22
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco
Furler’s use and maintenance
Edit. 11.2002
■
C-5 Montaggio
dell'avvolgifiocco in
testa d'albero
• Ricollegare il terminale dello
strallo in testa d'albero utiliz-
zando allo scopo una drizza.
PERICOLO
Non eseguire installazioni in
testa d'albero in caso di forte
vento.
ATTENZIONE
Non piegare troppo i profili al
momento della installazione
sulla barca.
■
C-6 Regolazione del
tenditore dello strallo
• Per regolare il tenditore smon-
tare i 3 grani rif. 4 del tamburo-
inferitore
• Sollevare il tamburo e farlo
scorrere verso l'alto sugli
estrusi fino a scoprire il
tenditore alloggiato all'interno
del tamburo
• Ancorare lo strallo sulla landa
di prua
• Regolare e bloccare il tenditore
avendo cura di non accorciar-
lo oltre la lunghezza originaria
• Abbassare il tamburo fino a
fissare i 3 grani nella posizione
originale
• Fissare le lande del tamburo in
funzione del tipo di montaggio
scelto (vedi figure di pag. 13)
4
29
30
C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION
■
C-5 How to install the
furler on board
• Connect the top of the stay to
the mast head using a halyard.
DANGER
Do not attempt to install the
assembled system in strong
winds
CAUTION
Make sure not to over bend the
foils when installing on board.
■
C-6 How to adjust the
turnbuckle
• To adjust the turnbuckle,
disassemble the 3 screws (re.
4) from the drum-hoisting foil.
• Lift the drum and let it slide
upwards over the extrusions
until the turnbuckle housed
inside the drum is shown.
• Connect the stay to the chain
plate
• Adjust and tighten the
turnbuckle, making sure not to
shorten it more than the original
length.
• Slip the drum mechanism down
and tighten the three grains in
the original position
• Tighten the furler’s link plates
depending on the kind of
installation chosen (see photos
on page 13)