background image

c) Réglage de la limite de courant 

  

Important 

• 

Consultez la section « Connexion des charges » avant d’essayer  de définir des 

limites de courant.

•  Vous devez allumer une charge connectée et l’alimentation du laboratoire pour pou-

voir définir la limite de courant exacte.

•  Vous ne pouvez lire la valeur limite actuelle que pendant le fonctionnement.
•  Réglez d’abord la tension de fonctionnement admissible de la charge connectée à 

l’aide des deux commandes de tension.

• 

Réglage du C.C (fine) : ce bouton de commande doit être en position médiane.

•  Réglage du (coarse) : régler la limite du courant de sortie au courant approximatif souhaité.
•  La valeur actuelle augmente lorsque le bouton est tourné dans le sens horaire et diminue 

lorsque le bouton est tourné dans le antihoraire. 

  Si les deux boutons de réglage de la tension sont tournés à fond dans le sens 

antihoraire, l’affichage de la tension indique « 00.0 » volts.

 

L’alimentation de laboratoire est en état commandé en courant si les deux boutons 

de limitation du courant de sortie sont tournés à fond vers la gauche.

d) Limite de surtension mécanique (O.V. SET)

Il s’agit d’un réglage mécanique par potentiomètre et il sera fixe jusqu’à ce qu’une nouvelle 

valeur soit définie :

•  Portée : 1,5 - 35 V
•  Par défaut : 33,5 V
1. 

Réglage C.C (coarse/fine) sur min. (0 A)

2. 

Réglage C.V. (coarse/fine) sur min. (0 V)

3.  Allumez l'appareil.
4.  Augmentez lentement le cadran coarse C.C. jusqu’à ce que l’indicateur de mode C.V. s’al-

lume.

5. 

Ajustement C.V. (coarse/fine) pour régler une tension.

6.  Utilisez un petit tournevis à tête plate pour faire tourner le potentiomètre O.V. 

(O.V.SET) 

à 

fond dans le sens antihoraire jusqu’à O.V. (l’indicateur de surtension se déclenche)

 - L’alimentation en tension est coupée lorsque la tension de fonctionnement de la charge 

est supérieure à la valeur définie. La tension d’alimentation chute à 0 - 0,5 V (pas de 

sortie). 

7.  Coupez l’alimentation de laboratoire.
8.  Baissez le réglage C.V.
9.  Activez l’alimentation de laboratoire.

Si la limite de surtension mécanique (O.V.SET) est déclenchée : 

1.  Répétez les étapes 7 à 9 pour recommencer à travailler.
2. 

Répétez les étapes 1 à 9 pour définir une nouvelle valeur.

Mécanismes de protection

  

Important 

Les mécanismes de sécurité sont intégrés au produit. Si un mécanisme de protection 

est déclenché, coupez immédiatement l’alimentation !

Si un mécanisme de protection est déclenché, la tension d’alimentation chute à 0 - 0,5 V (pas 

de sortie).
1.  Mettez immédiatement l’appareil hors tension.
2.  Supprimez la ou les conditions qui déclenchent le mécanisme de protection. Laissez le 

produit refroidir complètement si nécessaire.

3.  Remettez l’appareil en marche.

Protection

Description

Surcharge

Courant de fonctionnement de la charge > à la valeur réglée.

Surintensité de 

courant

Protection contre les courants excessifs ou les courants dépassant la 

valeur nominale acceptable de l’alimentation de laboratoire. 

Court-circuit

L’alimentation de laboratoire possède un circuit de protection qui limite 

le courant en cas de court-circuit. 

Surchauffe

L’indicateur O.T. s’allume lorsque la température interne de l’alimenta-

tion atteint 75 °C.

Surtension

Tension de fonctionnement de la charge > supérieure à la valeur 

réglée.

Dépannage

Problème

Suggestions

L’alimentation ne 

fonctionne pas/l’écran 

est vide.

• 

Vérifiez que le commutateur d’alimentation est sur ON.

• 

Vérifiez le raccordement du câble d’alimentation.

• 

Vérifiez que la tension de secteur appropriée est appliquée.

• 

Vérifiez si le fusible a sauté. Voir la section « Remplacer le 

fusible ».

•  Le mécanisme de protection a été déclenché. Voir la section 

« Mécanismes de protection ».

Les charges connec-

tées ne fonctionnent 

pas.

• 

Vérifiez la polarité des prises de raccordement.

• 

Vérifiez si la limite de courant est définie.

•  Réduisez la charge de l’alimentation de laboratoire en retirant 

une charge.

• 

Vérifiez les spécifications des charges.

•  Le mécanisme de protection a été déclenché. Voir la section 

« Mécanismes de protection ».

L’alimentation est 

coupée avant que 

la tension coarse ne 

soit ≥ 32 V. 

Si le potentiomètre O.V.SET a été réglé, il est possible que la 

valeur soit trop basse. Voir la section « Fonctionnement, d) Limite 

de surtension mécanique (O.V.SET) » pour plus d’informations.

Remplacer le fusible

 

Important

N’utilisez jamais un fusible avec d'autres spécifications. Ne pontez jamais un fusible 

défectueux ! Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique mortel !

1.  Éteignez d’abord le produit, puis débranchez tous les câbles ! 
2.  Retirez le couvercle du porte-fusible situé à l’arrière de l’appareil 

principal.

3.  Utilisez un objet émoussé tel qu’un tournevis à tête plate pour retirer 

tranquilement le fusible. 

4.  Effectuez un test de continuité sur le fusible, par ex. avec un appa-

reil de mesure approprié (multimètre numérique). 

5.  Si le fusible est défectueux, remplacez-le par un nouveau fusible 

du même type. Voir la section « Caractéristiques techniques » pour 

des informations sur le type de fusible. Insérez un fusible de rem-

placement jusqu’à ce qu'il s’enclenche, puis replacez le couvercle 

de protection.

6.  Connectez l’alimentation au secteur et rallumez-le.

  Si le fusible saute à nouveau, débranchez le poste de travail 

du secteur et demandez à un technicien de procéder à une 

inspection minutieuse.

Содержание 2347563

Страница 1: ...zkabel kann ebenfalls zu ei nem tödlichen Stromschlag führen Arbeiten Sie keinesfalls an spannungsführen den elektrischen Komponenten oder Teilen Trennen Sie vorher immer den Strom ab ACHTUNG Sollte Flüssigkeit in das Produkt eindrin gen schalten Sie die Netzspannung an der Steckdose ab Ausschalten am entspre chenden Schutzschalter oder Entfernen der Sicherung und anschließendes Ausschal ten am en...

Страница 2: ... Bedienungshinweise Wichtig Beim Betrieb von induktiven Lasten z B Magnetspulen Gleichstrommotoren Schritt motoren usw stellen Sie die Spannung und den Strom langsam ein Die maximale ununterbrochene Betriebszeit des Labornetzgeräts beträgt 24 Stunden Danach muss das Labornetzgerät ausgeschaltet werden bis es auf Umgebungstem peratur abgekühlt ist Dieses Netzgerät arbeitet als Konstantspannungs ode...

Страница 3: ...kühlen 3 Schalten Sie den Strom wieder ein Schutz Beschreibung Überlast Betriebsstrom der Last als eingestellter Wert Überstrom Schutz vor zu hohen Strömen oder Strömen die über den zulässigen Nennstrom des Labornetzgeräts hinausgehen Kurzschluss Das Labornetzgerät verfügt über eine Schutzschaltung die im Fall eines Kurzschlusses den Strom begrenzt Übertemperatur Die O T Anzeige leuchtet auf wenn ...

Страница 4: ...ionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_de Technische Daten a Produkt Nenneingang 200 240 V AC 50 60 Hz 4 5 A...

Страница 5: ...nents or parts Always disconnect these compo nents from the power supply beforehand CAUTION If liquid does enter the product switch off the mains voltage to the socket contain ing the mains plug switch off at the cor responding circuit breaker or remove the safety fuse and then switch off at the cor responding RCD protective switch You can then unplug the power cable from the mains socket Disconti...

Страница 6: ...ds 10 A use the output terminals located on the back panel Operation Important If running inductive loads e g magnetic coils DC motors stepper motors etc adjust the voltage and current slowly The maximum uninterrupted operating time of the lab power supply is 24 hours After that the lab power supply should be switched off until it has cooled down to ambient temperature This power supply operates a...

Страница 7: ...he condition s triggering the protection mechanism Allow the product to com pletely cool down if needed 3 Switch the power back ON Protection Description Overload Working current of load than set value Over current Protection against excessive currents or current beyond the accept able current rating of the lab power supply Short circuit The lab power supply has a protection circuit which will lim...

Страница 8: ...by any method e g photocopy microfilming or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited This publication represent the technical status at the time of printing Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_en Technical data a Product Rated input 200 240 V AC 50 60 Hz 4 5 A Output voltage ...

Страница 9: ... Com mencez toujours par débrancher ces com posants de l alimentation ATTENTION Si du liquide pénètre dans le produit cou pez la tension secteur sur la prise conte nant la fiche d alimentation désactivez le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité arrêtez ensuite l in terrupteur à courant différentiel résiduel Vous pouvez ensuite débrancher le câble secteur de la prise électriqu...

Страница 10: ...sur le panneau arrière Fonctionnement Important Si vous utilisez des charges inductives par exemple des bobines magnétiques des moteurs à courant continu des moteurs pas à pas etc réglez lentement la tension et le courant La durée maximale de fonctionnement sans interruption de l alimentation de labora toire est de 24 heures Ensuite l alimentation de laboratoire doit être coupée jusqu à ce qu elle...

Страница 11: ...nt le mécanisme de protection Laissez le produit refroidir complètement si nécessaire 3 Remettez l appareil en marche Protection Description Surcharge Courant de fonctionnement de la charge à la valeur réglée Surintensité de courant Protection contre les courants excessifs ou les courants dépassant la valeur nominale acceptable de l alimentation de laboratoire Court circuit L alimentation de labor...

Страница 12: ... photo copie microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données nécessite l autorisation préalable par écrit de l éditeur La réimpression même en partie est interdite Cette publication représente l état technique au moment de l impression Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_fr Caractéristiques techniques a Produit Entrée nominale 200 à 240 V CA...

Страница 13: ... of onderdelen Koppel deze compo nenten altijd van tevoren los van de voeding OPGELET Als er vloeistof in het product is terechtge komen schakel de netspanning naar het stopcontact waarop de stekker is aange sloten dan uit schakel uit bij de correspon derende stroomonderbreker of verwijder de veiligheidszekering en schakel vervol gens uit bij de aardlekschakelaar U kunt vervolgens de voedingskabel...

Страница 14: ...ger is dan 10 A Bediening Belangrijk Als u inductieve belastingen gebruikt zoals magneetspoelen DC motoren stappen motoren enz pas de spanning en stroom dan geleidelijk aan De maximale onafgebroken bedrijfstijd van de labtransformator is 24 uur Schakel de labtransformator daarna uit en laat hem afkoelen tot de omgevingstemperatuur Deze voeding werkt als een constante voedingsspanning C V of consta...

Страница 15: ... het beveiligingsmechanisme Laat het pro duct indien nodig geheel afkoelen 3 Schakel de voeding weer AAN Bescherming Beschrijving Overbelasting Werkstroom van belasting dan ingestelde waarde Overstroom Beveiliging tegen te hoge stroom of stroom buiten de toegestane nominale stroomspecificatie van de labtransformator Kortsluiting De labtransformator is voorzien van een beveiligingscircuit dat de st...

Страница 16: ...uden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook van uittreksels verboden De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_nl Technische gegevens a Produ...

Отзывы: