background image

WARNINGS FOR USE IN SAFETY 

CONDITIONS

PURPOSE OF THIS MANUAL

This manual is aimed at ensuring the safe use of the product to which it 

refers, through the indication of the necessary components in order to 

prevent the original safety features from being jeopardized by improper 

or erroneous installation and by improper, erroneous or unreasonable 

use.

The  manufacturer  accepts  no  liability  for  any  damage  caused  by 

improper installation and use or in case of non-compliance with the 

manufacturer's instructions.

•  The manufactured machines have a minimum life of 10 years, 

if  normal  working  conditions  are  met  and  periodic  maintenance 

specified by the manufacturer is done.

• 

The instruction booklet is an integral and essential part of the product 

and must be given to the user.

• 

The  user  must  keep  the  booklet  to  hand  for  consultation  when 

needed.

• 

Before starting to use the equipment, carefully read the 

"Instructions for use" in this manual and those directly applied 

to the product in order to minimize risks and accidents.

• 

Observe the SAFETY WARNINGS, avoid IMPROPER USES.

•  Installer must evaluate any RESIDUAL RISK that might arise.

• 

This manual contains symbols to highlight some parts of the text or 

to indicate some important specifications. You find their description 

below.

DANGER / ATTENTION

This symbol indicates a very dangerous situation that, if ignored, 

can seriously endanger people health and safety.

CAUTION / WARNINGS

This  symbol  indicates  that  it  is  necessary  to  behave  properly 

to void endangering people's health and safety and causing 

economical damages.

IMPORTANT

This  symbol  indicates  particularly  important  technical  and 

operative information that must not be neglected.

ENVIRONMENTAL CONDITIONS OF OPERATION, STORAGE 

AND TRANSPORT

The  equipment  is  shipped  with  the  manufacturer  package  and 

transported  on  road,  by  boat  or  by  train  in  compliance  with  the 

standards on goods transport in force for the actual mean of transport 

used.

The unused equipment must be placed in closed rooms with enough 

air circulation in standard temperature conditions -25° C and + 55° C.

The storage time is 3 years.

GENERAL WARNINGS

• 

The burner must be used in boilers for civil applications such as 

building heating and domestic hot water production.

• 

The burner must NOT be used in production cycles and industrial 

processes, the latter governed by the Standard  EN 746-2 Contact 

sales offices Baltur.

• 

The equipment production date (month, year) is written on the burner 

identification plate located on the equipment.

• 

The equipment cannot be used by people (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience 

or know-how.

• 

The equipment use is allowed to such people only if they can have 

access to, through a responsible person, the information concerning 

their safety, surveillance and instructions concerning equipment use.

• 

Children must be watched over to prevent them from playing with 

the equipment.

• 

This  appliance  should  only  be  used  for  the  purpose  it  has  been 

designed  for.  Any  other  use  is  to  be  considered  improper  and 

therefore dangerous.

• 

The  equipment  must  be  installed  in  accordance  with  current 

regulations,  with  the  manufacturer’s  instructions  and  by  qualified 

technicians.

• 

The term ‘qualified personnel’ refers to those specifically trained in 

the field and with proven skills, in accordance with the local law in 

force.

• 

An  incorrect  installation  can  cause  injury  or  damage  to  persons, 

animals  and  objects,  for  which  the  manufacturer  cannot  be  held 

responsible.

•  After removing all the packaging make sure the contents are 

complete  and  intact.  If  in  doubt,  do  not  use  the  equipment  and 

contact your supplier. The packing pieces are potentially dangerous 

and must be kept away from children.

• 

The  majority  of  the  equipment  components  and  its  package  is 

made  with  reusable  materials.  The  package,  the  equipment  and 

its components cannot be disposed of with the standard waste but 

according to the regulations in force.

• 

Before  carrying  out  any  cleaning  or  maintenance,  disconnect  the 

equipment at the mains supply, using the system’s switch and/or 

shut-off systems.

• 

If the equipment is sold or transferred to another owner or if the 

owner moves and leaves the equipment, make sure that the booklet 

always goes with the equipment so it can be consulted by the new 

owner and/or installer.

• 

When  the  equipment  is  working,  do  not  touch  hot  parts  that  are 

usually positioned near the flame and the fuel pre-heating system, 

if any. They could still be hot after the equipment is turned off for a 

short period of time.

2 / 34

0006081328_202202

ENGLISH

Содержание 17530020

Страница 1: ...NERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBG 80 LX ME TBG 110 LX ME TBG 140 LX ME TBG 200 LX ME TBG 26...

Страница 2: ......

Страница 3: ...limentazione 14 Schema di principio rampa gas 14 Collegamenti elettrici 15 Descrizione del funzionamento a modulazione 17 Accensione e regolazione 19 Misurazione della corrente di ionizzazione 20 Sens...

Страница 4: ...l bruciatore NON deve essere utilizzato in cicli produttivi e processi industriali disciplinati questi ultimi dallo Standard EN 746 2 Contattare gli uffici commerciali Baltur La data di produzione del...

Страница 5: ...rebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da person...

Страница 6: ...ertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti condizione della categoria di sovratensione III Sguainare l iso...

Страница 7: ...ivo pu essere abilitata la funzionalit di ripristino automatico rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica sul dispositivo termico posto a protezione del motore ventola Nel co...

Страница 8: ...ONIZZAZIONE SONDA IONIZZAZIONE Apparecchiatura BT 320 BT 320 BT 320 BT 320 Regolazione portata aria CAMMA ELETTRONICA CAMMA ELETTRONICA CAMMA ELETTRONICA CAMMA ELETTRONICA Temperatura aria ambiente di...

Страница 9: ...portata aria CAMMA ELETTRONICA CAMMA ELETTRONICA Temperatura aria ambiente di funzionamento C 15 40 15 40 Pressione sonora dBA 89 82 Potenza sonora dBA 95 Peso con imballo kg 110 117 3 Peso senza imb...

Страница 10: ...eri di certificato di omologazione 14 Data di produzione mese anno 15 Codice a barre matricola bruciatore DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE Modello Data ora Tipo di gas Indice di Wobbe inferiore Pot...

Страница 11: ...uti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione...

Страница 12: ...uadro elettrico 8 Motore 9 Servomotore regolazione aria 10 Servomotore regolazione gas 11 Targa identificazione bruciatore 0002471121nom 9 7 8 1 2 3 4 5 6 10 6 1 11 QUADRO ELETTRICO 1 Apparecchiatura...

Страница 13: ...0 160 200 1315 200 450 240 219 TBG 200 LX ME 610 240 370 540 380 160 200 1315 200 450 250 219 TBG 260 LX ME 700 280 420 560 400 160 200 1320 200 450 250 219 TBG 360 LX ME 820 400 420 590 390 160 235 1...

Страница 14: ...ni CO metano propano 100 mg kWh CARATTERISTICHE TECNICO FUNZIONALI Funzionamento a due stadi progressivi o modulante Possibilit di funzionamento a modulazione di potenza tramite montaggio sul quadro d...

Страница 15: ...rmazione del locale caldaia e alla posizione di ingresso della tubazione gas PERICOLO ATTENZIONE Con valvola di dimensioni notevoli esempio DN65 oppure DN80 prevedere un adeguato supporto per evitare...

Страница 16: ...M 12 10 9 14 11 13 8 4 7 6 5 3 2 1 0002910950N2 A CURA DELL INSTALLATORE RAMPA GAS FORNITA DAL COSTRUTTORE 1 Valvola di intercettazione manuale 2 Giunto antivibrante 3 Filtro gas 4 Pressostato di min...

Страница 17: ...stati vedere il relativo schema elettrico Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria al collegamento evitando cos che il filo possa venire a contatto c...

Страница 18: ...ttrico del bruciatore consentita esclusivamente a personale professionalmente qualificato In caso di reti elettriche a 230 V fase fase se queste sono sbilanciate la tensione fra elettrodo di rilevazio...

Страница 19: ...ell erogazione aria gas che si portano al punto minimo 200 Se il termostato o pressostato di caldaia di 2 stadio lo consente regolato ad un valore di temperatura o pressione superiore a quella esisten...

Страница 20: ...to o la diminuzione dell erogazione aria e gas avviene a brevi intervalli di tempo Con questa manovra il sistema di modulazione cerca di equilibrare la quantit di calore fornito alla caldaia con quant...

Страница 21: ...corretto se necessario scambiare il posto ai due cavi della linea che alimenta il motore per invertire il senso di rotazione Inserire ora l interruttore generale L apparecchiatura di comando riceve c...

Страница 22: ...la fotocellula dalla sede l apparecchiatura si deve portare immediatamente in blocco verificare l efficienza dei termostati o pressostati di caldaia l intervento deve arrestare il bruciatore verificar...

Страница 23: ...ruciatore lavora alla massima potenza richiesta dall impianto Correggere la posizione del dispositivo chiusura aria della testa di combustione spostandolo in avanti o indietro in modo da avere un flus...

Страница 24: ...MC TBG 260 LX ME TBG 360 LX ME TBG 80 LX P LX PN V TBG 80 LX ME LX MC A A A B B B 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 C A B C TBG 80 LX ME 5 8 TBG 110 LX ME 5 5 TBG 140 LX ME 5 5 TBG 200 LX ME 5...

Страница 25: ...ne e o dalla combustione Fare attenzione durante le operazioni di rimontaggio di centrare esattamente la testa di uscita gas rispetto agli elettrodi per evitare che gli stessi si trovino a massa con c...

Страница 26: ...scritto dopo aver verificato la corretta posizione degli elettrodi di accensione e di ionizzazione CAUTELA AVVERTENZE All atto della chiusura del bruciatore tirare delicatamente verso il quadro elettr...

Страница 27: ...O PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA DI...

Страница 28: ...a o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferimento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore op...

Страница 29: ...gassificazione naturale da batteria di bombole o serbatoio utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacit di erogazione in fase di gas in funzione delle dimensioni del serbatoio e della...

Страница 30: ...duttore di 2 salto Uscita 30 hPa mbar Portata il doppio del massimo richiesto dall utilizzatore Filtro a Y Filtro Filtro Presa di pressione Riduttore di 2 salto Uscita Pressione minima alimentazione r...

Страница 31: ...fogata dall aria caso di prima accensione La pressione del gas insufficiente o eccessiva Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di...

Страница 32: ...SCHEMI ELETTRICI TBG 80 360LX ME TBG 80 360 ME 30 34 0006081328_202202 ITALIANO...

Страница 33: ...TBG 80 360LX ME TBG 80 360 ME 31 34 0006081328_202202 ITALIANO...

Страница 34: ...TBG 80 360LX ME TBG 80 360 ME I1 I2 BA I4 I3 32 34 0006081328_202202 ITALIANO...

Страница 35: ...VENTOLA MV MOTORE VENTOLA N1 REGOLATORE ELETTRONICO P M PRESSOSTATO DI MASSIMA P1 CONTAORE PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO SG1 2 SEZIONA...

Страница 36: ...34 34 0006081328_202202 ITALIANO...

Страница 37: ...ne 14 Gas train block diagram 14 Electrical connections 15 Modulation operation description 17 Starting up and regulation 19 Ionisation current measurement 20 Flame sensor 20 Air regulation on the com...

Страница 38: ...ch as building heating and domestic hot water production The burner must NOT be used in production cycles and industrial processes the latter governed by the Standard EN 746 2 Contact sales offices Ba...

Страница 39: ...el supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINTENANCE Start up test and ma...

Страница 40: ...ce with current safety regulations condition of overvoltage category III is required Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable to touch m...

Страница 41: ...of protection devices The automatic reset function on the thermal device which protects the fan motor cannot be enabled by irreversibly removing the relevant plastic label for any reason As for the co...

Страница 42: ...OBE IONISATION PROBE IONISATION PROBE Control box BT 320 BT 320 BT 320 BT 320 Air flow rate regulation ELECTRONIC CAM ELECTRONIC CAM ELECTRONIC CAM ELECTRONIC CAM Operating ambient air temperature C 1...

Страница 43: ...BT 320 Air flow rate regulation ELECTRONIC CAM ELECTRONIC CAM Operating ambient air temperature C 15 40 15 40 Sound pressure dBA 89 82 Sound power dBA 95 Weight with packaging kg 110 117 3 Weight with...

Страница 44: ...ate of approval 14 Manufacturing date month year 15 Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING FIRST START UP Model Date Time Type of gas Lower Wobbe index Lower calorific power Min gas flo...

Страница 45: ...T The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner boiler combination For correct working of the burner the size of the combustion c...

Страница 46: ...ME 7 Electrical panel 8 Motor 9 Air regulation servomotor 10 Gas regulation servomotor 11 Burner identification plate 0002471121nom 9 7 8 1 2 3 4 5 6 10 6 1 11 ELECTRICAL PANEL 1 Control box 2 Air pre...

Страница 47: ...160 200 1315 200 450 240 219 TBG 200 LX ME 610 240 370 540 380 160 200 1315 200 450 250 219 TBG 260 LX ME 700 280 420 560 400 160 200 1320 200 450 250 219 TBG 360 LX ME 820 400 420 590 390 160 235 13...

Страница 48: ...3 80 4 60 Propane natural gas CO emissions 100 mg kWh TECHNICAL FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Operation at two progressive stages modulating Ability to operate with output modulation by means of automat...

Страница 49: ...the set up of the boiler room and the position in which the gas pipeline arrives DANGER ATTENTION In case of very large valves e g DN65 or DN80 make sure there is a suitable support to prevent excess...

Страница 50: ...11 13 8 4 7 6 5 3 2 1 0002910950N2 TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER GAS TRAIN SUPPLIED BY THE MANUFACTURER 1 Manual shut off valve 2 Vibration proof joint 3 Gas filter 4 Minimum gas pressure switch...

Страница 51: ...electrical connections line and thermostats Strip the outer insulation of the power cable just as necessary for the connection preventing the cable to touch metal parts and provide a longer length fo...

Страница 52: ...nly professionally qualified personnel may open the burner electrical switchboard In case of phase phase 230V electrical grids if these latter are unbalanced the voltage between flame detection electr...

Страница 53: ...ast the locking position and sends voltage to the air gas supply adjustment servomotors which go to the minimum point 200 If the second stage boiler thermostat or pressure switch allow it set to a tem...

Страница 54: ...se occurs at short time intervals With this procedure the modulation system attempts to balance the amount of heat supplied to the boiler with respect to the system requirement The modulation probe in...

Страница 55: ...exchange the position of the two cables in the line that feeds the motor in order to reverse the direction of revolution Now switch on the main switch This powers on the control device and the program...

Страница 56: ...rom its seat the apparatus should shut down immediately check the efficiency of the thermostats or boiler pressure switches they should shut down the burner when triggered check the efficiency of the...

Страница 57: ...capacity required by the system Correct the position of the device that closes the air of the combustion head moving it forward or backward in order to obtain an air flow suitable for the supply with...

Страница 58: ...ME LX MC TBG 260 LX ME TBG 360 LX ME TBG 80 LX P LX PN V TBG 80 LX ME LX MC A A A B B B 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 C A B C TBG 80 LX ME 5 8 TBG 110 LX ME 5 5 TBG 140 LX ME 5 5 TBG 200 L...

Страница 59: ...environment and or from combustion Be careful during the reassembly operations to exactly centre the gas diffuser with respect to the electrodes making sure that they are not earthed which would resul...

Страница 60: ...tions described above after having checked the correct position of ignition and ionisation electrodes CAUTION WARNINGS When closing the burner gently pull towards the electrical panel putting the two...

Страница 61: ...WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENING YE...

Страница 62: ...ontracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam...

Страница 63: ...rect safe operation Natural gasification from sets of cylinders or a tank can be used only in low power systems Gas supply capacity on the basis of tank size and minimum outdoor temperature are shown...

Страница 64: ...2nd step reducer Output 30 hPa mbar Flow rate double the maximum required by the user Y filter Filter Filter Pressure intake 2nd step reducer Output about the minimum gas train supply pressure Flow ra...

Страница 65: ...case of first ignition The gas pressure is insufficient or excessive Air flow between disk and head too narrow REMEDY Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analogu...

Страница 66: ...WIRING DIAGRAMS TBG 80 360LX ME TBG 80 360 ME 30 34 0006081328_202202 ENGLISH...

Страница 67: ...TBG 80 360LX ME TBG 80 360 ME 31 34 0006081328_202202 ENGLISH...

Страница 68: ...TBG 80 360LX ME TBG 80 360 ME I1 I2 BA I4 I3 32 34 0006081328_202202 ENGLISH...

Страница 69: ...FAN MOTOR CONTACTOR MV FAN MOTOR N1 ELECTRONIC REGULATOR P M MAXIMUM PRESSURE SWITCH P1 HOUR METER PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON SG1 2 MAIN D...

Страница 70: ...34 34 0006081328_202202 ENGLISH...

Страница 71: ......

Страница 72: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: