background image

27 

Baumer_HOG11-FSL-T2_II_DE-EN (16A2)  

MB072.1T2 - 11070663

6

 

Elektrischer Anschluss

 / Electrical connection

Zur Gewährleistung der angegebenen 

Schutzart sind nur geeignete Kabel-

durchmesser zu verwenden.

To ensure the specified protection of 

the device the correct cable diameter 

must be used.

* Siehe Seite 6 oder 7

  See page 6 or 7

Zul. Anzugsmoment

Max. tightening torque

M

t

 = 2-3 Nm

Ansicht 

Y

siehe

Abschnitt 

6.2.2.

View

 

Y

see 

section 

6.2.2.

18

*

ø5-13 mm

22 mm

TX 20

Um 180° wendbarer 

Klemmenkasten.

Terminal box, turn 

by 180°.

Ausgangsschaltleistung 

Output switching capacity

≤6 A / 230 VAC

 

≤1 A / 125 VDC

1 2 3

3

4

1

2

4

Schließer

 

Make contact

Öffner

 

Break contact

Ansicht Y 

Anschlussklemmen FSL,

 

siehe Abschnitt 6.2.1.2.

View Y 

Connecting terminal FSL,

 

see section 6.2.1.2.

6.2.2

  Klemmenbelegung  

6.2.2

  Terminal assignment  

6.2

 

Anschluss Fliehkraftschalter FSL  

6.2.1

  Kabelanschluss  

6.2.1.2

  Schritt 2  

6.2

 

Connection centrifugal switch FSL  

6.2.1

  Cable connection  

6.2.1.2

  Step 2  

Содержание HUBNER BERLIN FSL

Страница 1: ...ion Drehgeber mit integriertem Fliehkraftschalter Combination Encoder with integrated centrifugal switch Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Mit Erdungsb rsten With e...

Страница 2: ...messungen 17 5 1 Einseitig offene Hohlwelle 17 5 2 Einseitig offene Hohlwelle und Heizung 17 5 3 Einseitig offene Hohlwelle und Erdungsb rsten 18 5 4 Konuswelle 18 5 5 Konuswelle und Heizung 19 5 6 Ko...

Страница 3: ...ft 17 5 2 Blind hollow shaft and internal heating 17 5 3 Blind hollow shaft and earthing brushes 18 5 4 Cone shaft 18 5 5 Cone shaft and internal heating 19 5 6 Cone shaft and earthing brushes 19 6 El...

Страница 4: ...e mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind 1 4 Der Lagertemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 40 C 3072 Impulse pro...

Страница 5: ...1 5 The operating temperature range of the device is between 40 C 3072 pulses per revolution 25 C optionally with heating 50 C and 100 C 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Direc...

Страница 6: ...nbedingt einhalten 2 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er Montage l...

Страница 7: ...ified clearances and or angles are observed 2 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use...

Страница 8: ...6 1 5 15 Option Heizungsanschluss siehe Abschnitt 6 1 6 16 Option Erdungsbolzen Version mit Erdungsb rsten 1 Option M redundant 2 Option mit EMS 3 Option M redundant EMS 1 Housing encoder HOG 11 2 Ho...

Страница 9: ...mm 13c Kabelverschraubung M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 13d Anschlussklemmen FSL siehe Abschnitt 6 2 1 2 und 6 2 2 1 Option M redundant 12a Terminal box cover HOG 11 12b Screw with torx and slotted drive...

Страница 10: ...Erdungsband 21 Montage Demontageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 21a Federring 6 DIN 7980 21b Zylinderschraube M6x30 ISO 4762 A2 17 Torque arm available as accessory ord...

Страница 11: ...be M8x45 ISO 4762 A2 21 Mounting dismounting kit available as accessory order number 11077087 including 21c Setscrew M6x10 ISO 7436 5 8 Vzk 21d Cylinder screw M8x45 ISO 4762 A2 3 5 Erforderliches Werk...

Страница 12: ...11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 4 2 Schritt 2 4 2 Step 2 4 Montage 4 1 Schritt 1 4 Mounting 4 1 Step 1 Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 17 8 7 2 10 6 Zul Anzugsmoment Max tightening tor...

Страница 13: ...iehe Abschnitt 4 7 Au erdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer der Kombination verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwi...

Страница 14: ...da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 7 Au erdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer der Kombination verk rzen k nnen The drive shaft should have as les...

Страница 15: ...oment bei Version mit einseitig offener Hohlwelle Max tightening torque for blind hollow shaft version Mt 6 Nm Zul Anzugsmoment bei Version mit Konuswelle Max tightening torque for cone shaft version...

Страница 16: ...lgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler der Kombination von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 7 The torque arm should be mounte...

Страница 17: ...ne Befes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlich 2 wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 4 7 How to preven...

Страница 18: ...er_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 4 8 Schritt 6 4 8 Step 6 Siehe Seite 5 See page 5 2 10 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Ansicht D View D Ansicht D Schieberstellung Vie...

Страница 19: ...4 9 Anbauhinweis 4 9 Mounting instruction Wir empfehlen die Kombination so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt aus gesetzt ist i i It is recommended to mount the combin...

Страница 20: ...ection Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated 5 Abmessungen Dimensions Stromanschluss siehe Abschni...

Страница 21: ...ion Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Zubeh r Accessory 5 4 Konuswelle 74563 5 4 Cone shaft 74563 13 mm Option Option EMS Option EMS M Option M Positive Drehrichtung Positive rotating direc...

Страница 22: ...e stated Stromanschluss siehe Abschnitt 6 1 6 Power supply see section 6 1 6 Zubeh r Accessory 5 5 Konuswelle und Heizung 74573 5 5 Cone shaft and internal heating 74573 13 mm Positive Drehrichtung Po...

Страница 23: ...s Drehgeber HOG 11 6 1 1 Kabelanschluss 6 1 1 1 Schritt 1 6 1 1 2 Schritt 2 6 Electrical connection 6 1 Connection encoder HOG 11 6 1 1 Cable connection 6 1 1 1 Step 1 6 1 1 2 Step 2 12c 12b 12a 22 mm...

Страница 24: ...on encoder HOG 11 6 1 1 Cable connection 6 1 1 3 Step 3 and 4 75 mm 18 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 12c Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 6 1 4 View X see section 6 1 4 Zur Ge...

Страница 25: ...1 1 5 Step 6 12b 12a Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm TX 20 12d 12e 12c 18 TX 10 22 mm Buchse D SUB zum Anschluss an Drehgebergeh use siehe Abschnitt 6 1 1 5 Connector D SUB female fo...

Страница 26: ...or the encoder GND 0V Masseanschluss f r die Signale Ground for the signals Erdungsanschluss Geh use Earth ground chassis K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 A A Ausgangssignal Ka...

Страница 27: ...ungen ber cksichtigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs Zwischen und besteht kein...

Страница 28: ...nkend Drehgeber o k drehend Fehlerausgang HIGH Gr n Drehgeber o k Stillstand Fehlerausgang HIGH Flash light red4 Error of signal sequence zero pulse or pulses Error output HIGH LOW change 4 Only at ro...

Страница 29: ...d As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Con tinuous wiring without any splices or cou plings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance...

Страница 30: ...Ansicht Y siehe Abschnitt 6 2 2 View Y see section 6 2 2 18 5 13 mm 22 mm TX 20 Um 180 wendbarer Klemmenkasten Terminal box turn by 180 Ausgangsschaltleistung Output switching capacity 6 A 230 VAC 1 A...

Страница 31: ...072 1T2 11070663 Baumer_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 28 Demontage Dismounting 7 7 Demontage 7 1 Schritt 1 7 Dismounting 7 1 Step 1 12e 12c 12b 12a Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 18 TX 10 TX 20 22...

Страница 32: ...29 Baumer_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 7 2 Schritt 2 7 2 Step 2 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 19 13c 13b 13a TX 20 22 mm 7 Demontage Dismounting...

Страница 33: ...1 FSL T2_II_DE EN 16A2 30 7 4 Schritt 4 7 4 Step 4 7 3 Schritt 3 7 3 Step 3 7 5 Schritt 5 7 5 Step 5 20d 20e 20b 17 20c 20a 2 10 21a 21b Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 10 mm 1 6x8 mm TX 20 13 mm...

Страница 34: ...umer_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 7 Demontage Dismounting 7 6 Schritt 6 7 6 Step 6 7 8 Schritt 8 7 8 Step 8 7 7 Schritt 7 7 7 Step 7 21c 20c 21d Siehe Seite 8 See page 8 0 8x4 mm 13 m...

Страница 35: ...G 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 8 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 3 3 Montageset f r Drehmoment st t...

Страница 36: ...trom ohne Last 100 mA Impulse pro Umdrehung 300 5000 Je nach Bestellung Phasenverschiebung 90 20 Tastverh ltnis 40 60 Referenzsignal Nullimpuls Breite 90 Ausgabefrequenz 120 kHz 300 kHz Option Ausgang...

Страница 37: ...N axial 600 N radial Schutzart DIN EN 60529 IP67 Drehzahl n 1 25 ns Schaltdrehzahlbereich ns 850 4500 U min n 2 U min s Je nach Bestellung Betriebsdrehmoment typ 6 Ncm Tr gheitsmoment Rotor 680 gcm2...

Страница 38: ...mption w o load 100 mA Pulses per revolution 300 5000 As ordered Phase shift 90 20 Duty cycle 40 60 Reference signal Zero pulse width 90 Output frequency 120 kHz 300 kHz option Output signals K1 K2 K0...

Страница 39: ...Protection DIN EN 60529 IP67 Speed n 1 25 ns Range of switching speed ns 850 4500 rpm n 2 rpm s As ordered Operating torque typ 6 Ncm Rotor moment of inertia 680 gcm2 Material Housing aluminium die c...

Страница 40: ...Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische n...

Отзывы: