entnahmepunkten ausgestattet Ein Entnahmepunkt ist an den Abgaskreis A angeschlossen und dient zur Messung der Umweltverträglichkeit der Verbrennungsprodukte und des feuerungstechnisch...

Страница 61: ... Durchmesser konzentrischer Ablass mm 80 125 Durchmesser getrennte Ablassleitungen mm 80 80 Max Rauchgas Massenstrom kg s 0 016 0 021 0 026 0 031 Min Rauchgas Massenstrom kg s 0 002 0 002 0 003 0 004 Max Abgastemperatur 90 92 96 76 NOx Klasse 5 EN 297 EN 483 mg kWh 31 8 29 8 34 1 34 8 Versorgungsdruck Erdgas 2H mbar 20 Versorgungsdruck Flüssiggas 3P mbar 50 Elektrische Versorgungsspannung V 230 Fr...

Страница 62: ...ÓN 67 7 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO 67 8 APAGADO DE LA CALDERA 67 ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN 68 9 INSTALACIÓN DE LA CALDERA 68 9 1 CIRCULADOR DE LA CALDERA 68 10 INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS 69 10 1 CONDUCTOS COAXIALES 69 10 2 CONDUCTOS SEPARADOS 69 10 3 CONDUCTOS EN CASCADA 70 11 CONEXIONES ELÉCTRICAS 70 11 1 CONEXIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTE 71 11 2 ACCESORIOS QUE NO F...

Страница 63: ... ventanas Llame al Centro de Asistencia Técnico Autorizado MATERIAL INFLAMABLE 1R XWLOL DU R GHSRVLWDU PDWHULDOHV IiFLOPHQWH LQÀDPDEOHV GLOX HQWHV SDSHO HWF HQ ODV FHUFDQtDV GH OD FDOGHUD MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA CALDERA Desconectar la alimentación eléctrica de la caldera antes de efectuar cualquier intervención VWH DSDUDWR QR GHEH VHU XWLOL DGR SRU SHUVRQDV FRQ FDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDO...

Страница 64: ...El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado que tendrá que controlar Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimentación eléctrica hidráulica y gas Que la instalación cumpla las normas vigentes Que se haya efectuado correctamente la conexión eléctrica a la red más tierra O DSDUDWR VH GHEH LQVWDODU HQ XQ ORFDO DLUHDGR XWLOL DGR FRPR V...

Страница 65: ...ón agua caldera instalación baja Modo de funcionamiento en Calefacción habilitado Solicitud de Asistencia Técnica Menú de programación Anomalía que se puede rearmar manualmente tecla Menú de información sobre la caldera Anomalía en curso Unidades de medida programadas SI US 1 1 REGULACIÓNDELATEMPERATURADEIDAENCALEFACCIÓNYDELAGUASANITARIA La regulación de la temperatura de ida en Calefacción y del ...

Страница 66: ...ensor de temperatura 20 Sensor NTC de impulsión 128 Pérdida de llama 28 Sensor NTC de humos 130 Activación sonda NTC de humos por sobretemperatura 40 Sensor NTC de retorno 133 Falta de encendido 4 intentos 50 Sensor NTC agua caliente sanitaria solamente para el modelo sólo calefacción con acumulador 151 Anomalía en el interior de la tarjeta caldera 52 Sensor agua caliente sanitaria solar si está c...

Страница 67: ...ca del fabricante 6 LLENADO DE LA INSTALACIÓN Controlar periódicamente que la presión leída en el manómetro con la instalación fría esté entre 1 bares Si es inferior actuar sobre el grifo de llenado de la instalación previsto por el instalador Se recomienda abrir dicho grifo muy lentamente para facilitar la salida del aire D FDOGHUD HVWi GRWDGD GH XQ SUHVyVWDWR KLGUiXOLFR TXH QR SHUPLWH HO IXQFLRQ...

Страница 68: ...GH OD SODQWLOOD HVWi GLVSRQLEOH DO QDO GHO PDQXDO HQ HO DQH R 6 7 21 8QD YH GHWHUPLQDGD OD H DFWD XELFDFLyQ GH OD FDOGHUD MDU OD SODQWLOOD D OD SDUHG IHFWXDU OD SXHVWD HQ REUD GH OD LQVWDODFLyQ empezando por la posición de las uniones hídricas y de gas presentes en el travesaño inferior de la plantilla Asegurarse de que la parte trasera de la caldera respaldo esté colocada lo más paralela posible ...

Страница 69: ...H HYDFXDFLyQ 8126 03 26 167 Ï1 26 21 8 726 9 8 Ï1 6 21 78 6 0 7 6 255 6321 17 6 67È1 6321 6 1 0 18 1 SECCIÓN D 6 7 21 10 1 CONDUCTOS COAXIALES Este tipo de conducto permite la evacuación de los productos de la combustión y la aspiración del aire comburente ya sea IXHUD GHO HGL FLR FRPR HQ FRQGXFWRV GH KXPR GH WLSR 6 D FXUYD FRD LDO GH SHUPLWH FRQHFWDU OD FDOGHUD D ORV conductos de evacuación aspir...

Страница 70: ...UD GH ORV FRQWDFWRV GH SRU OR PHQRV PP Para sustituir el cable de alimentación utilizar un cable homologado HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 con un diámetro de 8 mm FRPR Pi LPR 3DUD DFFHGHU D ODV UHJOHWDV TXLWDU HO SDQHO IURQWDO GH OD FDOGHUD MDGR FRQ GRV WRUQLOORV HQ OD SDUWH LQIHULRU JLUDU hacia abajo la caja de mandos y acceder a las regletas 0 0 0 destinadas a las conexiones eléctricas quitando la tapa...

Страница 71: ...TE DEL SUMINISTRO 11 2 1 REGULADOR CLIMÁTICO O FDEOH TXH SURFHGH GH OD UHJOHWD 0 GH OD FDOGHUD HV OD DOLPHQWDFLyQ HOpFWULFD 9 SDUD OD UHWURLOXPLQDFLyQ GH OD SDQWDOOD D FRQH LyQ GH HVWH FDEOH QR HV QHFHVDULD SDUD HO IXQFLRQDPLHQWR GHO 5HJXODGRU OLPiWLFR Para el funcionamiento de la caldera con el Regulador Climático instalado en la pared es necesario utilizar el Accesorio Interfaz de leds B suminis...

Страница 72: ...RQWLQXDFLyQ VH GHVFULEH HO SURFHGLPLHQWR TXH VH GHEH VHJXLU A SONDA AMBIENTE Acceder al menú 2 B Ajuste de funcionamento B SDUD FRQ UPDU B línea de programa 40 Usado como B B en sentido antihorario Unidad de ambiente 1 B SDUD FRQ UPDU DKRUD OD VRQGD DPELHQWH HVWi DFWLYDGD C para volver al menú anterior luego B RQ JXUDFLyQ B B la línea de programa 5977 Entrada función H5 luego B SDUD FRQ UPDU B 1LQ...

Страница 73: ...ior La conexión hidráulica del calentador exterior HVWi HVTXHPDWL DGD HQ OD JXUD HQ HO DQH R SECTION F La bomba del calentador se debe conectar a los bornes 4 5 de la regleta M3 YHU DQH R SECTION B El calentador se debe instalar después del separador hidráulico Utilizar la sonda suministrada como accesorio y conectarla a los bornes 9 10 de la regleta M2 ver anexo SECTION B Controlar que la potenci...

Страница 74: ... teclas durante por lo menos 6 segundos según se describe en el primer punto Pulsando la tecla HV SRVLEOH YLVXDOL DU GXUDQWH VHJXQGRV HO YDORU LQVWDQWiQHR GH OD WHPSHUDWXUD GH LGD 12 3 ANÁLISIS COMBUSTIÓN Una vez activada esta función la caldera alcanza la potencia máxima en calefacción Para activar la función actuar según se describe a continuación pulsar a la vez las teclas GXUDQWH VHJXQGRV HQ O...

Страница 75: ...DGD SHULyGLFD VHJ Q 3 P24 Activación de la función legionella periódica VyOR VL 3 7 1 7 GLDULR D LQWHUYDORV GH GtDV XQD YH SRU VHPDQD P25 Setpoint temperatura de recirculación bomba ACS suplementaria 45 8 80 P26 Duración tiempo de precalentamiento para ACS 1 10 144 1440 min 0 0 144 3 5È0 7526 5 P27 Tiempo mínimo de apagado del quemador min 3 0 20 P28 2217 Setpoint anticongelante 5 20 20 P29 2250 T...

Страница 76: ... en el conducto de descarga cuando la caldera funciona con la capacidad térmica máxima sea el que se indica en la tabla 2 tolerancia admitida 0 5 En caso contrario actuar sobre el tornillo de regulación V presente en la válvula del gas Girar el tornillo en sentido horario para reducir el contenido de y en sentido antihorario para aumentarlo tolerancia admitida 0 2 DOLEUDGR GH OD FDSDFLGDG WpUPLFD ...

Страница 77: ...iones la caldera se bloquea y sólo después de haber eliminado la causa de la activación es posible repetir el encendido pulsando la tecla 7HUPRVWDWR EULGD LQWHUFDPELDGRU VWH GLVSRVLWLYR HVWi VLWXDGR HQ OD EULGD GHO LQWHUFDPELDGRU H LQWHUUXPSH HO ÀXMR GHO JDV DO TXHPDGRU HQ FDVR GH VREUHFDOHQWDPLHQWR GHO LQWHUFDPELDGRU FDXVDGR SRU HO DÀRMDPLHQWR GHO DLVODPLHQWR GHODQWHUR R SUREOHPDV GH KHUPHWLFLGDG...

Страница 78: ...VHJXULGDG HVWiQ RSHUDWLYDV VL OD FDOGHUD HVWi DOLPHQWDGD HOpFWULFDPHQWH 17 CURVAS DE CAUDAL ALTURA MANOMÉTRICA DEL CIRCULADOR La bomba utilizada es de tipo modulante y tiene la función de hacer circular el agua entre la caldera y el separador hidráulico LEYENDA DE LOS GRÁFICOS DE LA BOMBA ANEXO SECTION E Q CAUDAL H ALTURA MANOMÉTRICA 26 5È 26 8 785 0 120e75 1 3 20 67È1 6321 6 1 0 18 1 1 2 SECTION ...

Страница 79: ...ua Desconectar los cables del electrodo de encendido de detección de llama e del termostato brida intercambiador Desmontar el grupo ventilador mezclador quemador brida desen roscando las 6 tuercas M6 y el empalme debajo del mezclador Proteger contra el agua el panel aislante trasero 2 con una película impermeable disponible en el kit de limpieza Aspirar con cuidado los residuos en el interior de l...

Страница 80: ... TXHPDGRU 18 4 PARÁMETROS DE COMBUSTIÓN Para la medición in situ del rendimiento de la combustión y de la higienicidad de los productos de OD FRPEXVWLyQ OD FDOGHUD HVWi SURYLVWD GH GRV WRPDV GHVWLQDGDV D HVWH XVR HVSHFt FR 8QD WRPD está conectada al circuito de evacuación de los humos A y permite medir la higienicidad de los productos de la combustión y el rendimiento de la combustión La otra está...

Страница 81: ... C13 C33 C43 C53 C63 C83 B23 Diámetro conducto de descarga concéntrico mm 80 125 Diámetro conductos de descarga separados mm 80 80 Caudal másico humos máx kg s 0 016 0 021 0 026 0 031 Caudal másico humos mín kg s 0 002 0 002 0 003 0 004 Temperatura humos máx 90 92 96 76 Clase Nox 5 EN 297 EN 483 mg kWh 31 8 29 8 34 1 34 8 Presión de alimentación gas natural 2H mbar 20 Presión de alimentación gas p...

Страница 82: ...7115196 01 5 10 14 82 S E C T I O N A 20 ...

Страница 83: ...mento HDWLQJ ÀRZ FRQQHFWLRQ D Attacco ritorno acqua riscaldamento Heating return connection de es 1 Ventilator Ventilador 2 Sammelrohr Luft Gasgemisch Colector de mezcla aire gas 3 Primär Tauscher Intercambiador primario 4 Abgasfühler Sonda de humos 5 Abgasleitung Canalizador de humos 6 Koaxiale Abgasleitung Racord conexión humos coaxial 7 Automatisches Entlüftungsventil Válvula de purga aire auto...

Страница 84: ...X42 X41 X40 X30 X21 X20 B B V N R C C R R B B C M V N M N C V N V M C C C C C N V b a M C G V G V G V G V G V G V G V G V G V G V 1 15 M N P Y B R L N 1 2 M C G V G V G V N M N C M C M 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 M2 V V V V V N 1 2 3 4 5 6 7 M3 R N CR_0323 20 21 B N R N R V C C R R N M V N N R C M M C C C G V G V G V G V Y P N M C M C 22 C C ...

Страница 85: ...moto Remote Control FERNBEDIENUNG Control Remoto 13 Pompa Pump Pumpe Bomba 14 OHWWURGR GL ULYHOD LRQH DPPD Flame sensor electrode Flammenüberwachungselektrode Electrodo de detección de llama 15 Elettrodo di accensione Ignition electrode Zündungselektrode Electrodo de encendido 16 Accenditore Igniter Zünder Encendedor 17 Valvola gas Gas valve Gasventil Válvula del gas 18 Termostato di sicurezza Saf...

Страница 86: ...7115196 01 5 10 14 86 S E C T I O N C ...

Страница 87: ...87 S E C T I O N C 7115196 01 5 10 14 ...

Страница 88: ...7115196 01 5 10 14 88 S E C T I O N D A B PD P PP C D PD P PP E F PD P PP G PD P PP H PD P PP I PD P PP 03 PD P PP 03 PD P PP 03 PD P PP 03 PD P PD P P PP 03 L PD P ...

Страница 89: ...89 S E C T I O N E 7115196 01 5 10 14 MP 1 35 1 50 MP 1 60 MP 1 70 ...

Страница 90: ...7115196 01 5 10 14 90 S E C T I O N E AGU 2 550 CR_0349 CR_0349 AVS 75 S E C T I O N F ...

Страница 91: ...91 S E C T I O N E 7115196 01 5 10 14 CG_2482 Tmax 50 C S E C T I O N F ...

Страница 92: ... 14 PARAMETRI MODIFICATI MODIFIED PARAMETERS MODIFIZIERTE PARAMETER PARAMETROS MODIFICADOS 1 1U 1 P VALORE VALUE WERT VALOR NOTA NOTE ANMERKUNG DVVDQR GHO UDSSD 9 7 9LD 7UR HWWL 6HUYL LR FOLHQWL WHO 7HOHID ZZZ ED L LW ...

Отзывы: