Baumer OADM 13I7480/S35A Скачать руководство пользователя страница 1

11017093

Í?+!f}ÂÂ*Â[Î

1/4

Canada

Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444

China 

Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095

Denmark

Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611

France

Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466 

Germany 

Baumer GmbH 
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0

India

Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34

Italy

Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65

Singapore

Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131

Sweden

Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30

Switzerland

Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313

United Kingdom

Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839

USA

Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121

www.baumer.com/worldwide

 

 

 

 

 

 

 

 

Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144

IND. CONT. EQ.

1DD2

OADM 13I7480/S35A

Messdistanz 

Measuring range 

Plage de mesure

Min. Teach-in Bereich 

min. Teach-in range 

Plage de mesure min. par Teach-in

Auflösung (matt weisse Keramik) 

Resolution (matt white ceramic) 

Résolution (céramique blanche mate)

Linearitätsabweichung (matt weisse Keramik)  Linearity error (matt white ceramic) 

Déviation de linéarité (céramique blanche)

Lichtquelle 

Light source 

Source de lumière

Ansprechzeit 

Response time 

Temps d'activation

Analogausgang 

Analog output 

Sortie analogique

Störimpulsunterdrückung 

Disturbing puls suppression 

Réduction d'impulsion parasite

Alarm 

Alarm 

Alarme

Betriebsanzeige 

Power indicator 

Affichage de fonctionnement

Objektreflektivität 

Object reflectivity 

Réfléctivité objet

Verschmutzungsanzeige 

Soiled lens indicator 

Contrôle d'encrassement

Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2) 

Voltage supply range Vs (UL-Class 2) 

Plage de tension Vs (UL-Class 2)

max. Stromverbrauch 

max. supply current 

Consommation max. 

Kurzschlussfest 

Short circuit protection 

Protégé contre courts-circuits

Verpolungsfest 

Reverse polarity protection 

Protégé contre inversion de polarité

Arbeitstemperaturbereich 

Operating temperature range 

Température en service

Schutzklasse 

Protection class 

Classe de protection

 

50 ... 550 mm 

10 mm

0,01 ... 1,15 mm

±0,08 ... ±3,5 mm

pulsed red laser diode

2 ... 5,2 ms

4 ... 20 mA

< 30 ms

red LED

green LED

> 5 %

flashing red LED

12 ... 28 VDC

100 mA

ja / yes / oui

ja / yes / oui *

0 ... +50 °C

IP 67

* nur Betriebsspannung / voltage supply only / plage de tension

Wird der externe Teach-In Eingang 
nicht verwendet, muss er auf GND 
gelegt werden.

If external Teach-In option is not 
used, the Teach-In wire must be 
attached to GND.

Dans le cas ou le Teach-in externe 
n’est pas utilisé, il faut le raccorder 
avec GND.

Содержание OADM 13I7480/S35A

Страница 1: ...ramik Linearity error matt white ceramic Déviation de linéarité céramique blanche Lichtquelle Light source Source de lumière Ansprechzeit Response time Temps d activation Analogausgang Analog output Sortie analogique Störimpulsunterdrückung Disturbing puls suppression Réduction d impulsion parasite Alarm Alarm Alarme Betriebsanzeige Power indicator Affichage de fonctionnement Objektreflektivität O...

Страница 2: ...être coupée en cas d arrêt total du système incorporan t ce détecteur Laserstrahl nie auf ein Auge richten Es empfiehlt sich den Strahl nicht ins Leere laufen zu lassen sondern mit einem matten Blech oder Gegenstand zu stoppen Do not point the laser beam towards someone s eye It is recommended to stop the beam by a mat object or mat metal sheet Ne dirigez jamais le faisceau vers un oeil Il est con...

Страница 3: ...ck The red LED on the back side of the sensor indicates run mode if an object is within the measuring range Chaque détecteur est livré accompagné d une fiche technique où la plage de mesure est indiquée L opération d apprentissage sert à régler les limites de la plage de mesure sur des valeurs inférieures aux valeurs définies afin d optimiser la résolution et la linéarité La sortie en courant resp...

Страница 4: ...alid The sensor will respond with an extended blinking at the end of the teach procedure The previous settings are still valid and the new settings are lost How to reset the factory settings using the teach button Within 5 minutes after power up the button may be used to reset the sensor back to the factory settings After finishing a teach procedure the 5 minutes starts again After the 5 minutes t...

Отзывы: