background image

Version 08/13

Spektiv 20-60 x 60 mm

Best.-Nr. 55 80 97

1.  Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Beobachtung entfernter Objekte. Durch die optische Vergrößerung können 

Objekte wie z.B. Tiere, Gebäude oder Bäume trotz großer Distanz detailgenau betrachtet 

werden. Das Produkt eignet sich auch für den geschützten Einsatz im Außenbereich. Der direkte 

Kontakt mit Nässe und Feuchtigkeit muss vermieden werden.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und 

bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung 

an dritte Personen weiter.

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

2.  Lieferumfang

•  Spektiv

•  Stativ

•  Tasche

•  Okularschutzkappe

•  Reinigungstuch

•  Bedienungsanleitung

3.  Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

Personen / Produkt

•  Sehen Sie niemals mit dem Spektiv in die Sonne oder in andere starke Lichtquellen, auch 

nicht in deren Nähe. Es besteht die Gefahr der Erblindung!

•  Bei falscher Handhabung kann das Spektiv als Brennglas wirken. Es besteht Brandgefahr! 

Lassen Sie das Spektiv nicht in der Sonne liegen.

•  Stellen Sie sicher, dass Sie während der Benutzung des Spektivs keine Stöße oder ähnliches 

erhalten, da dies zu gefährlichen Augenverletzungen führen kann.

•  Berühren Sie die Linsen nicht mit den Fingern.

•  Die Gummi-Augenmuschel kann bei länger anhaltendem Kontakt Hautirritationen hervorrufen. 

Kontaktieren Sie in solch einem Fall einen Arzt.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken 

Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und 

Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr 

gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 

 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde 

oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits 

geringer Höhe wird es beschädigt.

Sonstiges

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem 

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

4.  Bedienelemente

3

1

2

4

5

6

7

8

9

1  Objektiv mit Schutzkappe

2  Streulichtblende

3  Fokusrad

4  Stativkopf

5  Stativbein

6  Schwenkarm

7  Zoomring

8  Okular

9  Schelle

5.  Inbetriebnahme

Befestigung auf dem Stativ

1.  Spreizen Sie die drei Stativbeine (5) komplett auseinander.

2.  Platzieren Sie das Stativ auf einem ebenen, waagerechten und stabilen Untergrund.

3.  Arretieren Sie den Stativkopf (4), indem Sie den Handgriff des Schwenkarms (6) im 

Uhrzeigersinn drehen.

4.  An der Unterseite des Stativkopfs ist eine Schraube befestigt (nicht abgebildet). Setzen Sie 

das Gewinde der Schelle (9) auf die Schraube auf und ziehen Sie die Schraube fest. Halten 

Sie das Spektiv dabei mit einer Hand fest.

Ausrichtung

•  Drehen Sie den Handgriff des Schwenkarms (6) gegen den Uhrzeigersinn. Schwenken und 

neigen Sie das Spektiv in die gewünschte Richtung. Sichern Sie die Position durch Drehen 

des Handgriffs im Uhrzeigersinn.

•  Lösen Sie die seitlich an der Schelle (9) angebrachte Feststellschraube (nicht abgebildet), 

um die Schelle zu lockern. Rotieren Sie das Spektiv um dessen Längsachse. Ziehen Sie 

die Feststellschraube wieder fest, sobald das Okular (8) sich in der gewünschten Position 

befindet.

Zoom

•  Drehen Sie den Zoomring (7) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, um die minimal mögliche 

Vergrößerung (20x) einzustellen.

•  Drehen Sie den Zoomring bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn, um die maximal 

mögliche Vergrößerung (60x) einzustellen.

Nach einer Änderung des Zooms muss der Fokus nachjustiert werden.

Fokussieren

1.  Klappen Sie die Schutzkappe des Objektivs (1) seitlich weg.

2.  Entnehmen Sie die Schutzkappe vom Okular (8).

3.  Blicken Sie in das Okular und visieren Sie dabei ein entferntes Objekt an.

4.  Stellen Sie den Zoom wie zuvor beschrieben ein.

5.  Drehen Sie am Fokusrad (3), bis Sie das anvisierte Objekt scharf sehen.

Содержание 55 80 97

Страница 1: ...smitteln Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingunge...

Страница 2: ...v keinem direktem Regen oder Nässe aus Wischen Sie Wassertropfen sofort mit dem Reinigungstuch ab Setzen Sie die Schutzkappen auf das Okular 8 und das Objektiv 1 sobald Sie das Spektiv nicht verwenden 6 Wartung und Reinigung Drücken Sie nicht zu stark auf die Linsen da diese sonst zerkratzt werden könnten Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen diese könnt...

Страница 3: ...olts high humidity moisture flammable gases vapours and solvents Do not place the product under any mechanical stress If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and protect it from any accidental use Safe operation can no longer be guaranteed if the product is visibly damaged is no longer working properly has been stored for extended periods in poor ambient ...

Страница 4: ... hour Do not subject the spotting scope to direct rain or moisture Use the cleaning cloth to immediately wipe away any drops of water Place the protective caps on the eyepiece 8 and lens 1 when the scope is not in use 6 Maintenance and cleaning Do not apply too much pressure to the lens to prevent scratching Do not use any aggressive cleaning agents or chemical solutions as they may cause damage t...

Страница 5: ... eau de gaz inflammables de vapeurs et de solvants N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Si une utilisation en toute sécurité n est plus possible cessez d utiliser le produit et protégez le d une utilisation accidentelle Une utilisation en toute sécurité n est plus garantie si le produit présente des traces de dommages visibles le produit ne fonctionne plus comme il devrait a été s...

Страница 6: ... une heure N exposez pas la longue vue à la pluie ou à l humidité Essuyez les gouttes d eau immédiatement avec la chiffonnette Mettez les capuchons de protection sur l oculaire 8 et sur l objectif 1 dès que vous n utilisez pas la longue vue 6 Entretien et nettoyage N appuyez pas trop fort sur les lentilles car elles pourraient se rayer N utiliser jamais de produits de nettoyage agressifs ou de sol...

Страница 7: ...iddelen Zet het product niet onder mechanische druk Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product zichtbaar is beschadigd niet langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of...

Страница 8: ...bloot aan regen of vocht Verwijder waterdruppels direct met een schoonmaakdoekje Doe de beschermkappen op het oculair 8 en het objectief 1 zodra u de spottingscoop niet gebruikt 6 Onderhoud en reiniging Oefen niet teveel druk op de lenzen omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen die schade kunnen toebrengen aan de behuizing...

Отзывы: