background image

5

 Montage

 / Mounting

3

  

Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN  (18A1) 

MB076T1 - 11072302

2

 

Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen

2

 

Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen  

Das Gerät entspricht der 

Richtlinie 2014/34/EU

 für explosionsgefährdete Bereiche. 

Der Einsatz ist gemäß den 

Gerätekategorien 3 G

 (Ex-Atmosphäre Gas) und 

3 D

 (Ex-Atmo-

sphäre Staub) zulässig.

Gerätekategorie 3 G:

 

- Ex-Kennzeichnung:   

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

 

 

 

 

 

- Normenkonformität:   

EN 60079-0:2012 + A11:2013 

 

       EN 

60079-15:2010 

 

   - 

Zündschutzart:  nA 

 

   - 

Temperaturklasse: 

 T4 

 

   - 

Gerätegruppe:  II 

Gerätekategorie 3 D:

 

- Ex-Kennzeichnung:   

II 3 D Ex tc IIIC T135°C Dc

 

 

   - 

Normenkonformität: 

 EN 

60079-31:2014 

 

   - 

Schutzprinzip: 

  Schutz 

durch 

Gehäuse 

 

 

 

 

- Max. Oberflächentemperatur: +135 °C 

 

   - 

Gerätegruppe:  III

Der Einsatz in anderen explosionsgefährdeten Bereichen ist nicht zulässig.

2.1

 

Der maximale 

Umgebungstemperaturbereich

 für den Einsatz des Gerätes im Ex-Bereich 

beträgt -20 °C bis +40 °C.

2.2

 

Der Anlagenbetreiber hat zu gewährleisten, dass eine mögliche 

Staubablagerung

 eine maxi-

male Schichtdicke von 

5 mm

 nicht überschreitet (gemäß EN 60079-14).

2.3

 

Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgeführte 

UL-Listung gilt nicht für den Einsatz im 

Ex-Bereich

.

2.4

 

Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn ...

 

– die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem zulässigen Ex-Einsatzbereich vor 

Ort übereinstimmen (Gerätegruppe, Kategorie, Zone, Temperaturklasse bzw. maximale 

Oberflächentemperatur),

 

– die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem Spannungsnetz übereinstimmen,

 

– das Gerät unbeschädigt ist (keine Schäden durch Transport und Lagerung) und

 

– sichergestellt ist, dass keine explosionsfähige Atmosphäre, Öle, Säure, Gase, Dämpfe, 

Strahlungen etc. bei der Montage vorhanden sind.

2.5

 

An Betriebsmitteln, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, darf keine 

Veränderung vorgenommen werden. Reparaturen dürfen nur durch vom Hersteller autorisierte 

Stellen ausgeführt werden. 

Bei Zuwiderhandlung erlischt die Ex-Zulassung.

2.6

 

Bei der Montage und Inbetriebnahme ist die Norm EN 60079-14 zu beachten.

Das Gerät ist entsprechend den Angaben in der Montage- und Betriebsanleitung zu 

betreiben. Die für die Verwendung bzw. den geplanten Einsatzzweck zutreffenden 

Gesetze, Richtlinien und Normen sind zu beachten.

Содержание HOGS 60

Страница 1: ...60 HOGS 60 Inkrementaler Drehgeber Sinus Drehgeber Incremental encoder Sine encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions MB076T1 11072302 Baumer_HOG60 HOGS60 T1_II_DE EN 1...

Страница 2: ...ion Anschlusskabel 11 7 Elektrischer Anschluss 12 7 1 Beschreibung der Anschl sse 12 7 2 Ausgangssignale 12 7 2 1 HOG 60 12 7 2 2 HOGS 60 12 7 3 Mit Flanschdose und Rundsteckverbinder 13 7 3 1 Anschlu...

Страница 3: ...cable 11 7 Electrical connection 12 7 1 Terminal significance 12 7 2 Output signals 12 7 2 1 HOG 60 12 7 2 2 HOGS 60 12 7 3 With flange connector and mating connector 13 7 3 1 Connection mating connec...

Страница 4: ...mit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Be...

Страница 5: ...y meeting to the European Directives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations o...

Страница 6: ...n 5 mm nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden w...

Страница 7: ...posit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is on...

Страница 8: ...beachten Die vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f h...

Страница 9: ...wed It is essential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the...

Страница 10: ...schnitt 7 3 1 9 Option Anschlusskabel 9a Kabelverschraubung M12x1 5 mm 9b Anschlusskabel siehe Abschnitt 7 4 1 Housing 2 Blind hollow shaft 3 Coupling plate with screws 4 Clamping ring 5 Setscrew M4x8...

Страница 11: ...bei Option Anschlusskabel 10 Fixing screw M3 ISO 4762 11 Sensor cable HEK 8 1 available as accessory see section 7 3 3 1 Not required for option connecting cable 4 3 Erforderliches Werkzeug nicht im...

Страница 12: ...EN 18A1 MB076T1 11072302 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Antriebswelle ein...

Страница 13: ...2 Nm 0 0 Auf B ndigkeit zwischen der Au en kante des Klemmrings und der Ger tewelle achten Check the flush alignment of the outside edge of the clamping ring and the device shaft 5 5 i Wir empfehlen...

Страница 14: ...6 Dimensions 6 1 With flange connector and mating connector 73128 Drehrichtung positiv Positive rotating direction Drehrichtung positiv Positive rotating direction 6 2 Option Anschlusskabel 73127 6 2...

Страница 15: ...al 2 90 versetzt zu Kanal 1 Output signal channel 2 offset by 90 to channel 1 B K2 B Ausgangssignal Kanal 2 invertiert Output signal channel 2 inverted R K0 C R Nullimpuls Referenzsignal Zero pulse re...

Страница 16: ...ontacts assignment see section 7 3 2 Kabelschirm Cable shield 7 12 mm EMV Ring EMC ring 4 mm 25 mm Code 8 11 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 27 mm 24 mm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutza...

Страница 17: ...drehend siehe Abschnitt 7 3 1 2 View X into flange connector M23 12 pin male CW see section 7 3 1 2 Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1 B 5 A 9 xxx 2 xxx 6 A 10 3 R 7 xxx 11 xxx 4 R 8 B 12 UB 1 9 8 7 2...

Страница 18: ...das Baumer H bner Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder ersatzweise ein geschirmtes paarig ver seiltes Kabel Das Kabel sollte in einem St ck und getrennt von Stromkabeln verlegt werden Kabelabschluss HO...

Страница 19: ...ment 5 0 Rot Red UB Wei White A Braun Brown A Gr n Green B Grau Grey R Rosa Pink R Gelb Yellow B Blau Blue Schwarz Black Schirm Shield Anschlusskabel L nge wie bestellt Connecting cable Length as orde...

Страница 20: ...age Mounting 17 Baumer_HOG60 HOGS60 T1_II_DE EN 18A1 MB076T1 11072302 8 2 Schritt 2 8 2 Step 2 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 8 Demontage Dismounting Siehe Seite 7 See page 7 6 8 5...

Страница 21: ...MB076T1 11072302 Baumer_HOG60 HOGS60 T1_II_DE EN 18A1 18 Montage Mounting 5 Demontage Dismounting 8 8 3 Schritt 3 8 3 Step 3 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 Siehe Seite 8 See page 8 10 2 5 mm...

Страница 22: ...ufen HTL TTL RS422 je nach Bestellung St rfestigkeit EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 9 2 Technische Daten elektrisch HOGS 60 Betriebsspannung 5 VDC 10 Vers...

Страница 23: ...zahl 12000 U min Betriebsdrehmoment typ 1 Ncm Tr gheitsmoment Rotor 22 gcm2 Werkstoffe Geh use Aluminium Druckguss Welle Edelstahl Betriebstemperatur 30 85 C Eingeschr nkt im Ex Bereich siehe Abschnit...

Страница 24: ...tages HTL TTL RS422 as ordered Interference immunity EN 61000 6 2 Emitted interference EN 61000 6 3 Approvals CE UL approval E256710 9 2 Technical data electrical ratings HOGS 60 Voltage supply 5 VDC...

Страница 25: ...rating torque typ 1 Ncm Rotor moment of inertia 22 gcm2 Materials Housing aluminium die cast Shaft stainless steel Operating temperature 30 85 C Restricted in potentially explosive environments see se...

Страница 26: ...und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signature nom fonction Control Baumer Group Baumer_HOGx_OGx...

Страница 27: ...0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Mo...

Страница 28: ...f this instruction is German Technical modifications reserved Siehe Abschnitt 4 See section 4 11 Accessories Sensor cable for encoders HEK 8 Tool kit Order number 11068265 HENQ 1100 Analyzer for encod...

Отзывы: