background image

0 / 68

000608220_2007/03

ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL 

QUEMADOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES

Estas advertencias tienen la finalidad de contribuir a la seguridad cuando se utilizan las partes que se usan en instalaciones de calefacción 

de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario, indicando qué hay que hacer y las medidas que hay que adoptar para evitar que 

sus características originarias de seguridad dejen de serlo por una eventual instalación incorrecta, un uso erróneo, impropio o inadecuado. La 

difusión de las advertencias suministradas en esta guía tiene la finalidad de sensibilizar al público de «consumidores» sobre los problemas 

de seguridad con un lenguaje necesariamente técnico pero fácilmente comprensible. Queda excluida toda responsabilidad contractual y 

extracontractual del fabricante por daños causados debidos a errores en la instalación, en el uso y por no  haber respetado las instrucciones 

dadas por el fabricante en cuestión.

ADVERTENCIAS GENERALES

•  El libro de instrucciones constituye una parte integrante y esencial del producto y tiene que entregarse al usuario. Hay que leer detenidamente 

las advertencias contenidas en el libro de instrucciones pues suministran indicaciones importantes sobre la seguridad de la instalación, el 

uso y el mantenimiento. Conserve con cuidado el libro para poder consultarlo en cualquier momento. 

•  La instalación del aparato debe realizarse respetando las normas vigentes, según las instrucciones del fabricante, y tiene que realizarla el 

personal cualificado profesionalmente. Por personal cualificado profesionalmente se entiende el que cuenta con una competencia técnica 

en el sector de la calefacción de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario y, en concreto, los centros de asistencia auto

-

rizados por el fabricante. Una instalación errónea pueda causar daños a personas, animales y cosas, de los que el fabricante no se hace 

responsable. 

•  Después de haber quitado todo el embalaje hay que asegurarse de que el contenido esté íntegro. En caso de dudas no utilice el aparato y 

diríjase al proveedor. Las partes del embalaje (jaula de madera, clavos, grapas, bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no tienen 

que dejarse al alcance de los niños pues son potenciales fuentes de peligro. Además, para evitar que contaminen, tienen que recogerse 

y depositarse en sitios destinados a dicha finalidad. 

•  Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica 

mediante el interruptor de la instalación con los órganos de corte a tal efecto. 

•  En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato hay que desactivarlo, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o 

intervención directa. Diríjase exclusivamente a personal cualificado profesionalmente. La eventual reparación de los aparatos tiene que 

hacerla solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente repuestos originales. Si no se respeta lo 

anteriormente se puede comprometer la seguridad del aparato. Para garantizar la eficacia del aparato y para que funcione correctamente 

es indispensable que el personal cualificado profesionalmente realice el mantenimiento periódicamente ateniéndose a las indicaciones 

suministradas por el fabricante. 

•  Si el aparato se vende o pasa a otro propietario, o si usted se muda de casa y deja el aparato, hay que asegurarse siempre de que el libro 

de instrucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y/o instalador.

•  Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits ( incluidos los eléctricos) hay que utilizar solo accesorios originales. 

QUEMADORES 

•  Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente previsto: aplicación a calderas, generadores de aire caliente, 

hornos u otras cámaras de combustión similares, situados en un lugar resguardado de agentes atmosféricos. Cualquier otro uso se 

considera  impropio y por lo tanto peligroso. 

•  El quemador tiene que instalarse en un local adecuado con aberturas mínimas de ventilación, según lo que prescriben las normas 

vigentes, que sean suficientes para obtener una combustión perfecta. 

•  No hay que obstruir ni reducir las sección de las rejillas de aspiración del aire del quemador ni las aberturas de ventilación del local 

donde está colocado el quemador o una caldera, para evitar que se creen situaciones peligrosas como la formación de mezclas tóxicas 

y explosivas. 

•  Antes de conectar el quemador hay que asegurarse de que los datos de las placa correspondan con los de la red de alimentación (elé

-

ctrica, gas, gasóleo u otro combustible). 

•  No hay que tocar las partes calientes del quemador pues normalmente están cerca de la llama y del eventual sistema de precalenta

-

miento del combustible y se calientan durante el funcionamiento, permaneciendo calientes incluso después de una parada no prolonga

-

da del quemador. 

•  Cuando se decida no utilizar definitivamente el quemador, hay que encargar al personal cualificado profesionalmente que realice las 

operaciones siguientes:

  a) Desconectar la alimentación eléctrica quitando el cable de alimentación del interruptor general. 

  b) Cerrar la alimentación del combustible por medio de la válvula de corte y quitar los volantes de mando de su alojamiento.

  c) Hacer que sean inocuas las partes que podrían ser potenciales fuentes de peligro.

Advertencias particulares

•  Asegurarse de que quien se ha encargado de la instalación del quemador lo haya fijado firmemente al generador de calor de manera 

que la llama se forme dentro de la cámara de combustión del generador en cuestión. 

•  Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al año, el personal cualificado profesionalmente tiene que realizar las 

siguientes operaciones: 
a) Regular el caudal del combustible del quemador según la potencia que requiere el generador de calor.

b) Regular el caudal de aire comburente para obtener un valor de rendimiento de la combustión que sea por lo menos igual que el 

 

mínimo impuesto por las normas vigentes.

c) Controlar la combustión para evitar que se formen gases no quemados nocivos o contaminantes, superiores a los límites consentidos 

por las normas vigentes. 

d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y seguridad. 
e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de los productos de la combustión. 
f) Al final de todas las regulaciones controlar que todos los sistemas de bloqueo mecánico de los dispositivos de regulación estén bien 

apretados. 

g) Asegurarse de que en el local donde está la caldera estén las instrucciones de uso y mantenimiento del quemador.

•  Si el quemador se para bloqueándose varias veces no hay que insistir rearmándolo manualmente; diríjase al personal cualificado profe

-

sionalmente para remediar el problema anómalo.

•  El manejo y el mantenimiento tienen que hacerlos solo el personal cualificado profesionalmente, respetando las disposiciones vigentes.

Содержание btg 15 me

Страница 1: ...ruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucci nes para quemadores modelos Mode d emploi brule r BTG15ME BTG20ME BTG28ME 0006081220_200703 0006081220_200703 IT GB SP FR IT GB S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instruc ciones y que co...

Страница 4: ...0 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 Organo di Sorveglianza secondo la Direttiva Gas 90 396 CEE CE0085 DVGW Statement of Conformity We hereby decla...

Страница 5: ...002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 rgano de Vigilancia seg n la Directiva Gas 90 396 CEE CE0085 DVGW 0006080197 Rev 30 01 2007 D claration de conformit Nous d...

Страница 6: ...RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER BRUCIATORE CALDAIA PRESSOSTATO ARIA CORRENTE DI IONIZZAZIONE 27 IRREGOLARIT DI FUNZIONAMENTO 28 SCHEMA IMPIANTO CON VAPORIZZATORE 65 SCHEMA ELETTRICO 66 ENGLIS...

Страница 7: ...IRR GULARIT S DE FONCTIONNEMENT 64 SCHEMA D INSTALLATION AVEC VAPORISATEUR 65 SCHEMA ECTRIQUE 66 ESPA OL 41 ADVERTENCIAS DIRGIDAS AL USUARIO 10 CARACTERISRICAS TECNICAS 14 APLICACI N DEL QUEMADOR A LA...

Страница 8: ...se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti...

Страница 9: ...compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della...

Страница 10: ...the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits inc...

Страница 11: ...law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable t...

Страница 12: ...sted se muda de casa y deja el aparato hay que asegurarse siempre de que el libro de instrucciones est siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para...

Страница 13: ...an comprometer el buen funcionamiento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo in...

Страница 14: ...appareil doit tre vendu ou transf r un autre propri taire ou si celui ci doit d m nager et laisser ce dernier toujours v rifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par...

Страница 15: ...le bon fonctionnement du br leur Lors de la premi re mise en service de l appareil faire effectuer les v rifications suivantes par du personnel qualifi a le contr le de l tanch it de la partie interne...

Страница 16: ...A ELETTRICA ASSORBITA ABSORBED ELECTRICAL POWER POTENCIA EL CTRICA ABSORBIDA PUISSANCE LECTRIQUE ABSORB D 0 370 kW TRASFORMATORE D ACCENSIONE IGNITION TRANSFORMER TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO TRANSFORMA...

Страница 17: ...have been obtained in compliance with EN 676 Nota los campos de trabajo se han obtenido conforme a las Normativas EN 676 Remarque Les plages de travail ont t obtenues conform ment aux Normes EN 676 CA...

Страница 18: ...ctor 5 Reference for disk head positioning 6 Combustion head 7 Disk head adjusting screw 8 Motor 9 Air pressure switch 10 Insulating gasket 11 Burner connection flange 12 Control box display 13 Air re...

Страница 19: ...penetri in camera di combustione come da disposizioni del costruttore della caldaia N 0002934100 Rev 10 02 2004 posizionare correttamente detta flangia affinch la testa di combu stione penetri nel foc...

Страница 20: ...one ai servomotori di regolazione del l erogazione aria gas che si portano al punto minimo P1 Se il termostato di caldaia o pressostato di 2 stadio lo consente regolato ad un valore di tem peratura o...

Страница 21: ...a pressio ne prevista lo consente preferibile utilizzare uno strumento a colonna d acqua non utilizzare per pressioni modeste strumenti a lancetta alla presa di pressione prevista sul pres sostato gas...

Страница 22: ...organi di regolazione ci si accerta dell in tervento del pressostato apertura di circuito che deve determinare l arre sto del bruciatore 13 Verificare l intervento del rilevatore di fiamma elettrodo a...

Страница 23: ...lizzare una chiusura dell aria sulla testa tale da richiedere una sensibile apertura della serranda aria che regola il flusso all uscita del ventilatore bruciatore ovviamente questa condizione si deve...

Страница 24: ...ZIONE DISCO FIAMMA E INDICE POSIZIONE DISCO FIAMMA 0 MIN 4 MAX per BTG 15ME 0 MIN 3 MAX per BTG 20ME 0 MIN 4 MAX per BTG 28ME 0002934190 X Distanza testa disco SCHEMA REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE...

Страница 25: ...uendo la distanza X diminuisce il valore di emissione di NOx Regolare la distanza X sempre fra un valore min di 5 mm ed un valore max di 13 mm Elettrodo accensione Flangia attacco caldaia Entrata gas...

Страница 26: ...sizione di sicurezza in cui il bruciatore si dispone automaticamente quando qualche componente del bruciatore o dell impianto non sia efficiente occorre quindi accertarsi prima di sbloccare che la cau...

Страница 27: ...elettrodo di ionizzazione efficiente Occorre anche verificare che la scintilla dell elettrodo di accensione avvenga esclusivamente tra tra lo stesso ed il disco di lamiera forata Pu anche rendersi ne...

Страница 28: ...dette aperture almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corret...

Страница 29: ...io fino al blocco del bruciatore Ruotare quindi in senso antiorario la vite di circa 1 2 giro e ripetere l avvia mento del bruciatore per verificarne la regolarit Se il bruciatore si blocca nuovamente...

Страница 30: ...elettrodi 3 Controllare la taratura e il funzionamento del pressostato aria 1 Controllare il posizionamento dell elettrodo di controllo Controllare il valore della corrente di ionizzazione IRREGOLARIT...

Страница 31: ...e pi pe union in the pipeline in proximity to the burner to allow for easy di sas sembly of the burner and opening of the boiler door rectly po sition the flange so that the burner head enters the fur...

Страница 32: ...flame is detected by the relative control device an ionisation sensor positioned inside the flame The programming re lay goes beyond the shutdown position and powers the air gas delivery regula tion...

Страница 33: ...trument for modera te pressure to the pressure plug on the gas pressure switch 7 Now insert the main switch The con trol box receives voltage in this way and the programmer turns on the burner as desc...

Страница 34: ...arrest 13 Check the efficiency of the flame detector ionisation electrode by detaching the wire coming from the electrode and by turning on the bur ner The control box should carry out completely its...

Страница 35: ...be set to such position as to always obtain behind the disk a very high air pressure value It is advisable to regulate so as to have such air closure on the head as to require the opening of the air d...

Страница 36: ...R SCREW E DEFLECTOR DISK POSITION INDEX 0 MIN 4 MAX for BTG 15ME 0 MIN 3 MAX for BTG 20ME 0 MIN 4 MAX for BTG 28ME COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT DIAGRAM BTG 15ME X Disk head distance X Min Max BTG 15ME 5...

Страница 37: ...ls Always adjust the distance X between the minimum value X 5 mm and the maximum value X 13 mm Ignition electrode Burner fixing flange Gas inlet X Min Max BTG 20ME 5 13 X Disk head distance N 00029351...

Страница 38: ...block po sition is a safety position reached by the burner automatically when some of the components of the burners or the plant do not work properly It is necessary to check then whether the cause t...

Страница 39: ...embly to exactly centre the electrodes one for switching on and one for flame detection to prevent these going to ground and blocking the burner Most of the components can be inspected by removing the...

Страница 40: ...5 of the room s area and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liq...

Страница 41: ...level slowly turn the central screw clockwise until the burner locks out Then give the screw a half turn anti clockwise and repeat burner start up to check for proper operation If the burner locks out...

Страница 42: ...operation of the air pressure switch 1 Check the position of the control electrode Check the valve of the ionisation current TYPE OF IRREGULARITY PROBABLE CAUSE RIMEDY The burner does not start The bu...

Страница 43: ...cas en dotaci n 0002934100 Nota Asegurarse de que el soporte de las boquillas penetre en la c mara de combusti n como indica el fabricante de la caldera el hogar lo que requiera el fabricante de la ca...

Страница 44: ...formador de encendido De esta ma nera el quemador est encendido en el punto de encendido P0 La presencia de la llama se detecta con el dispositivo de control sonda de ionizaci n metida en la llama El...

Страница 45: ...la adecuada a la toma de presi n pre vista en el presostato del gas si la presi n prevista lo permite es pre ferible utilizar un instrumento de co lumna de agua no utilizar para pre siones modestas in...

Страница 46: ...ectamente Operando con los respectivos rganos de re gulaci n es posible verificar el he cho de producirse la intervenci n del presostato apertura de circuito la que debe producir la desactivaci n del...

Страница 47: ...detr s del disco sea siempre alta Se aconseja regularlo para que comprima el aire en el cabezal de tal manera que la compuerta del aire que regula el flujo de aspiraci n del ventilador se abra ligera...

Страница 48: ...POSICI N DEL DISCO DEFLECTOR 0 MIN 4 MAX por BTG 15ME 0 MIN 3 MAX por BTG 20ME 0 MIN 4 MAX por BTG 28ME 0002934190 REGULACI N DEL CABEZAL DE COMBUSTI N BTG 15ME Entrada del gas Arandela de conexi n a...

Страница 49: ...ela de conexi n a la caldera Electrodo de encendido NOTA Disminuyendo la distancia X disminuye el valor de emisi n de NOx Regular la distancia x siempre entre el valor minimo 5mm y m ximo 13mm especif...

Страница 50: ...o antes de desbloquear el quemador hay que averiguar cu l es la causa que ha provocado el bloqueo y que no constituya una situaci n de peligro Las causas del bloqueo pueden tener un car cter transitor...

Страница 51: ...do de ionizaci n sea eficiente Hay que verificar tambi n que la chispa del electrodo de encendido se d exclusivamente entre el electrodo y el disco de chapa agujereada Puede que sea necesario limpiar...

Страница 52: ...laci n sin dispositivo de cierre realizado en paredes externas con una superficie por lo menos igual a 1 15 de la superficie en la planta del local con un m nimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo me...

Страница 53: ...ta que se bloquee el quemador A continuaci n girar media vuelta el tornillo en el sentido contrario de las agujas de reloj y repetir el arranque del quemador para controlar si est bien regulado Si el...

Страница 54: ...posici n de las puntas de los electrodos 3 Controlen el ajuste y el funcionamiento del pres stato del aire 1 Controlen la posici n del electrodo de control y el valor de la corriente de ionizaci n DEF...

Страница 55: ...G 2 Placer le joint isolant E sur le tube en interposant la corde F entre la bride et le joint 3 Enfin fixer le br leur la chaudi re l aide des goujons et des crous relatifs fournis avec l appareil N...

Страница 56: ...contr le correspondant sonde d io nisation immerg e dans la flamme Le relais programmateur passe la position de blocage et transmet la tension aux servomoteurs de r glage du d bit air DESCRIPTION DU...

Страница 57: ...crit au chapitre Descrip tion du fonctionnement Pour le r glage du br leur consulter les in structions relatives la came lectro nique MPA 22 indiqu es dans le manuel joint r f 0006080922 8 Apr s avoi...

Страница 58: ...ant le br leur le bo tier doit ex cuter compl te ment son cycle et deux secondes apr s la formation de la flamme d allumag il doit s arr ter en situa tion de blocage Il est n cessaire d effectuer cett...

Страница 59: ...l est conseill d effectuer le r glage de fa on r aliser une fermeture de l air sur la t te telle qu elle n cessite une ouverture sensible du volet d air qui r gule le d bit l aspiration du ventilateur...

Страница 60: ...MA REGLAGE TETE DE COMBUSTION BTG 20ME X Min Max BTG 20ME 5 13 N 0002934171 Rev 22 10 2004 Elettrodo accensione Flangia attacco caldaia Entrata gas X Distance t te disque Arriv e de gaz Electrode d al...

Страница 61: ...rode d allumage Bride de fixation chaudi re N 0002935180 Rev 18 12 2006 X Min Max BTG 28ME 40 68 1 Electrode d ionisation 2 Electrode d allumage 3 Disque flamme 4 M langeur 5 Tuyau de d part gaz SCHEM...

Страница 62: ...quent une fois d bloqu le br leur se remet fonctionner normalement Lorsque les blocages se r p tent 3 4 fois de suite ne pas insister mais rechercher la cause et y rem dier ou demander l intervention...

Страница 63: ...est aussi n cessaire que l tincelle de l lectrode d allumage ait lieu exclusivement entre celle ci et le disque de t le perfor e Il peut aussi tre n cessaire de nettoyer la t te de combustion Durant...

Страница 64: ...moins un tiers de la surface totale de ces ouvertures doit tre situ dans la partie inf rieure des murs ext rieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIO...

Страница 65: ...ntrale jusqu au blocage du br leur Ensuite tourner la vis d environ 1 2 tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre et red marrer le br leur afin de v rifier sa r gularit Si le br leur se b...

Страница 66: ...rodes 3 Contr ler le r glage et le fonctionnement du pressostat d air 1 Contr ler le positionnement de l lectrode de controle Contr ler la valeur du courant de ionisation DEFAUT CAUSE REMEDE Le br leu...

Страница 67: ...d en acier souder et rondelle en cuivre 4 Vanne de s curit 18 bar avec raccord en acier souder Avvertenze Il vaporizzatore considerato punto pericoloso pertanto va posto a distanza di sicurezza dai fa...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ...La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t caract re purement indicatif La maison se reserve la possibilit de modifier...

Отзывы: