background image

39

6. Consignes de sécurité générales

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Si vous 

ne respectez pas les consignes et les informations de sécurité de ce mode d’emploi relatives à 

une manipulation correcte, nous déclinons tout responsabilité en cas de blessure physique ou de 

dommage aux biens pouvant en résulter. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
•  Protégez le produit contre les températures extrêmes, le rayonnement solaire direct, les fortes 

secousses, les gaz, les vapeurs et solvants inflammables.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de 

toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou même une chute à faible hauteur peuvent 

endommager le produit.

•  La prise secteur doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
•  Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le câble. Débranchez-la toujours en la tenant par 

ses zones de préhension.

•  Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil 

pendant une période prolongée.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil par temps d'orage.
•  Veillez à ce que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé, plié, endommagé par des bords 

tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques. Évitez les changements thermiques excessifs 

dus à la chaleur ou au froid extrêmes du câble d’alimentation électrique. Ne modifiez jamais le câble 

d’alimentation électrique. Autrement le câble d’alimentation électrique peut être endommagé. Un câble 

d’alimentation électrique endommagé peut causer une électrocution mortelle.

•  Ne touchez pas le câble d’alimentation s'il est endommagé. Coupez la prise du secteur (p. ex. par 

l'intermédiaire du disjoncteur qui l'alimente) pour ensuite débrancher avec précaution la fiche de la prise 

de courant. Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d’alimentation électrique est endommagé.

•  N'effectuez jamais les opérations de branchement/débranchement avec les mains mouillées.

Содержание 2302702

Страница 1: ...nstructions 3 in 1 Wet dry and pond vacuum cleaner 1400 W 35 l tank Item No 2302702 Page 19 34 Notice d emploi Aspirateur 3 en 1 pour bassin sec et humide 1400 W réservoir 35 L N de commande 2302702 Page 35 51 Gebruiksaanwijzing 3 in 1 Nat droog en vijverzuiger 1400 W 35 L reservoir Bestelnr 2302702 Pagina 52 68 ...

Страница 2: ...n 11 e Verlängerungsrohre Kombinationsdüse Fugendüse und Teichbürste 11 f Trockensaugen im Innenbereich mit Papier Staubbeutel 12 g Nasssaugen im Innenbereich mit Schaumstofffilter 13 h Behälter von Flüssigkeiten entleeren 13 i Tauchsaugen im Außenbereich mit Schaumstofffilter 14 9 Inbetriebnahme 15 a Allgemeine Hinweise 15 10 Pflege und Reinigung 16 a Aufbewahrungsbehälter 16 b Motoreinheit 16 c ...

Страница 3: ...nischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de Österreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht z B durch einen elektrischen Schlag Das Symbol mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck hebt wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hervor Lesen Sie diese Informa...

Страница 4: ...n dies außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse Brände oder Stromschläge führen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten 4 Lieferumfang Handstaubsauger Abl...

Страница 5: ...sonal durchführen Achtung Saugen Sie keine entflammbaren Materialien heißen Gegenstände oder glühende Asche auf Achtung Tauchen Sie die elektrischen Komponenten des Geräts während der Reinigung oder des Betriebs auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten Halten Sie die Motoreinheit niemals unter fließendes Wasser Der Netzstecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes von der Stec...

Страница 6: ...Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Netzsteckdose Umfassen Sie den Netzstecker immer an den vorgesehenen Griffflächen Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht ...

Страница 7: ...arf nicht mehr verwendet werden Tragen Sie das Gerät nur am Tragegriff nicht am Saugschlauch oder am Netzkabel Vor dem Saugen sollten spitze scharfkantige oder sehr große Objekte beseitigt werden um Schäden am Gerät zu vermeiden Wenden Sie sich an einen Fachmann sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und R...

Страница 8: ...Netzkabelaufnahme 7 Arretierhebel 8 Schaumstofffilter 9 Schmutzfangbeutel 10 Saugschlauch Länge 4 m 11 Distanzstück 12 Teichbürste 13 Fugendüse 14 Ablaufschlauch Länge 1 5 m 15 4 x Schrauben 16 Kombinationsdüse 17 Verlängerungsrohre 2 x durchsichtig 2 x schwarz 18 Wasserauslass 19 Wasserauslass Kappe 20 4 x Laufrollen mit Zubehörhalterung 21 Aufbewahrungsbehälter 22 Ansaugöffnung ...

Страница 9: ...9 8 Montage a Unterschiedliche Einrichtung für unterschiedliche Verwendungszwecke NASSSAUGEN IM INNENBEREICH NASSSAUGEN IM AUSSENBEREICH TROCKENSAUGEN ...

Страница 10: ...it aus dem Behälter Entnehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Behälter Beim Wiedereinbau der Motoreinheit müssen die Verriegelungspunkte des Behälters am Arretierhebel ausgerichtet sein Rastpunkt c Laufrollen montieren Stellen Sie den Behälter bei abgenommener Motoreinheit auf den Kopf Setzen Sie die Laufrollen in die Schlitze an der Seite des Behälters ein Sichern Sie die Laufrollen mit jeweils e...

Страница 11: ...ndüse und Teichbürste Stecken Sie das breitere Ende des ersten Verlängerungsrohrs auf das angewinkelte Verbindungsstück des Saugschlauchs Stecken Sie bei Bedarf bis zu drei Verlängerungsrohre ineinander Verbinden Sie entweder die Kombinationsdüse die Fugendüse oder die Teichbürste mit dem Verlängerungsrohr Sie können die verschiedenen Düsen auch direkt auf das angewinkelte Verbindungsstück des Sau...

Страница 12: ...len Sie sicher dass die Gummidichtung am Papier Staubbeutel über die Vertiefung im Steckloch passt Setzen Sie die Motoreinheit wieder auf den Behälter und verriegeln Sie diesen vor der Verwendung Schrauben Sie die Wasserauslass Kappe an der Unterseite des Behälters über dem Wasserauslass fest Beim Trockensaugen muss ein Papier Staubbeutel verwendet werden Geeignete Papier Staubbeutel sind erhältli...

Страница 13: ...filter vollständig auf den Motorkopf Setzen Sie die Motoreinheit wieder auf den Behälter und verriegeln Sie diesen vor der Verwendung Schrauben Sie die Wasserauslass Kappe an der Unterseite des Behälters über dem Wasserauslass fest h Behälter von Flüssigkeiten entleeren Um den Tank zu entleeren stellen Sie das Produkt über einenAbfluss und entfernen Sie die Wasserauslass Kappe Stellen Sie vor der ...

Страница 14: ...rauben Sie die Wasserauslass Kappe vom Wasserauslass ab Befestigen Sie den Ablaufschlauch sicher an der Unterseite des Behälters über dem Wasserauslass Befestigen Sie den Schmutzfangbeutel am Ende des Ablaufschlauches indem Sie die beiden Metallriegel zusammenpressen Stellen Sie den Schmutzfangbeutel über einen Abfluss damit das Wasser leicht abfließen kann ...

Страница 15: ...Sie sicher dass die Motoreinheit ordnungsgemäß installiert und gesichert ist Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose Zum Trocken und Nasssaugen in Innenräumen drehen Sie das Betriebsmodus Einstellrad in Position 1 und zum automatischen Teichsaugen im Außenbereich drehen Sie das Betriebsmodus Einstellrad in Position 2 Bei Verwendung in Betriebsmodus 2 arbeitet der Moto...

Страница 16: ...Innere der Motoreinheit gelangt Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem trockenen weichen faserfreien Tuch c Schaumstofffilter Spülen Sie den Schaumstofffilter mit klarem Wasser Lassen Sie den Schaumstofffilter an der Luft trocknen d Saugschlauch Verlängerungsrohr Kombinationsdüse Fugendüse und Teichbürste Spülen Sie diese Teile mit klarem Wasser aus Reinigen Sie die Außenseiten mit einem feuchten...

Страница 17: ...end des Nasssaugens der maximale Tankfüllstand erreicht wird In diesem Fall ändert sich das Sauggeräusch des Gerätes und wird lauter Schalten Sie das Produkt aus entleeren Sie den Behälter und starten Sie den Vorgang erneut Unzureichende Saugleistung Überprüfen Sie ob der Papier Staubbeutel voll ist und ersetzen Sie diesen gegebenenfalls Überprüfen Sie ob das Rohr der Schlauch oder die Düsen verst...

Страница 18: ...00 W Kapazität 35 l Saugdruck 18 kPa Kabellänge 4 m Saugschlauchlänge 4 m Ablaufschlauchlänge 1 5 m Schutzklasse II Betriebs Lagerbedingungen 5 bis 42 C max 90 rF IP Schutzart IPX4 Abmessungen B x H x T 360 x 360 x 563 mm Gewicht 7 83 kg mit Rädern und allen Zubehörteilen ...

Страница 19: ...ction hose 27 e Extension tubes combination nozzle crevice nozzle and pond brush 27 f Indoor dry vacuum cleaning with paper bag 28 g Indoor wet vacuum cleaning with foam filter 29 h Draining the container of liquids 29 i Outdoor vacuum pond cleaning with foam filter 30 9 Operation 31 a General information 31 10 Care and cleaning 32 a Container 32 b Motor unit 32 c Foam filter 32 d Suction hose ext...

Страница 20: ...here are any technical questions please contact International www conrad com contact 2 Explanation of symbols The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health e g due to an electric shock The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in these operating instructions Always read this information carefully The arr...

Страница 21: ...se can cause hazards such as a short circuit fire or electric shock Read the instructions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with its operating instructions All company and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved 4 Delivery content Vacuum cleaner Discharge hose Dirt catcher bag Suction hose 4 x Ext...

Страница 22: ...Never hold the motor unit under running water The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance Regularly check the power plug and power cord for damage If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard Caution Keep people and animals away from the suction openi...

Страница 23: ...ns cable from extreme heat or cold Do not modify the mains cable Otherwise the mains cable may be damaged Damaged mains cables can cause a fatal electric shock Do not touch the mains cable if there are any signs of damage Power down the respective mains socket e g via the respective circuit breaker and then carefully pull the mains plug from the mains socket Never use the product if the mains cabl...

Страница 24: ...e 6 Cable tidy 7 Locking lever 8 Foam filter 9 Dirt catcher bag 10 Suction hose length 4 m 11 Connecting piece 12 Pond brush 13 Crevice nozzle 14 Discharge hose length 1 5 m 15 4 x screws 16 Combination nozzle 17 Extension tubes 2 x translucent 2 x black 18 Water outlet 19 Water outlet cap 20 4 x casters with accessory holder 21 Container 22 Suction opening ...

Страница 25: ...25 8 Assembly a Different setup for different uses WET INDOOR USE WET OUTDOOR USE DRY USE ...

Страница 26: ...unit from the container Remove all the accessories from the container When reinstalling the motor unit the latch points of the container must be aligned to the locking levers Latch point c Installing casters With the motor unit removed place the container upside down Insert the casters into the slots on the side of the container Secure each of the casters with a screw ...

Страница 27: ...e Extension tubes combination nozzle crevice nozzle and pond brush Connect the larger end of the first extension tube to the angled connecting piece of the suction hose If required insert up to three extension tubes into each other Connect either the combination nozzle crevice nozzle or pond brush tool with the extension tube You can also directly attach the different nozzles to the angled connect...

Страница 28: ...wing illustrations 1 2 Ensure the rubber seal on the paper bag fits over the indent on the plug in hole Place the motor unit back onto the container and lock in place before operating Screw the water outlet cap securely to the base of the container over the water outlet Paper bag must be used when dry vacuuming Suitable paper bags are available at www conrad com under the part number 1698502 ...

Страница 29: ...side down then slide the foam filter fully onto the motor head Place the motor unit back onto the container and lock in place before operating Screw the water outlet cap securely to the base of the container over the water outlet h Draining the container of liquids In order to drain the tank place the product over a drain and remove the water outlet cap Before the next operation make sure that the...

Страница 30: ...the water s edge Unscrew the water outlet cap from the water outlet Attach the discharge hose securely to the base of the container over the water outlet Attach the dirt catcher bag to the end of the discharge hose by pressing the two metal latches together Place the dirt catcher bag over a drain to allow water to easily flow out ...

Страница 31: ...ion Install the necessary accessories Make sure that the motor unit is installed properly and secure Connect the mains plug to a standard mains socket For indoor dry and wet vacuum turn the operating mode dial to position 1 and for automatic outdoor vacuum pond cleaning turn the operating mode dial to position 2 When using operating mode 2 the motor operates for 30 seconds then switches off for 30...

Страница 32: ...liquid gets into the inside of the motor unit Clean the motor unit with a dry soft lint free cloth c Foam filter Rinse the foam filter with clear water Allow the foam filter to air dry d Suction hose extension tube combination nozzle crevice nozzle and pond brush Rinse these parts with clean water Clean the outside with a wet rag and a mild detergent Allow the parts to dry in the air e Storage Was...

Страница 33: ...uring the wet vacuum cleaning operation When this happens the suctions noise of the equipment will change and become louder Switch off the product and empty the container then restart the operation Poor suction power Check whether the paper bag is full and replace if necessary Check whether the tube the hose or the nozzles are clogged Motor is unusually loud Immediately stop operation of the produ...

Страница 34: ... W Capacity 35 l Vacuity 18 kPa Cable length 4 m Suction hose length 4 m Discharge hose length 1 5 m Protection class II Operating storage conditions 5 to 42 C max 90 RH IP rating IPX4 Dimensions W x H x D 360 x 360 x 563 mm Weight 7 83 kg with wheels and all accessories ...

Страница 35: ...44 e Tubes de rallonge buse multiusage buse à fente et brosse pour bassin 44 f Aspiration à sec à l intérieur avec un sac en papier 45 g Aspiration d eau à l intérieur avec filtre en mousse 46 h Vidange du récipient de liquides 46 i Nettoyage de bassin aspiration à l extérieur avec filtre en mousse 47 9 Fonctionnement 48 a Informations générales 48 10 Entretien et nettoyage 49 a Récipient 49 b Blo...

Страница 36: ...n technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch www biz conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole avec l éclair dans un triangle indique qu il y a un risque pour votre santé par ex en raison d une décharge électrique Le symbole représentant un point d exclamation dans un triangle est utilisé pour mettre en avant les informations importantes d...

Страница 37: ...gers tels qu un court circuit un incendie ou une décharge électrique Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit sûr Si vous donnez l appareil à une autre personne donnez lui également le mode d emploi Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants Tous droit...

Страница 38: ... réparations uniquement par des spécialistes qualifiés Attention N aspirez pas de matières inflammables d objets chauds ou de cendres incandescentes Attention Pendant le nettoyage ou le fonctionnement n immergez jamais les pièces électriques du produit dans de l eau ou d autres liquides Ne mettez jamais le bloc moteur sous l eau courante La fiche de secteur doit être débranchée de la prise de cour...

Страница 39: ...très rudes Manipulez le produit avec précaution Les chocs les coups ou même une chute à faible hauteur peuvent endommager le produit La prise secteur doit être située près de l appareil et facilement accessible Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le câble Débranchez la toujours en la tenant par ses zones de préhension Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous n ave...

Страница 40: ...n utilisant la poignée de transport et non le tuyau d aspiration ou le cordon d alimentation Avant l aspiration vous devez retirer les pièces pointues tranchantes ou de très grande taille afin d éviter d endommager l appareil Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil L entretien les modifications et les réparations ne doivent être e...

Страница 41: ...ur de câble 7 Levier de blocage 8 Filtre en mousse 9 Sac de récupération de saletés 10 Tuyau d aspiration 4 m de longueur 11 Raccord 12 Brosse pour bassin 13 Buse à fente 14 Tuyau de refoulement 1 5 m de longueur 15 4 x vis 16 Buse multiusage 17 Tubes de rallonge 2 x translucide 2 x noir 18 Évacuation d eau 19 Bouchon de l évacuation d eau 20 4 x roulette avec support d accessoire 21 Récipient 22 ...

Страница 42: ...42 8 Assemblage a Différents réglages pour différentes utilisations POUR UTILISATION HUMIDE À L INTÉRIEUR POUR UTILISATION SÈCHE À L EXTÉRIEUR POUR UTILISATION SÈCHE ...

Страница 43: ...u récipient Retirez tous les accessoires du récipient Lors de la réinstallation du bloc moteur les loquets de verrouillage du récipient doivent être alignés sur les leviers de blocage Loquet de verrouillage c Installation des roulettes Une fois le bloc moteur retiré placez le récipient à l envers Insérez les roulettes dans les fentes sur le côté du récipient Fixez chacune des roulettes avec une vi...

Страница 44: ...e buse à fente et brosse pour bassin Raccordez la plus grande extrémité du premier tube de rallonge au raccord coudé du tuyau d aspiration Si nécessaire raccordez jusqu à trois tubes de rallonge l un derrière l autre Raccordez soit la buse multiusage soit la buse à fente ou la brosse pour bassin au tube de rallonge Vous pouvez également fixer directement différentes buses au raccord coudé du tuyau...

Страница 45: ...le joint en caoutchouc du sac en papier soit placé sur l entaille du trou de raccordement Remettez le bloc moteur sur le récipient et verrouillez le avant toute utilisation Vissez correctement le bouchon de l évacuation d eau située à la base du récipient au dessus de la sortie d eau Un sac en papier doit être utilisé lors de l aspiration à sec Des sacs en papier compatibles sont disponibles sur w...

Страница 46: ...ement le filtre en mousse sur la tête du moteur Remettez le bloc moteur sur le récipient et verrouillez le avant toute utilisation Vissez correctement le bouchon de l évacuation d eau située à la base du récipient au dessus de la sortie d eau h Vidange du récipient de liquides Pour vidanger le réservoir placez le produit au dessus d un égout et retirez le bouchon de l évacuation d eau Avant la pro...

Страница 47: ...sez le bouchon de l évacuation d eau de la sortie d eau Fixez le tuyau de refoulement à la base du récipient au dessus de la sortie d eau Fixez le sac de récupération de saletés à l extrémité du tuyau de refoulement en appuyant sur les deux loquets métalliques en même temps Placez le sac de récupération de saletés sur un égout afin de permettre à l eau de s écouler facilement ...

Страница 48: ... correctement installé et sécurisé Branchez la fiche secteur sur une prise de courant standard Pour une aspiration sèche et humide à l intérieur tournez le sélecteur des modes de fonctionnement sur la position 1 et pour le nettoyage de bassin par aspiration automatique à l extérieur tournez le sélecteur des modes de fonctionnement sur la position 2 Lors de l utilisation du mode de fonctionnement 2...

Страница 49: ... intérieur du bloc moteur Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon sec doux et non pelucheux c Filtre en mousse Rincez le filtre en mousse à l eau claire Laissez sécher le filtre à l air libre d Tuyau d aspiration tube de rallonge buse multiusage buse à fente et brosse pour bassin Rincez ces pièces avec de l eau propre Nettoyez l extérieur avec un chiffon mouillé et un détergent doux Laisser sécher...

Страница 50: ...oir est atteint pendant l opération d aspiration humide Lorsque cela se produit le bruit d aspiration de l équipement change et devient plus fort Éteignez le produit et videz le récipient puis recommencez l opération Faible puissance d aspiration Vérifiez si le sac en papier est plein et remplacez le si nécessaire Vérifiez si le tube le tuyau ou les buses sont bouchés Le moteur est anormalement br...

Страница 51: ...ce 35 l Dépression 18 kPa Longueur du câble 4 m Longueur du tuyau d aspiration 4 m Longueur du tuyau de refoulement 1 5 m Classe de protection II Conditions de fonctionnement stockage 5 à 42 C HR 90 maxi Indice IP IPX4 Dimensions l x H x D 360 x 360 x 563 mm Poids 7 83 kg avec roulettes et tous les accessoires ...

Страница 52: ...d De zuigslang vastmaken 61 e Verlengbuizen combinatiemondstuk spleetmondstuk en vijverborstel 61 f Binnenshuis droogzuigen met een papieren zak 62 g Binnenshuis natzuigen met de schuimfilter 63 h De vloeistof uit de container afvoeren 63 i Buitenshuis vijver reinigen met schuimfilter 64 9 Bediening 65 a Algemene informatie 65 10 Onderhoud en reiniging 66 a Container 66 b Motoreenheid 66 c Schuimf...

Страница 53: ...technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de tekens Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek geeft aan dat er gevaar bestaat voor uw gezondheid bijv door elektrische schokken Het symbool met uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te...

Страница 54: ...kan gevaar opleveren zoals kortsluiting brand en elektrische schokken Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld Alle bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden 4 Leveringsomvang Stofzuiger Afvoerslang Vuilopvangzak Zuig...

Страница 55: ...van storingen uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde specialisten Opgelet Zuig geen ontvlambare materialen hete voorwerpen of gloeiend as op Waarschuwing Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat tijdens reiniging of gebruik nooit in water of andere vloeistoffen Houd de motoreenheid nooit onder stromend water Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen of te o...

Страница 56: ...tandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting Behandel het product met zorg Schokken stoten of vallen zelfs vanaf geringe hoogte kunnen het product beschadigen Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Maak altijd gebruik van de greepvla...

Страница 57: ...raag het apparaat alleen bij de handgreep en niet bij de zuigslang of de voedingskabel Voordat u begint met stofzuigen dienen puntige scherpe of zeer grote voorwerpen te worden verwijderd om beschadiging aan het apparaat te voorkomen Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden doo...

Страница 58: ...eep 6 Snoeropberghaak 7 Ontgrendelingshendel 8 Schuimfilter 9 Vuilopvangzak 10 Zuigslang lengte 4 m 11 Verbindingsstuk 12 Vijverborstel 13 Spleetmondstuk 14 Afvoerslang lengte 1 5 m 15 4 x schroeven 16 Combinatiemondstuk 17 Verlengbuizen 2 x doorzichtig 2 x zwart 18 Waterafvoer 19 Waterafvoerdop 20 4 x zwenkwielen met accessoirehouder 21 Container 22 Zuigopening ...

Страница 59: ...59 8 Assemblage a Verschillende opstellingen voor verschillende gebruikswijzen NAT GEBRUIK BINNENSHUIS NAT GEBRUIK BUITENSHUIS DROOG GEBRUIK ...

Страница 60: ...e motoreenheid van de container Verwijder alle accessoires van de container Wanneer de motoreenheid opnieuw wordt geïnstalleerd zorg dat de grendelpunten zich op één lijn met de ontgrendelingshendels bevinden Grendelpunt c De zwenkwielen installeren Met de motoreenheid verwijderd plaats de container ondersteboven Steek de zwenkwielen in de gleuven aan de zijkant van de container Zet alle zwenkwiel...

Страница 61: ...engbuizen combinatiemondstuk spleetmondstuk en vijverborstel Sluit het breder uiteinde van de eerste verlengbuis aan op het gebogen verbindingsstuk van de zuigslang Indien gewenst kunt u tot drie verlengbuizen aan elkaar vastmaken Sluit het combinatiemondstuk het spleetmondstuk of de vijverborstel aan op de verlengbuis U kunt het gewenste mondstuk tevens direct op het gebogen verbindingsstuk van d...

Страница 62: ...rubberen afdichting van de papieren zak over de inspringing van het aansluitgat wordt aangebracht Breng de motoreenheid op de container aan en vergrendel het voordat het apparaat wordt gebruikt Schroef de waterafvoerdop stevig op de basis van de container over de waterafvoer vast Een papieren zak moet tijdens het droogzuigen worden gebruikt Geschikte papieren zakken zijn beschikbaar op www conrad ...

Страница 63: ...n en schuif de schuimfilter vervolgens volledig op de motorkop Breng de motoreenheid op de container aan en vergrendel het voordat het apparaat wordt gebruikt Schroef de waterafvoerdop stevig op de basis van de container over de waterafvoer vast h De vloeistof uit de container afvoeren Om de container te legen plaats het product over een afvoer en verwijder de waterafvoerdop Zorg dat de waterafvoe...

Страница 64: ...water te plaatsen Draai de waterafvoerdop los van de waterafvoer Maak de afvoerslang stevig op de basis van de container over de waterafvoer vast Bevestig de vuilopvangzak aan het uiteinde van de afvoerslang door de twee metalen sluitingen samen te drukken Plaats de vuilopvangzak over een afvoer om het water eenvoudig te laten uitstromen ...

Страница 65: ... nodige accessoires Zorg dat de motoreenheid juist en stevig is vastgemaakt Steek de netstekker in een geaard stopcontact Voor binnenshuis droog en natzuigen draai de bedieningsknop naar de positie 1 en voor automatisch buitenshuis reinigen van vijvers draai de bedieningsknop naar de positie 2 Wanneer de werkingsmodus 2 wordt gebruikt werkt de motor gedurende 30 seconden en wordt deze vervolgens 3...

Страница 66: ...r geen vloeistof in de motoreenheid terechtkomt Reinig de motoreenheid met een droge zachte en pluisvrije doek c Schuimfilter Spoel de schuimfilter met schoon water Laat de schuimfilter aan de lucht drogen d Zuigslang verlengbuis combinatiemondstuk spleetmondstuk en vijverborstel Spoel deze onderdelen af met schoon water Reinig de buitenzijde met een natte doek en wat mild afwasmiddel Laat de onde...

Страница 67: ...ens het natzuigen wordt bereikt Als dit gebeurt zullen de zuiggeluiden van het apparaat in volume toenemen Schakel het product uit leeg het reservoir en schakel het product vervolgens opnieuw in Zwakke zuigkracht Controleer of de papieren zak vol is en vervang indien nodig Controleer of de buis de slang of de mondstukken verstopt zijn De motor is ongewoon luid Gebruik het product niet langer Contr...

Страница 68: ...n 1400 W Inhoud 35 L Leegte 18 kPa Kabellengte 4 m Lengte zuigslang 4 m Lengte afvoerslang 1 5 m Beschermingsniveau II Bedrijfs opslagomstandigheden 5 tot 42 C max 90 RH IP waarde IPX4 Afmetingen B x H x D 360 x 360 x 563 mm Gewicht 7 83 kg met wielen en alle accessoires ...

Страница 69: ...the time of printing Copyright 2020 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimpr...

Отзывы: