Baumer Hubner Berlin HOGS 151 Скачать руководство пользователя страница 22

19 

Baumer_HOGS151-T1_II_DE-EN (19A1)  

MB118T1 - 11091890

10

 

Technische Daten

10

 

Technische Daten  

10.1

 

Technische Daten - elektrisch  

 • Betriebsspannung: 

5 VDC ±10 % (Version DN ...) 

 

 

9...26 VDC (Version DN ... R)

 •

Betriebsstrom ohne Last: 

≤90 mA

 • Sinusperioden pro Umdrehung: 

1024...5000 (je nach Bestellung)

 • Phasenverschiebung: 90°
 • Referenzsignal:   

Nullimpuls, Breite 90°

 • Abtastprinzip:  

Optisch

 • Ausgangssignale:   

A+, B+, R+, A-, B-, R-

 • Ausgangsstufe:   

SinCos 1 Vss

 • Differenz der  

SinCos-Amplitude: 

≤20 mV

 • Oberwellen typ.:   

-50 dB

 •

Überlagerter Gleichanteil: 

≤20 mV

 • Bandbreite: 

 

200 kHz (-3 dB)

 • Störfestigkeit: 

 

EN 61000-6-2

 • Störaussendung:   

EN 61000-6-3

 • Zulassungen: 

 

CE, UL-Zulassung / E256710

10.2

 

Technische Daten - mechanisch  

 • Baugröße (Flansch): 

ø168 mm

 • Wellenart: 

 

ø60...70 mm (durchgehende Hohlwelle)

 •

Zulässige Wellenbelastung: 

≤350 N axial

 

 

 

≤500 N radial

 • Schutzart DIN EN 60529: 

IP54

 2)

 •

Betriebsdrehzahl:   

≤6300 U/min

 • Betriebsdrehmoment typ.: 

20 Ncm

 • Trägheitsmoment Rotor: 

14,9 kgcm² (ø70)

 • Werkstoffe: 

 

Gehäuse: Aluminium 

 

 

Welle: Edelstahl

 • Betriebstemperatur: 

-20...+85 °C 

 

 

Eingeschränkt im Ex-Bereich, siehe Abschnitt 2.

 • Widerstandsfähigkeit: 

IEC 60068-2-6 

 

 

Vibration 10 g, 10-2000 Hz 

 

 

IEC 60068-2-27 

 

 

Schock 200 g, 6 ms

 • Explosionsschutz*: 

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc (Gas) 

 

 

II 3 D Ex tc IIIB T135°C Dc (Staub)

 • Anschluss: 

 

Kabel 1 m, Rundsteckverbinder (Option)

 • Masse ca.: 

 

3,2 kg

2) 

Nur bei Betrieb mit Überdruck von ≥0,1 bar, siehe Abschnitt 5.4, Seite 13.

Содержание Hubner Berlin HOGS 151

Страница 1: ...MB118T1 11091890 Baumer_HOGS151 T1_II_DE EN 19A1 HOGS 151 Sinus Drehgeber Sine encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions...

Страница 2: ...ritt 3 10 5 1 4 Schritt 4 10 5 2 Mit Klemmring 11 5 2 1 Schritt 1 11 5 2 2 Schritt 2 11 5 2 3 Schritt 3 12 5 2 4 Schritt 4 12 5 3 Montagehinweis 13 5 4 Option Sperrluftanschluss 13 6 Abmessungen 14 6...

Страница 3: ...tep 4 10 5 2 With clamping ring 11 5 2 1 Step 1 11 5 2 2 Step 2 11 5 2 3 Step 3 12 5 2 4 Step 4 12 5 3 Mounting instruction 13 5 4 Option sealing air connection 13 6 Dimensions 14 6 1 With clamping se...

Страница 4: ...bschnitt 2 am Geh use gemessen 1 6 EU Konformit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew...

Страница 5: ...evice is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German E...

Страница 6: ...ew hrleisten dass eine m gliche Staubablagerung eine maxi male Schichtdicke von 5 mm nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 4 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r...

Страница 7: ...ge from 20 C to 40 C 2 3 The plant operator must ensure that any possible dust deposit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 4 An UL listing that may be stated elsewhere...

Страница 8: ...e vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals...

Страница 9: ...sential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sys...

Страница 10: ...lemmring 1 8 Klemmringschraube M4x16 mm 1 ISO 4762 9 Anschlusskabel siehe Abschnitt 7 3 10 Option Rundsteckverbinder M23 siehe Abschnitt 7 4 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Coupli...

Страница 11: ...s 12 Befestigungsschraube M4x10 mm ISO 4762 zur Befestigung des Kupplungsbleches 11 Washer A4 3 ISO 7089 to fix the coupling plate 12 Fixing screw M4x10 mm ISO 4762 to fix the coupling plate 11 12 4 3...

Страница 12: ...nn Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error R...

Страница 13: ...N 19A1 10 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 1 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 1 3 Schritt 3 5 1 4 Schritt 4 5 1 3 Step 3 5 1 4 Step 4 2 5 mm 5 4 Zul Anzugsmoment M...

Страница 14: ...ler f hren kann Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an...

Страница 15: ...N 19A1 12 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 4 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12 11 3 mm 3 mm 5 4 5 2 3 Schritt 3...

Страница 16: ...1 bar ber druck am Sperrluftanschluss betrie ben wird i i To achieve a protection of IP54 it is necessary to mount a maintenance equipment for compressed air see fig 1 so that the device is operating...

Страница 17: ...1 L nge und Konfektionierung wie bestellt Connecting cable see section 7 1 Length and conditioning as ordered Option Rundsteckverbinder M23 Option mating connector M23 Option Sperrluftanschluss Option...

Страница 18: ...ore end ferrules 7 Elektrischer Anschluss 7 1 Beschreibung der Anschl sse 7 Electrical connection 7 1 Terminal significance UB Betriebsspannung Voltage supply GND 0V Masseanschluss Ground Erdungsansch...

Страница 19: ...d Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs 1 9 8 2 10 12 7 3 11 6 4 5 Ansicht X in Rundsteckverb...

Страница 20: ...er_HOGS151 T1_II_DE EN 19A1 MB118T1 11091890 8 Demontage Dismounting 8 2 Mit Klemmring Schritt 1 8 3 Schritt 2 8 2 With clamping ring Step 1 8 3 Step 2 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12 11 3 mm...

Страница 21: ...7 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature...

Страница 22: ...ussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 168 mm Wellenart 60 70 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 350 N axial 500 N...

Страница 23: ...3 Approvals CE UL approval E256710 10 2 Technical data mechanical design Size flange 168 mm Shaft type 60 70 mm through hollow shaft Admitted shaft load 350 N axial 500 N radial Protection DIN EN 6052...

Страница 24: ...on is German Technical modifications reserved 11 Accessories Tool kit Order number 11068265 Interpolator HEAG 156 Precision Interpolator Splitter HEAG 158 Precision Sine Multiplier HEAG 159 Precision...

Отзывы: