Istruzio
ni per l’uso
Instruction for use
IU 14-207
revisione
3
del
12/05/2022
pagina
4
di
18
Il presente documento è di proprietà della BARTEC F.N. Srl. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata dalla BARTEC F.N. Srl.
The present document is property of BARTEC F.N. Srl. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC F.N. Srl.
IU14-207_r3.doc
1.
INTRODUZIONE
1.
INTRODUCTION
1.1
Scopo
1.1
Scope
Questo manuale è stato redatto dal costruttore dell’apparecchiatura ed è parte
integrante di essa.
Questo manuale definisce lo scopo per cui
l’apparecchiatura è stata progettata e
costruita e contiene tutte le informazioni necessarie per garantirne un uso sicuro e
corretto.
L’osservanza delle indicazioni in esso contenute, garantisce la sicurezza personale ed
una maggiore durata del
l’apparecchiatura stessa.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono indirizzate ai seguenti soggetti:
- addetti al trasporto, movimentazione, disimballo;
- addetti alla preparazione degli impianti e del sito di installazione;
- installatori;
- utilizzatore d
ell’apparecchiatura;
- addetti alla manutenzione.
Questo manuale deve essere conservato con la massima cura e reso sempre
disponibile per eventuali consultazioni; deve quindi essere protetto da umidità, incuria,
raggi solari e quanto altro lo possa danneggiare.
Per
una ricerca rapida degli argomenti consultare l’indice alla pagina precedente.
Le avvertenze e le pa
rti di testo importanti sono state evidenziate mediante l’utilizzo
dei segni grafici di seguito illustrati e definiti.
This handbook has been written by the manufacturer of the equipment and is
integrating part of it.
This handbook defines the scope for which the equipment it has been designed and
manufactured and contains all the information necessary in order to guarantee a
sure and correct use.
The observance of the contained indications, guarantees the personal safety and
greater duration of the same equipment.
The information contained in the manual are addressed to following subject:
- assigned to the transport, handling, unpack;
- assigned to the preparation of installation and its site;
- installer;
-
equipment’s users;
- assigned to the maintenance.
This handbook must be conserved with the maximum care and must be always
available for any consultation; therefore, it must be protect from humidity,
carelessness, sunlight and how much other can damage it.
For a fast search of the arguments to consult the index to the previous page.
The warnings and the important parts of text have been evidenced by means of use
of the symbols following illustrated and defined.
1.2
Avvertenze generali
1.2
General warning
Il produttore si ritiene sollevato da ogni responsabilità pe
r danni causati all’impianto o
alle cose nei casi seguenti:
-
uso improprio;
-
impiego di personale non idoneo;
-
montaggio e installazione non corretti;
-
difetti negli impianti;
-
modifiche o interventi non autorizzati;
-
utilizzo di parti di ricambio non originali;
-
inosservanza delle norme dettate nel presente manuale;
-
eventi eccezionali.
Ogni operazione non descritta nel presente manuale e/o non autorizzata dal
costruttore, oltre a far decadere in modo immediato la garanzia, comporta la piena
responsabilità da parte di chi la esegue.
The producer
isn’t liable for damages caused to the system or the things in the
following cases:
-
improper use;
-
employment of not trained and qualified staff;
-
not corrected assembly and installation;
-
defects in the systems;
-
modifications or interventions not authorized;
-
use of non original spare parts;
- non-observance of the rules written in this handbook;
-
exceptional events.
Every operation not described in this handbook and/or not authorized by
manufacturer, beyond making to lose in immediate way the guarantee, involves the
full responsibility of who executes it.