background image

15 

Baumer_HOGS100-R-T1_II_DE-EN (19A1)  

MB183aT1 - 11081756

5

 Montage

 / Mounting

5.7

 

Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern  

Für einen einwandfreien Betrieb des 

Gerätes ist eine korrekte Montage, ins-

besondere auch der Drehmomentstütze, 

notwendig, wie beschrieben in Abschnitt 

5.1 bis 5.6.

Der Rundlauffehler der Antriebswelle 

sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm 

(0,03 mm empfohlen) betragen, da hier-

durch Winkelfehler verursacht werden.

Solche Winkelfehler können durch einen 

größeren Abstand 

L1

 reduziert werden

 3)

Dabei ist zu beachten, dass die Länge 

L2

 

der Drehmomentstütze, siehe Abschnitt 

5.6, mindestens gleich 

L1

 sein sollte

 4)

.

Der Winkelfehler kann wie folgt berechnet 

werden:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

mit 

R:

  Rundlauffehler in mm 

 

L1:

 Abstand der Drehmomentstütze  

 

 

zum Gerätemittelpunkt in mm

Berechnungsbeispiel:

Für 

R

 = 0,06 mm und 

L1

 = 69,5 mm ergibt 

sich ein Winkelfehler 

Δρ

mech

 von ± 0,025°.

Weitere Informationen erhalten Sie 

unter der Telefon-Hotline 

  

+49 (0)30 69003-111

i

5.7

 

How to prevent measurement errors  

To ensure that the device operates cor-

rectly, it is necessary to mount it accurately 

as described in section 5.1 to 5.6, which in-

cludes correct mounting of the torque arm. 

The radial runout of the drive shaft 

should not exceed 0.2 mm (0.03 mm  

recommended), if at all possible, to prevent 

an angle error.

An angle error may be reduced by in-

creasing the length of 

L1

 3)

. Make sure 

that the length 

L2

 of the torque arm, 

see section 5.6, is at least equal to 

L1

 4)

The angle error can be calculated as fol-

lows:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

with 

R:

  Radial runout in mm  

 

L1: 

Distance of the torque arm to the 

 

 

center point of the device in mm

Example of calculation:

For 

R

 = 0.06 mm and 

L1

 = 69.5 mm the re-

sulting angle error 

Δρ

mech

 equals ± 0.025°.

For more information, 

  

call the telephone hotline at   

+49 (0)30 69003-111

i

3) 

Auf Anfrage sind hierzu verschiedene Stützbleche für die  
Drehmomentstütze erhältlich.

4) 

Wenn L2 < L1 muss mit der Länge L2 gerechnet werden.

3) 

For this different support plates for the torque arm are  
available on request.

4) 

If L2 < L1, L2 must be used in the calculation formula.

Содержание Hubner Berlin HOGS 100

Страница 1: ...3aT1 11081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 HOGS 100 Sinus Drehgeber mit axialem Klemmendeckel Sine encoder with axial terminal cover Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructi...

Страница 2: ...1 5 4 Schritt 3 Konuswelle 12 5 5 Schritt 4 13 5 6 Schritt 5 Drehmomentst tze 14 5 7 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 15 5 8 Schritt 6 und 7 16 5 9 Schritt 8 16 5 10 Montagehinweis 17 6 Abmessun...

Страница 3: ...t 11 5 4 Step 3 Cone shaft 12 5 5 Step 4 13 5 6 Step 5 Torque arm 14 5 7 How to prevent measurement errors 15 5 8 Step 6 and 7 16 5 9 Step 8 16 5 10 Mounting instruction 17 6 Dimensions 17 6 1 Blind h...

Страница 4: ...ormit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der...

Страница 5: ...for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Maintenance...

Страница 6: ...berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Anga...

Страница 7: ...not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permiss...

Страница 8: ...Die vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemal...

Страница 9: ...ssential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sy...

Страница 10: ...Verbindung mit 13 15 Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 3 16 Verschlussstopfen 17 Kabelverschraubung M16x1 5 mm f r Kabel 5 9 mm 18 Zentrierstift f r Abdeckhaube 1 Housing 2 Blind hollow shaft or con...

Страница 11: ...090 21c Selbstsichernde Mutter M6 ISO 10511 21d Zylinderschraube M6x8 mm f r Erdungsband ISO 1207 21e Scheibe B6 4 f r Erdungsband ISO 7090 1 K rzbar auf 71 mm 2 K rzbar auf 131 mm 19 Torque arm avail...

Страница 12: ...Demontageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 22a Gewindestift M6x10 mm ISO 7436 22b Zylinderschraube M8x45 mm ISO 4762 22 Dismounting kit available as accessory Order numbe...

Страница 13: ...11081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 10 Montage Mounting 5 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 2 Schritt 2 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Step 2 Siehe Seite 7 und 8 See page 7 and 8 19 9 8 6 7 10 mm 10 mm 10...

Страница 14: ...er f hren kann siehe Abschnitt 5 7 Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can othe...

Страница 15: ...Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 7 Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because th...

Страница 16: ...Schritt 4 5 5 Step 4 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 4 21a 19 21c 21b 17 mm 5 mm 10 mm 21b 21b 19 21b 21c Zul Anzugsmoment einseitig offene Hohlwelle Max tightening torque blind hollow shaft M...

Страница 17: ...lfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkel fehler f hren kann siehe Abschnitt 5 7 The torque arm should be m...

Страница 18: ...Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 7 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accurately as described in section 5 1 to 5 6 which in clud...

Страница 19: ...siehe Abschnitt 7 3 View X see section 7 3 Kabelschirm Cable shield 17 10 20 15 5 9 mm 17 mm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure th...

Страница 20: ...ehrichtung positiv Positive rotating direction Zubeh r Accessory 17 5 10 Montagehinweis 5 10 Mounting instruction Wir empfehlen das Ger t so zu mon tieren dass der Kabelanschluss kei nem direkten Wass...

Страница 21: ...ft and special support plate 74212 Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Drehrichtung positiv Positive rotating direction Drehrichtung positiv Positive rotating direction Abmessungen Dimensions...

Страница 22: ...Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted K2 B B Ausgangssignal Kanal 2 90 versetzt zu Kanal 1 Output signal channel 2 offset by 90 to channel 1 K2 B B Ausgangssignal Kanal 2...

Страница 23: ...n Kabelabschluss 120 7 4 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Con tinuous wiring without any splice...

Страница 24: ...21 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 MB183aT1 11081756 8 Demontage Dismounting 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 11 10 20 17 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 3 mm 17 mm 15...

Страница 25: ...081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 22 Demontage Dismounting 8 8 2 Schritt 2 8 3 Schritt 3 8 2 Step 2 8 3 Step 3 21d 21e 21c 21a 21b 19 4 5 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 10 mm 17 mm 5 mm 1...

Страница 26: ...umer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 MB183aT1 11081756 8 Demontage Dismounting 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 8 5 Schritt 5 8 6 Schritt 6 8 5 Step 5 8 6 Step 6 Siehe Seite 8 See page 8 22a 22a 22b 0 8x4 mm 17 mm...

Страница 27: ...G 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 9 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 3 Montageset f r Drehmomentst tz...

Страница 28: ...6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 105 mm Wellenart 12 20 mm einseitig offene Hohlwelle 17 mm Konuswelle 1 10 Zul ssige Wellenbelastung 250 N axi...

Страница 29: ...approval E256710 10 2 Technical data mechanical design Size flange 105 mm Shaft type 12 20 mm blind hollow shaft 17 mm cone shaft 1 10 Admitted shaft load 250 N axial 400 N radial Protection DIN EN 6...

Страница 30: ...07 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signatur...

Страница 31: ...MB183aT1 11081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1...

Страница 32: ...ginalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berli...

Отзывы: