background image

MB104.3T1 - 1

11

13957

B

au

m

er

_H

O

G

16

5-

D

S

L-

T1

_I

I_

D

E

-E

N

 (16

A

4)

Montage- und Betriebsanleitung

Installation and operating instructions

HOG 165 + DSL

Kombination 

Drehgeber mit integriertem programmierbaren, 

digitalen Drehzahlschalter

Combination

Encoder with integrated programmable,  

digital speed switch

Содержание Hubner HOG 165 + DSL

Страница 1: ...E EN 16A4 Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HOG 165 DSL Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren digitalen Drehzahlschalter Combination Encoder with...

Страница 2: ...emmenkasten HOG 165 17 7 1 1 Kabelanschluss 17 7 1 2 Beschreibung der Anschl sse 20 7 1 3 Ausgangssignale 20 7 1 4 Klemmenbelegung 20 7 2 Klemmenkasten DSL R Version f r den Betrieb mit einem externen...

Страница 3: ...nection 17 7 1 2 Terminal significance 20 7 1 3 Output signals 20 7 1 4 Terminal assignment 20 7 2 Terminal box DSL R version suitable for operation with the external relay module DS 93 R accessory 21...

Страница 4: ...ng ausgestattet sind 1 4 Der Lagertemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 30 C bis 85 C eingeschr nkt im Ex Bereich sieh...

Страница 5: ...f the device is between 30 C and 85 C restricted in potentially explosive environments see section 2 measured at the housing 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives 1 7 We...

Страница 6: ...eine m gliche Staubablagerung eine maxi male Schichtdicke von 5 mm nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im E...

Страница 7: ...t operator must ensure that any possible dust deposit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosiv...

Страница 8: ...r Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er...

Страница 9: ...ied clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use f...

Страница 10: ...bi Torx Schraube M3x10 mm 10 Stecker D SUB am Drehgebergeh use 1 Housing 2 Insert nut with spanner flat 46 mm a f 3 Cover 4 Cylinder screw M4x8 ISO 4762 5 Terminal box cover HOG 165 6 Screw with torx...

Страница 11: ...ng M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 22a Anschlussplatine Version DSL R je nach Bestellung siehe Abschnitt 7 2 22b Anschlussplatine Version DSL E je nach Bestellung siehe Abschnitt 7 3 11 Blind hollow shaft 1...

Страница 12: ...Scheibe B12 ISO 7090 A2 26c Selbstsichernde Mutter M12 DIN 10511 A2 26d Zylinderschraube M6x8 ISO 1207 Ms f r Erdungsband 26e Scheibe B6 4 ISO 7090 Ms f r Erdungsband 27 Befestigungsschraube M6x35 DI...

Страница 13: ...O 4762 A2 28 Setscrew M6x10 ISO 7436 5 8 Vzk 29 Jack screw M8x45 ISO 4762 A2 4 3 Zur Demontage erforderlich nicht im Lieferumfang enthalten 4 3 Required for dismounting not included in scope of delive...

Страница 14: ..._HOG165 DSL T1_II_DE EN 16A4 MB104 3T1 11113957 5 Montage Mounting 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 17 mm 19 mm 16 13 15 14 23 3 4 Siehe Seite 7 8 oder 9 See page...

Страница 15: ...rationen die die Lebensdauer der Kombination verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error in the combination see section...

Страница 16: ...ze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler der Kombination von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 The tor...

Страница 17: ...Ger temittelpunkt in mm Berechnungsbeispiel F r R 0 06 mm und L1 96 mm ergibt sich ein Winkelfehler mech von 0 018 1 Auf Anfrage sind hierzu verschiedene Befes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlic...

Страница 18: ...5 5 5 Step 5 3 4 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 3 mm Siehe Seite 7 See page 7 Wir empfehlen die Kombination so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt au...

Страница 19: ...bmessung 74435 74442 6 Dimension 74435 74442 All dimensions in millimeters unless otherwise stated Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Abmess...

Страница 20: ...lectrical connection 7 Elektrischer Anschluss 7 1 Klemmenkasten HOG 165 7 1 1 Kabelanschluss 7 1 1 1 Schritt 1 7 Electrical connection 7 1 Klemmenkasten HOG 165 7 1 1 Cable connection 7 1 1 1 Step 1 7...

Страница 21: ...ete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used Siehe Seite 7 oder 9 See page 7 or 9 Buchse D SUB zum Anschluss an HOG 165 s...

Страница 22: ...rn by 180 Vor der Montage des Klemmenka stendeckels pr fen ob die Klemmen kastendeckeldichtung unbesch digt ist Check that the seal of the terminal box is not damaged before mounting the terminal box...

Страница 23: ...UB Signalfolge bei positiver Drehrichtung siehe Abschnitt 6 Sequence for positive rotating direction see section 6 K1 K1 K2 K2 K0 K0 90 7 1 2 Beschreibung der Anschl sse 7 1 2 Terminal significance UB...

Страница 24: ...nkasten DSL R Version f r den Betrieb mit einem externen Relais modul DS 93 R Zubeh r 7 2 1 Kabelanschluss 7 2 1 1 Schritt 1 7 2 Terminal box DSL R version suitable for operation with the external rel...

Страница 25: ...rt sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 5 13 mm U...

Страница 26: ...l speed n is less than the switching speed ns then the corresponding switching output will be high If n ns then it will be low If an internal error occurs for instance dirt on the disk so that the cou...

Страница 27: ...verhalten 7 2 3 Block diagramm 7 2 4 Switching characteristics 15 30 VDC R1 R2 R3 0 V GND 0 V GND A B RS 485 f r for PC Laptop Kombination Combination HOG 165 DSL R High 12 V Low 0 V n Drehzahl Speed...

Страница 28: ...Height 55 mm Plastic housing for rail mounting EN 50022 IP 20 3 Kontroll LED s 3 control LEDs R1 R2 R3 0 V GND 2 3 4 6 11 13 12 14 16 15 17 19 18 DS 93R DSL R Leitungen vom DSL R Cable from DSL R clo...

Страница 29: ...ical connection 7 18 19 20 21 Siehe Seite 8 See page 8 TX 20 22 mm 7 3 Klemmenkasten DSL E Version mit drei internen elektro nischen Relais 7 3 1 Kabelanschluss 7 3 1 1 Schritt 1 7 3 Klemmenkasten DSL...

Страница 30: ...art sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 5 13 mm...

Страница 31: ...5 mA flows through the switched circuit Two relay outputs R1 R2 are switched according to the speed If the device is at standstill or n ns then the corresponding relay is closed If n ns then it will...

Страница 32: ...or cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Continu ous wiring without any splices or couplings should be used Separate signal cables from power cables C...

Страница 33: ...MB104 3T1 11113957 Baumer_HOG165 DSL T1_II_DE EN 16A4 30 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 5 6 9 8 7 24 TX 20 22 mm Siehe Seite 7 oder 9 See page 7 or 9...

Страница 34: ...31 Baumer_HOG165 DSL T1_II_DE EN 16A4 MB104 3T1 11113957 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 2 8 2 Step 2 Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 18 20 19 21 25 TX 20 22 mm...

Страница 35: ...957 Baumer_HOG165 DSL T1_II_DE EN 16A4 32 Demontage Dismounting 8 8 3 Schritt 3 8 4 Schritt 4 8 3 Step 3 8 4 Step 4 3 4 27 26d 26e 1 6x8 mm 17 26c 26b 26a 23 18 mm 3 mm 5 mm Siehe Seite 7 8 oder 9 See...

Страница 36: ...33 Baumer_HOG165 DSL T1_II_DE EN 16A4 MB104 3T1 11113957 8 Demontage Dismounting 8 5 Schritt 5 8 6 Schritt 6 8 5 Step 5 8 6 Step 6 28 28 0 8x4 mm 29 6 mm Siehe Seite 10 See page 10...

Страница 37: ...MB104 3T1 11113957 Baumer_HOG165 DSL T1_II_DE EN 16A4 34 Demontage Dismounting 8 8 7 Schritt 7 8 7 Step 7...

Страница 38: ...rschiebung 90 20 Tastverh ltnis 40 60 Referenzsignal Nullimpuls Breite 90 Ausgabefrequenz 120 kHz Ausgangssignale K1 K2 K0 invertierte Ausgangsstufen HTL TTL RS422 Je nach Bestellung Abtastprinzip Opt...

Страница 39: ...6000 U min Impulszahl 2048 4 3500 U min Impulszahl 2500 3 2900 U min Impulszahl 4096 3 1750 U min Betriebsdrehmoment 15 Ncm Tr gheitsmoment Rotor 4 9 kgcm2 Werkstoffe Geh use Aluminium Welle Edelstahl...

Страница 40: ...e shift 90 20 Duty cycle 40 60 Reference signal Zero pulse width 90 Output frequency 120 kHz Output signals K1 K2 K0 inverted Output stages HTL TTL RS422 As ordered Sensing method Optical 9 3 Technica...

Страница 41: ...pm Pulses 2500 3 2900 rpm Pulses 4096 3 1750 rpm Operating torque 15 Ncm Rotor moment of inertia 4 9 kgcm2 Materials Housing aluminium Shaft stainless steel Operating temperature 30 85 C Restricted in...

Страница 42: ...rs HEK 8 Digital converters HEAG 151 HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r 10 1 F r die Kombination Drehmomentst tze Gr e M12 Bestellnummer siehe Absc...

Страница 43: ...rm en EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 EN 50581 2012 Norme s EN 60034 1 2010 Cor 2010 EN 60034 5 2001 A1 2007 EN 60034...

Страница 44: ...bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen...

Отзывы: