background image

ESPAÑOL 

Radio de ducha 

OPERACIÓN: 

1. Inserte las baterías. 
2.  Verifique dos veces que el sello del compartimento de la batería asiente correctamente dentro de 

la ranura correspondiente y que no haya sido movido o dañado.   

3.  Si el sello presenta algún daño visible, el radio no será más a prueba de agua y no deberá entrar 

en contacto con el agua ni con ningún otro líquido. Las marcas punteadas sobre la cubierta del 
compartimiento de la batería y sobre la carcasa del radio de ducha deben estar colocadas juntos.   

Para abrir el compartimento de la batería, proceda del siguiente modo: 

-  Asegúrese de que su radio esté apagado. Para hacerlo, el cabezal de inmersión debe girarse 

hasta que el pico apunte hacia OFF. 

-  Utilice en un destornillador de tamaño regular 2 Phillips para abrir el compartimento de la batería 

en la parte inferior. Solamente es necesario aflojar los tornillos hasta que la cubierta pueda ser 
removida. Los tornillos serán retenidos en la cubierta. 

-  Inserte las baterías. Asegúrese de respetar la polaridad. La polaridad se indica con los símbolos 

+ y – sobre las baterías y en el compartimento de la batería en el radio.   

-  Coloque la cubierta sobre el compartimiento de la batería. Asegúrese de que la marca punteada 

sobre la cubierta y sobre la carcasa del radio de ducha se encuentran juntas. Entonces, apriete los 
tornillos.  

Encendido del radio y ajuste del volumen 

-  Gire el cabezal de inmersión en el sentido de las agujas del reloj para encender el radio. Esto 

ajustará el volumen de audio al mismo tiempo. Continúe girando el cabezal en el sentido de las 
agujas del reloj para aumentar el volumen del sonido o en el sentido opuesto para disminuirlo. 

Sintonizando una estación: 

-  Encienda el radio de ducha y ajuste del volumen. 
-  Utilice el cambiador de selección de banda para seleccionar la frecuencia de banda deseada: 

Presione “AM” para onda media y “FM” para estaciones de frecuencia modulada.   

-  Gire el botón de inmersión para seleccionar la frecuencia de transmisión deseada. 

Especificaciones técnicas: 

-  Fuente de alimentación: 

3 baterías 1.5 V, tamaño AAA   

-  Intervalo de frecuencia:   

FM 88-108 MHz (tole/-1 MHz),   

 

 

AM 540-1600 kHz (tole/-30 kHz) 

-  Peso: 

 

268 g (sin baterías)   

-  Potencia de salida:   

 

0.2 W   

-  Altavoz:   

 

Altavoz de banda ancha, resistente al agua 

Medidas de seguridad: 

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto 
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando 
necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de 
corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. 
No exponga el producto al agua ni a la humedad. 

Mantenimiento: 

Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. 

Содержание BXL-DR10

Страница 1: ...p 6 Doucheradio MANUALE p 7 Radio galleggiante MANUAL DE USO p 9 Radio de ducha HASZN LATI TMUTAT o 10 Zuhanyr di K YTT OHJE s 11 Suihkuradio BRUKSANVISNING s 13 Vattent t radio N VOD K POU IT s 14 Sp...

Страница 2: ...ke sure that the dotted marking on the cover and on the device housing are located side by side Then tighten the screws Powering the radio on and adjusting the volume Rotate the duck head clockwise to...

Страница 3: ...er liegen Um das Batteriefach zu ffnen gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie sicher dass Ihr Radio ausgeschaltet ist Dazu muss der Kopf der Ente so lange gedreht werden bis der Schnabel auf OFF zeigt Be...

Страница 4: ...des Produkts entstanden sind Allgemeines Design und technische Daten k nnen ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden Alle Logos Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer je...

Страница 5: ...ndes moyennes ou FM pour la modulation de fr quence Tournez les pieds du canard jusqu atteindre la fr quence de la station que vous voulez couter Sp cifications techniques Alimentation lectrique 3 pil...

Страница 6: ...rden verwijderd De schroefjes zullen in het klepje blijven bevestigd Installeer de batterijen en let daarbij op de correcte polariteit De polariteit staat aangegeven met de symbooltjes en op de batter...

Страница 7: ...producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten ITALIANO Radio galleggiante FUNZIONAMENTO 1 Inserire le batterie 2 Assicura...

Страница 8: ...Per ridurre il rischio di shock elettrico questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri appare...

Страница 9: ...re la cubierta y sobre la carcasa del radio de ducha se encuentran juntas Entonces apriete los tornillos Encendido del radio y ajuste del volumen Gire el cabezal de inmersi n en el sentido de las aguj...

Страница 10: ...folyad k A teleptart fedel n s a zuhanyr di burkolat n lev pontozott jel l seknek egybe kell esni k A teleptart felnyit si m dja Kapcsolja ki a r di t Ehhez a kacsa fej t gy ford tsa el hogy cs re az...

Страница 11: ...nek tiszteletben tart s val eml tj k rizze meg ezt az tmutat t s a csomagol st Figyelem Ezt a term ket ezzel a jel l sel l ttuk el Azt jelenti hogy az elhaszn lt elektromos s elektronikus term keket t...

Страница 12: ...Kaiutin Broadband kaiutin vedenkest v Turvallisuuteen liittyv t varoitukset S hk iskun riskin pienent miseksi AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkil saa avata t m n laitteen huoltoa varten Jos ongelmia...

Страница 13: ...e m rkningen p locket och p duschradions k pa r placerade sida vid sida Dra sedan t skruvarna Sl p radion och justera volymen Vrid ankhuvudet medurs f r att sl p radion Detta kommer att st lla in ljud...

Страница 14: ...a en na krytu prostoru pro baterie a na krytu sprchov ho r dia mus b t um st no vedle sebe bok po boku K otev en krytu prostoru pro baterie postupujte n sledovn Ujist te se e je r dio vypnuto K jeho v...

Страница 15: ...a ky p slu n ch vlastn k a jsou chr n ny z konem Pro budouc pou it uschovejte tento n vod a obal Upozorn n Tento v robek je ozna en t mto symbolem To znamen e se s v robkem mus zach zet jako s nebezpe...

Страница 16: ...a ie de frecven Roti i partea de jos a ra ei pentru a selecta frecven a radio dorit Date tehnice Surs de alimentare 3 baterii de 1 5 V tip AAA Gam de frecven FM 88 108 MHz toleran 1 MHz FM 540 1 600 k...

Страница 17: ...j Acesta semnific faptul c produsele electrice i electronice nu trebuie eliminate odat cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare A 1 2 3 OFF Phillips 2 AM FM 3 1 5 V AAA FM 8...

Страница 18: ...batteriaflukket skal du g re som f lger S rg for at din radio er slukket For at g re dette skal andehovedet drejes indtil n bbet peger mod OFF Brug en normal st rrelse 2 Phillips skruetr kker til at b...

Страница 19: ...ler For at neds tte risikoen for elektrisk st d m dette produkt f eks n r der kr ves service KUN bnes af en autoriseret tekniker Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opst r et prob...

Страница 20: ...ne Skru p radioen og justere volumet Roter andehodet med klokken for skru p radioen Dette vil samtidig justere lydvolumet Fortsett dreie hodet med klokken for ke lydvolumet eller mot klokken for redus...

Страница 21: ...e Wir Nous Wij Questa societ La empresa infrascrita Mi Me Vi Spole nost Noi Nedis B V De Tweeling 28 5215MC s Hertogenbosch The Netherlands Niederlande Pays Bas Nederland Paesi Bassi Pa ses Bajos Holl...

Страница 22: ...te cu urm toarele standarde Overensstemmelse med f lgende standarder Overensstemmer med f lgende standarder EN 55020 2007 EN 55013 2001 A1 2003 A2 2006 EU Directive s EG Richtlinie n Directive s EU EU...

Отзывы: