background image

5

 Montage

 / Mounting

15

  

Baumer_OG71_II_DE-EN  (19A1) 

MB077 - 11055686

5.3

 

Maximal zulässige Montagefehler 

unter Verwendung der Baumer Hübner 

Federscheibenkupplung K 35  

Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen-

dung der Baumer Hübner Federschei-

benkupplung K 35 (Zubehör) angetrieben 

werden, die sich ohne axialen Druck auf 

die Welle schieben lässt.

5.3

 

Maximum permissible mounting toler-

ance hen the Baumer Hübner K 35 

spring disk coupling is used  

Devices with a solid shaft should be 

driven through the Baumer Hübner K 35 

spring disk coupling (accessory), that can 

be pushed onto the shaft without axial 

loading.

F

max

 = 10N

Zulässiger Parallelversatz

Admissible parallel misalignment

Zulässiger Winkelfehler

Admissible angular error

Zulässige Axialbewegung

Admissible axial movement

±0.

2 (

±0.

05

*)

±1°

 

* Mit isolierender Kunststoffnabe

 

 

With insulated hub

±0.7 (±0.3*)

Die Montage an den Antrieb muss mit 

möglichst geringem Winkelfehler und 

Parallelversatz erfolgen.

Das harte Aufschlagen von Kupp-

lungsteilen auf die Welle ist wegen der 

Gefahr von Kugellagerbeschädi-

gungen nicht zulässig. 

The device must be mounted on the 

drive with the least possible angular 

error and parallel misalignment.

Coupling components must not be 

driven onto the shaft with improper 

force (e. g. hammer impacts), because 

of the risk of damaging the ball 

bearings.

Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben)

All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)

Содержание HUBNER OG 71

Страница 1: ...OG 71 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions MB077 11055686 Baumer_OG71_II_DE EN 19A1...

Страница 2: ...5 1 5 Schritt 5 und 6 11 5 2 Mit Exzenterscheiben am Servoflansch 12 5 2 1 Schritt 1 12 5 2 2 Schritt 2 12 5 2 3 Schritt 3 13 5 2 4 Schritt 4 13 5 2 5 Schritt 5 14 5 3 Maximal zul ssige Montagefehler...

Страница 3: ...d 6 11 5 2 With eccentric disks to the synchro flange 12 5 2 1 Step 1 12 5 2 2 Step 2 12 5 2 3 Step 3 13 5 2 4 Step 4 13 5 2 5 Step 5 14 5 3 Maximum permissible mounting tolerance hen the Baumer H bne...

Страница 4: ...ht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten sind nicht erfor...

Страница 5: ...operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Maintenance work...

Страница 6: ...m nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn d...

Страница 7: ...does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only per...

Страница 8: ...rgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewa...

Страница 9: ...ial that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system...

Страница 10: ...ssplatine siehe Abschnitt 7 2 8 EMV Kabelverschraubung PG 9 11 f r Kabel 5 9 mm 1 Housing 2 Solid shaft 6 mm 3 Synchro flange 4 3x fixing bore M4x6 mm 5 Cover with o ring 6 Ejot screw M4x16 mm with he...

Страница 11: ...nsorkabel HEK 8 als Zubeh r erh ltlich siehe Abschnitt 7 4 9 1 Installation fitting with fixing screws for direct mounting to the device customized 9 2 Installation fitting with fixing screws for moun...

Страница 12: ...DE EN 19A1 MB077 11055686 5 Montage 5 1 Direkte Montage 5 1 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Direct mounting 5 1 1 Step 1 5 1 2 Schritt 2 5 1 2 Step 2 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 1 Nm Siehe Se...

Страница 13: ...inen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft sho...

Страница 14: ...ion 7 2 5 1 5 Schritt 5 und 6 5 1 5 Step 5 and 6 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 Nm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure...

Страница 15: ...e Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k...

Страница 16: ...ounting 13 Baumer_OG71_II_DE EN 19A1 MB077 11055686 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 5 2 3 Schritt 3 5 2 3 Step 3 5 2 4 Schritt 4 5 2 4 Step 4 6 Siehe Seite 7 See page 7 13 5 8 2 5 mm...

Страница 17: ...chutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 7 i Wir empfehl...

Страница 18: ...Zul ssiger Parallelversatz Admissible parallel misalignment Zul ssiger Winkelfehler Admissible angular error Zul ssige Axialbewegung Admissible axial movement 0 2 0 05 1 Mit isolierender Kunststoffnab...

Страница 19: ...GND 0V Masseanschluss Ground Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing A K1 A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 A K1 A Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inver...

Страница 20: ...lded twisted pair cable should be used Continuous wiring without any splices or couplings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance HTL 1 3 k TTL 120 Aderend...

Страница 21: ...tage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Direkte Montage 8 1 1 Schritt 1 und 2 Elektrische Verbindung trennen 8 Dismounting 8 1 Direct mounting 8 1 1 Step 1 and 2 Disconnect electrical connection 6 5 8 14 S...

Страница 22: ...9A1 MB077 11055686 8 Demontage Dismounting 8 1 2 Schritt 3 8 1 2 Step 3 13 8 1 3 Schritt 4 8 1 3 Step 4 8 1 4 Schritt 5 8 1 4 Step 5 8 1 5 Schritt 6 8 1 5 Step 6 10 M4 13 9 1 Siehe Seite 7 oder 8 See...

Страница 23: ...nting 8 8 2 Mit Exzenterscheiben am Servoflansch 8 2 1 Schritt 1 und 2 Elektrische Verbindung trennen 8 2 With eccentric disks to the synchro flange 8 2 1 Step 1 and 2 Disconnect electrical connection...

Страница 24: ...umer_OG71_II_DE EN 19A1 MB077 11055686 8 Demontage Dismounting 11 12 Siehe Seite 8 See page 8 8 2 2 Schritt 3 8 2 2 Step 3 8 2 3 Schritt 4 8 2 3 Step 4 8 2 4 Schritt 5 8 2 4 Step 5 13 9 2 M3 2 5 mm 2...

Страница 25: ...79 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signa...

Страница 26: ...2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 58 mm Wellenart 6 mm Vollwelle Zul ssige Wellenbelastung 30 N axial 40 N radial Flan...

Страница 27: ...N 61000 6 3 Approvals CE UL approval E256710 10 2 Technical data mechanical design Size flange 58 mm Shaft type 6 mm solid shaft Admitted shaft load 30 N axial 40 N radial Flange Synchro flange Protec...

Страница 28: ...disk set with 3 pieces Order number 11081483 Spring disk coupling K 35 Sensor cable for encoders HEK 8 Tool kit Order number 11068265 Digital converters HEAG 151 HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171 H...

Отзывы: