background image

•  In schools and training facilities and hobby and self-help workshops, the use of 

measuring devices must be monitored by trained and responsible personnel.

•  Never use the product immediately after it has been brought from a cold room 

into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow 

the device to reach room temperature before connecting and using it. This may 

take several hours.

• 

Do not overload the product. Observe all specifications.

•  The red and the black alligator clip or eyelet may not come into contact.
•  Do not operate the product with wet hands.
•  Do not cover the product during use.
•  Never touch a bare metal part of the alligator clips or eyelets during operation.
• 

Keep the product away from ignition sources or open flames; do not smoke when 

handling the product. There is a risk of explosion!

•  The product is not suitable for use in explosive environments.
• 

Do not operate the product near inflammable materials or gases. There is a risk 

of explosion!

•  Use protective gloves to shield your skin from battery acid and oxidized alligator 

clips or eyelets.

•  Never touch any moving/rotating vehicle parts.
•  Never touch any hot vehicle parts. Risk of burning!
•  Make sure that the alligator clips or eyelets are connected correctly (negative/

positive pole) to the vehicle battery and do not come into contact with any other 

objects.

•  When using car batteries that are not maintenance-free, make sure the caps are 

closed while connecting/disconnecting the battery tester.

•  Lead acid batteries generate explosive gases during normal use that could 

ignite by sparks. Avoid sparks/short circuits at any costs. Never short-circuit any 

contacts.

•  Caution: Sparks may occur when connecting the alligator clips or eyelets to the 

battery terminals.

• 

It is essential that you ensure sufficient ventilation. Carbon monoxide leaking while 

the engine is running is highly toxic. Never inhale exhaust fumes.

•  Always wear protective goggles when working with lead acid batteries, in order to 

protect your eyes from contact with lead acid.

•  Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the 

device.

• 

Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an 

expert or at a qualified shop.

•  If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, 

contact our technical support service or other technical personnel.

Operating elements

1

2

3

4

5

1  Display
2  Voltage selector
3  Power connection
4  Button for backlight
5  Warning LED

 Operating instructions

Battery tester 12/24 V MW 336

Item no. 1499554

Intended use

The product is intended for checking the voltage of vehicle batteries (12/24 V). Power is 

supplied to the product via the vehicle battery undergoing testing.
Operate in dry environments only.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use 

the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. 

In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. 

Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only 

together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company 

names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery content

•  Battery tester
•  Connection cable with alligator clips (approx. 29 cm)
•  Connection cable with cigarette lighter plug (approx. 34 cm)
•  Connection cable with ring eyelets (approx. 27 cm)
•  Operating instructions

Up-to-date operating instructions      

Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or 

scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.

Description of symbols

  The symbol with a flash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.

  The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions 

contained in these operating instructions that must be followed.

  The arrow symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on 

using the device.

Safety instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety 

information. If you do not follow the safety instructions and information on 

proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting 

personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/

guarantee.
•  The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become 

dangerous playing material for children.

•  Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high 

humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.

•  Do not place the product under any mechanical stress.
•  If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and 

protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed 

if the product:

 - is visibly damaged, 
 - is no longer working properly, 
 - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or 
 - has been subjected to any serious transport-related stresses.

•  Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height 

can damage the product.

•  Also refer to the safety and operating instructions of the vehicles connected to 

the product.

•  For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations 

for electrical systems and equipment of the government safety organization or the 

corresponding authority for your country.

Содержание MW 336

Страница 1: ...r Spannung von Fahrzeugbatterien 12 24 V Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt über die getestete Fahrzeugbatterie Der Betrieb ist nur in trockenen Umgebungen zulässig Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsac...

Страница 2: ...tterie Spannung Batterie Symbol Blitz Symbol Warn LED Bedeutung leuchtet Spannung liegt unter 5 V Batterie muss sofort aufgeladen oder ersetzt werden 5 22 V leuchtet Batterie muss sofort aufgeladen werden 22 24 V 1 Segment Batterie muss sofort aufgeladen werden 24 25 V 2 Segmente Batterie ist einsatzfähig muss aber bald aufgeladen werden 25 26 V 3 Segmente Batterie ist einsatzfähig muss aber bald ...

Страница 3: ...cle battery undergoing testing Operate in dry environments only For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuiting fire electric shock etc Read the instructions carefully and keep them Make this product ava...

Страница 4: ...voltage Battery symbol Lightning symbol Warning LED Meaning lights up Voltage is under 5 V The battery must be charged or replaced immediately 5 22 V lights up The battery must be charged immediately 22 24 V 1 bar The battery must be charged immediately 24 25 V 2 bars The battery is operational but must be charged soon 25 26 V 3 bars The battery is operational but must be charged soon 26 27 7 V 4 ...

Страница 5: ...roduit sert à vérifier la tension des batteries de véhicules 12 24 V L alimentation en énergie électrique du produit s effectue via la batterie du véhicule testé Le fonctionnement n est autorisé que dans des environnements secs Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décri...

Страница 6: ...s de 5 V elle doit être rechargée immédiatement ou remplacée 5 22 V s allume La batterie doit être rechargée immédiatement 22 24 V 1 segment La batterie doit être rechargée immédiatement 24 25 V 2 segments La batterie est prête à l emploi cependant elle doit être bientôt rechargée Tension de la batterie Icône de la batterie Symbole de l éclair LED d avertissement Signification 25 26 V 3 segments L...

Страница 7: ...troom krijgt het product uit de geteste motorvoertuigaccu Gebruik is alleen toegestaan in droge omgevingen In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen van en of wijzigingen aan dit product niet toegestaan Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan welke hiervoor beschreven zijn kan het worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie onts...

Страница 8: ... Waarschuwings LED Betekenis brandt De spanning is minder dan 5 V De accu moet zo snel mogelijk opgeladen dan wel vervangen worden 5 22 V brandt De accu moet zo snel mogelijk opgeladen worden 22 24 V 1 segment De accu moet zo snel mogelijk opgeladen worden 24 25 V 2 segmenten De accu kan gebruikt worden maar moet wel snel opgeladen worden 25 26 V 3 segmenten De accu kan gebruikt worden maar moet w...

Отзывы: