background image

Model:  

BT-WB001

Item-No.: 7063860

www.batavia.eu

 Car window breaker

Auto-Fensterbrecher
Brise vitre de voiture
Autoruit breker
Rompivetro per auto
Herramienta rompecristales emergencia
Quebrador de janela de carro
Wybijak do szyb samochodu

SAFE

Operating instructions

Bedienungsanleitung (Original)

Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni di Funzionamento 

Manual de usuario 

Instruções de funcionamento 

Instrukcja 

Содержание 7063860

Страница 1: ...re Autoruit breker Rompivetro per auto Herramienta rompecristales emergencia Quebrador de janela de carro Wybijak do szyb samochodu SAFE Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d empl...

Страница 2: ...Cleaning Tissue 2 6 10 1 9 11 5 8 4 7 2 3 B C A...

Страница 3: ...vercle du logement de la pile 10 Voyant 11 Coupe ceinture de s curit Overzicht 1 Reinigingsdoekje 2 Pen 3 Plakker 4 Ontluchting 5 Activeringsknop 6 Basis 7 Batterijhouder 8 Batterij Type CR1632 9 Batt...

Страница 4: ...pilha 8 Pilha tipo CR1632 9 Tampa do compartimento da pilha 10 LED 11 Cortador de cintos de seguran a Przegl d 1 Chusteczka do czyszczenia 2 Ko ek 3 Ta ma klej ca 4 Odpowietrznik 5 Pokr t o wyzwalaj...

Страница 5: ...not exceed 8mm to guarantee optimal functionality NOTE The ideal temperature for the application of the tape is 21 C to 38 C Appli cation min temperature 15 C a Clean the surface of the window with th...

Страница 6: ...c Remove the old battery 7 d Insert the new battery CR1632 with the negative side downwards inside the battery holder See Fig C e Push the battery holder 6 back inside f Place the battery cover 8 5 Re...

Страница 7: ...C und 38 C minimale Temperatur f r das Auftragen 15 C a Reinigen Sie die Fensterscheibe mit dem Reinigungstuch 1 HINWEIS Verwenden Sie keine Haushaltsreiniger b Entfernen Sie die Trennfolie vom Klebs...

Страница 8: ...Batteriehalter 6 aus dem Ger t c Entfernen Sie die alte Batterie 7 d Setzen Sie die neue Batterie CR1632 mit der negativen Seite nach unten in den Batteriehalter ein siehe Abb C e Schieben Sie den Bat...

Страница 9: ...passer 8 mm pour garan tir une efficacit optimale REMARQUE la temp rature id ale pour la pose du ruban est comprise entre 21 et 38 C temp rature minimale de pose 15 C a Nettoyez la surface de la fen t...

Страница 10: ...e pile 6 de l appareil c Retirez l ancienne pile 7 d Ins rez la nouvelle pile CR1632 avec le p le n gatif face vers l int rieur du porte pile voir Fig C e Remettez en place le porte pile 6 f Fermez le...

Страница 11: ...garanderen OPMERKING De ideale temperatuur voor het aanbrengen van de tape is 21 C tot 38 C Min temperatuur voor aanbrengen is 15 C a Reinig het oppervlak van de ruit met het reinigingsdoekje 1 OPMER...

Страница 12: ...erij 7 d Plaats de nieuwe batterij CR1632 met de minpool naar beneden in de batterij houder Zie Fig C e Plaats de batterijhouder 6 terug naar binnen f Plaats de het batterijvakdeksel terug 8 5 Vervang...

Страница 13: ...uperiore a 8 mm per garantire una funzionalit ottimale NOTA la temperatura ideale per l applicazione del nastro compresa tra 21 C e 38 C la temperatura minima di applicazione di 15 C a Pulire la super...

Страница 14: ...atteria 7 d Inserire la nuova batteria CR1632 nel supporto batteria con il polo negativo rivolto verso il basso vedere Fig C e Inserire nuovamente il supporto batteria 6 nel dispositivo f Riposizionar...

Страница 15: ...r el funcionamiento ptimo el grosor m ximo del cristal temp lado no puede superar los 8 mm NOTA La temperatura ideal para la colocaci n de la cinta adhesiva es de 21 a 38 C la temperatura m nima es de...

Страница 16: ...d Coloque la pila nueva CR1632 con el polo negativo hacia abajo dentro del soporte de la pila de bot n consulte la Fig C e Presione el soporte de la pila de bot n 6 hacia adentro f Coloque la tapa de...

Страница 17: ...m de forma a garantir a m xima funcionalidade NOTA a temperatura ideal para a aplica o da pel cula entre 21 C a 38 C temperatura m nima de aplica o 15 C a Limpe a superf cie da janela com o pano de li...

Страница 18: ...7 d Insira a pilha nova CR1632 com o lado negativo virado para baixo no interior do suporte da pilha ver Fig C e Empurre o suporte da pilha 6 novamente para dentro f Coloque a tampa do compartimento...

Страница 19: ...gwarantowania optymalnej funkcjonalno ci maksymalna grubo szk a hartowanego nie mo e przekracza 8 mm UWAGA Idealna temperatura aplikacji ta my wynosi od 21 C do 38 C min temperatura aplikacji wynosi 1...

Страница 20: ...CR1632 ujemn stron skierowan w d do wn trza uchwytu baterii Patrz rys C e Wsun uchwyt baterii 6 z powrotem do rodka f Za o y pokryw baterii 8 5 Wymiana 5 1 Demonta wymiana zestawu monta owego Zaleca s...

Страница 21: ...sich bitte immer zuerst an unseren Kunden Service Bitte bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg auf Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fabrikationsfehler Ausgeschlossen sind M ngel die durch...

Страница 22: ...accerti di avere la ricevuta originale dell acquisto La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione o di materiale in questo prodotto Batavia per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto La ga...

Страница 23: ...garantia n o cobre quaisquer avarias ou defeitos resultantes de um uso indevido neglig ncia modifica es ou repara es Produkt posiada 2 letni gwarancj Szanowny Kliencie Je li z jakiegokolwiek powodu ni...

Страница 24: ...stomer Services Autres pays d Europe Service client le Overige landen Europa Klantenservice Monday till Friday from 8 am until 4 pm Lundi jusqu Vendredi de 9 17 heure Maandag t m vrijdag van 9 tot 17...

Отзывы: