background image

15 

Baumer_TDP02-OG9-TDPZ02-OG9_II_DE-EN (14A1)  

MB079.3 - 11130053

 

6

 

Elektrischer Anschluss

 / Electrical connection

6

 

Elektrischer Anschluss  

6.1

 

Tachogenerator  

6.1.1

 

Kabelanschluss  

6

 

Electrical connection  

6.1

 

Tachogenerator  

6.1.1

 

Cable connection  

6.1.2

 

Anschlussklemmen TDP 0,2 LT  

 

Polarität bei positiver Drehrichtung, siehe 

Abschnitt 5.1 bis 5.4.

6.1.2

 

Connecting terminal TDP 0,2 LT  

 

Polarity for positive rotating direction, see 

section 5.1 to 5.4.

Ansicht

 

X

siehe Abschnitt 6.1.1.

View

 

X

see section 6.1.1.

6.1.3

 

Anschlussklemmen TDPZ 0,2 LT  

(Doppel-Tachogenerator)  

 

Polarität bei positiver Drehrichtung, siehe 

Abschnitt 5.1 bis 5.4.

6.1.3

 

Connecting terminal TDPZ 0,2 LT  

(twin tachogenerator)  

 

Polarity for positive rotating direction, see 

section 5.1 to 5.4.

Ansicht

 

X

siehe Abschnitt 6.1.1.

View

 

X

see section 6.1.1.

+

_

+

_

+

_

Zur Gewährleistung der angege-

benen Schutzart sind nur geeignete 

Kabeldurchmesser zu verwenden.

To ensure the specified protection 

of the device the correct cable dia-

meter must be used.

22 mm

12c

*

12a

12b

*

*

Ansicht 

X

siehe Abschnitt 6.1.2 und 6.1.3.

View 

X

, see section 6.1.2 

and 6.1.3.

TX 20

* Siehe Seite 6

  See page 6

17

*

ø5-13 mm

Содержание 27029

Страница 1: ...r_TDP02 OG9 TDPZ02 OG9_II_DE EN 14A1 TDP 0 2 OG 9 TDPZ 0 2 OG 9 Tachogenerator mit integriertem Drehgeber Tachogenerator with integrated encoder Montage und Betriebsanleitung Installation and operatin...

Страница 2: ...DP 0 2 OG 9 13 5 1 1 Version mit EURO Flansch B10 13 5 1 2 Version mit Geh usefu B3 13 5 2 TDPZ 0 2 OG 9 Doppel Tachogenerator 14 5 2 1 Version mit EURO Flansch B10 14 5 2 2 Version mit Geh usefu B3 1...

Страница 3: ...URO flange B10 13 5 1 2 Version with housing foot B3 13 5 2 TDPZ 0 2 OG 9 twin tachogenerator 14 5 2 1 Version with EURO flange B10 14 5 2 2 Version with housing foot B3 14 6 Electrical connection 15...

Страница 4: ...er des Ger tes h ngt von den Kugellagern ab die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind 1 4 Der Lagertemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich de...

Страница 5: ...a permanent lubrication 1 4 The storage temperature range of the device is between 15 C and 70 C 1 5 The operating temperature range of the device is between 30 C and 100 C measured at the housing 1...

Страница 6: ...oder Winkel unbedingt einhalten 2 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung des Ger tes f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er...

Страница 7: ...hat the specified clearances and or angles are observed 2 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the device Never use for...

Страница 8: ...chnitt 3 2 13 Klemmenkasten Drehgeber siehe Abschnitt 3 2 1 Nur Version mit Geh usefu B3 ohne EURO Flansch 2 Nur Version als Doppel Tachogenerator TDPZ 0 2 1 Housing tachogenerator 2 Housing encoder 3...

Страница 9: ...n Drehgeber 13a Klemmenkastendeckel 13b Kombi Torx Schraube M4x32 mm 13c Kabelverschraubung M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 13d Anschlussklemmen siehe Abschnitt 6 2 12 Terminal box tachogenerator 12a Termin...

Страница 10: ...rsion mit Geh usefu B3 14 3 Installation fitting customized 15 3 Fixing screws for installation fitting ISO 4017 M6x16 mm 16 Spring disk coupling K 35 available as accessory see section 4 4 17 Connect...

Страница 11: ...h EURO flange B10 4 2 1 Step 2 16 Siehe Seite 7 See page 7 2 5 mm 14 15 10 mm Motorwelle einfetten Lubricate motor shaft Die Antriebswelle sollte einen m g lichst kleinen Rundlauffehler aufwei sen Run...

Страница 12: ...02 OG9_II_DE EN 14A1 MB079 3 11130053 4 Montage Mounting 4 2 2 Schritt 3 4 2 2 Step 3 4 2 3 Schritt 4 4 2 3 Step 4 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 14 15 4 16 Siehe Seite 5 oder 7 See...

Страница 13: ...4 3 2 Step 3 Motorwelle einfetten Lubricate motor shaft Die Antriebswelle sollte einen m g lichst kleinen Rundlauffehler aufwei sen Rundlauffehler verursachen Vib rationen die die Lebensdauer der Komb...

Страница 14: ...haft without axial loading Zul ssiger Parallelversatz Admissible parallel misalignment Zul ssiger Winkelfehler Admissible angular error Zul ssige Axialbewegung Admissible axial movement All dimensions...

Страница 15: ...4 4 5 Anbauhinweis 4 5 Mounting instruction Wir empfehlen die Kombination so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt aus gesetzt ist i i It is recommended to mount the com...

Страница 16: ...EURO Flansch B10 61363 61373 5 Dimensions 5 1 TDP 0 2 OG 9 5 1 1 Version with EURO flange B10 61363 61373 All dimensions in millimeters unless otherwise stated 5 1 2 Version mit Geh usefu B3 61257 5...

Страница 17: ...e stated 5 2 TDPZ 0 2 OG 9 Doppel Tachogenerator 5 2 1 Version mit EURO Flansch B10 61807 61815 5 2 TDPZ 0 2 OG 9 twin tachogenerator 5 2 1 Version with EURO flange B10 61807 61815 5 2 2 Version mit G...

Страница 18: ...itt 6 1 1 View X see section 6 1 1 6 1 3 Anschlussklemmen TDPZ 0 2 LT Doppel Tachogenerator Polarit t bei positiver Drehrichtung siehe Abschnitt 5 1 bis 5 4 6 1 3 Connecting terminal TDPZ 0 2 LT twin...

Страница 19: ...nicht auf Aus g nge legen Zerst rungsgefahr Spannungsabf lle in langen Leitungen ber cksichtigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible v...

Страница 20: ...ted pair cable should be used Con tinuous wiring without any splices or cou plings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance Version DN I 1 3 k Version DN TT...

Страница 21: ...and maintenance 7 1 Replace of the carbon brushes When the minimum brush length L of 5 3 mm is reached the brushes should be replaced and the commutator area should be cleaned with dry compressed air...

Страница 22: ...OG9_II_DE EN 14A1 MB079 3 11130053 8 Demontage Dismounting 22 mm 13c 13a 13b TX 20 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 18 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 2 Schritt 2 8 Dismounting 8 1 Step 1 8 2 Step 2...

Страница 23: ...mit EURO Flansch B10 8 4 Schritt 4 8 4 1 Version mit EURO Flansch B10 8 3 2 Version mit Geh usefu B3 8 3 Step 3 8 3 1 Version with EURO flange B10 8 4 Step 4 8 4 1 Version with EURO flange B10 8 3 2...

Страница 24: ...2 5 mm 9 Accessories Spring disk coupling K 35 Sensor cable for encoders HEK 8 Carbon brushes 1 set 2 pieces order number 11076778 S7 H7 Tool kit order number 11076778 Analyzer for encoders HENQ 1100...

Страница 25: ...3 11130053 Baumer_TDP02 OG9 TDPZ02 OG9_II_DE EN 14A1 22 Anhang EU Konformit tserkl rung Appendix EU Declaration of conformity 10 10 Anhang EU Konformit tserkl rung 10 Appendix EU Declaration of confo...

Страница 26: ...aufspannung 20 100 mV pro U min 11 3 Technische Daten elektrisch Drehgeber Betriebsspannung 5 VDC 5 9 26 VDC 9 30 VDC Betriebsstrom ohne Last 100 mA Impulse pro Umdrehung 1 1250 Phasenverschiebung 90...

Страница 27: ...0 2LT LS 1 150 16 30 4000 630 1260 Doppel Tachogenerator mit zwei getrennten Tachospannungen Die Daten gelten f r jeden der beiden Tachogeneratorausg nge TDPZ0 2LT 7 20 1 2 4 8 14 10000 19 45 TDPZ0 2L...

Страница 28: ...onstant A 40 s Open circuit voltage 20 100 mV per rpm 11 3 Technical data electrical ratings encoder Voltage supply 5 VDC 5 9 26 VDC 9 30 VDC Consumption w o load 100 mA Pulses per revolution 1 1250 P...

Страница 29: ...90 TDP0 2LT LS 4 60 2 7 11 30 10000 99 200 TDP0 2LT LS 3 100 7 5 30 30 6000 271 550 TDP0 2LT LS 1 150 16 30 4000 630 1260 Twin tachogenerator with two separate tachogenerator voltages The data refer...

Страница 30: ...Baumer_TDP02 OG9 TDPZ02 OG9_II_DE EN 14A1 MB079 3 11130053...

Страница 31: ...MB079 3 11130053 Baumer_TDP02 OG9 TDPZ02 OG9_II_DE EN 14A1...

Страница 32: ...61815 Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Techni...

Отзывы: