Balluff BMD 1H Series Скачать руководство пользователя страница 1

BMD 1H…

 

deutsch 

Kurzanleitung

 

english 

Condensed guide

 

 

français 

Notice résumée

   

 

italiano 

Istruzioni brevi

 

español 

Instrucciones breves

 

₼㠖

 

丏㢝㖖◦

Содержание BMD 1H Series

Страница 1: ...BMD 1H deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...www balluff com...

Страница 3: ...BMD 1H 4 20 mA HART Zweileiter Polierte Stabmesssonde deutsch Kurzanleitung...

Страница 4: ...ie Spannungsversorgung anschlie en 4 1 Anschlie en 9 4 2 Anschlussplan Einkammergeh use 10 5 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige und Bedienmodul 5 1 Anzeige und Bedienmodul einsetzen 11 5 2 Parametrieru...

Страница 5: ...chtigt werden 1 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Ger t entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der blichen Vorschriften und Richtlinien Es darf nur in technisch einwandfreiem und betrieb...

Страница 6: ...der Klasse A nach EN 61326 1 blich Sollte das Ger t in anderer Umgebung eingesetzt werden so ist die elektromagnetische Vertr glichkeit zu anderen Ger ten durch geeignete Ma nahmen sicherzustellen 1 6...

Страница 7: ...oduktbeschreibung 2 1 Aufbau Einsatz des Ger tes 8 9 10 7 3 1 4 2 5 6 Abb 1 Aufbau des Typschildes Beispiel 1 Produktcode 2 Spannungsversorgung und Signalausgang Elektronik 3 Schutzart 4 Sondenl nge 5...

Страница 8: ...hlossen und ggfs gesichert ist Stellen Sie sicher dass der in Kapitel Technische Daten der Be triebsanleitung angegebene Verschmutzungsgrad zu den vorhande nen Umgebungsbedingungen passt 3 2 Montagehi...

Страница 9: ...beim Einschrauben ein Metallblech 200 mm 8 in unter den Prozessanschluss Achten Sie darauf dass die Platte mit dem Prozessanschluss direk ten Kontakt hat Bei der Montage von Stab oder Seilmesssonden o...

Страница 10: ...er sind oder einen gr eren Durchmesser haben sind generell m glich Sie k nnen jedoch die obere Blockdistanz vergr ern Pr fen Sie ob dies f r Ihre Messung relevant ist F hren Sie in solchen F llen nach...

Страница 11: ...chrauben dreher anheben und herausziehen Beim Wiederaufstecken muss er h rbar einrasten Gehen Sie wie folgt vor 1 Geh usedeckel abschrauben 2 Evtl vorhandenes Anzeige und Bedienmodul durch leichtes Dr...

Страница 12: ...rfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen Der Dichtring muss das Kabel komplett umschlie en 10 Evtl vorhandenes Anzeige und Bedienmodul wieder aufsetzen 11 Geh usedeckel verschrauben Der elektrisc...

Страница 13: ...hierzu nicht erforderlich Gehen Sie wie folgt vor 1 Geh usedeckel abschrauben 2 Anzeige und Bedienmodul in die gew nschte Position auf die Elektronik setzen und nach rechts bis zum Einrasten drehen 3...

Страница 14: ...die Anwendung ausw hlen Sie k nnen zwischen F llstandmessung und Trennschichtmessung w hlen Sie k nnen au erdem zwischen Messung im Beh lter oder Medium Dielektrizit tsz ren Max Abgleich In diesem Men...

Страница 15: ...h auf die Sensorbezugsebene Max Abgleich Trennschicht F hren Sie den Max Abgleich f r die Trennschicht durch Geben Sie daf r den Prozentwert und den dazu passenden Distanz wert in Meter f r den vollen...

Страница 16: ...speichert diese St rsignale damit sie f r die F llstand und Trennschichtmessung nicht mehr ber cksichtigt werden Wir empfehlen generell eine St r signalausblendung durchzuf hren um die gr tm gliche Ge...

Страница 17: ...querschnitt Federkraftklemmen Massiver Draht Litze 0 2 2 5 mm AWG 24 14 Litze mit Aderendh lse 0 2 1 5 mm AWG 24 16 Spannungsversorgung Betriebsspannung UB Nicht Ex Ger t Ex d Ger t 9 6 35 V DC Ex ia...

Страница 18: ...ll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax...

Страница 19: ...BMD 1H 4 20 mA HART two wire Polished rod probe english Condensed guide...

Страница 20: ...g to power supply 4 1 Connecting 9 4 2 Wiring plan single chamber housing 10 5 Set up with the display and adjustment module 5 1 Insert display and adjustment module 11 5 2 Parameter adjustment Quick...

Страница 21: ...incorrect use instrument can be impaired 1 4 General safety instructions ble for the trouble free operation of the instrument When measuring if the instrument malfunctions the operator has to impleme...

Страница 22: ...A instruments according to EN 61326 netic compatibility to other instruments must be ensured by suitable measures 1 6 NAMUR recommendations NAMUR is the automation technology user association in the...

Страница 23: ...ig 1 Layout of the type label example 1 Product code 2 Voltage supply and signal output electronics 3 Protection rating 4 Probe length 5 Process pressure 6 Material wetted parts 7 Serial number of the...

Страница 24: ...and This applies mainly to outdoor installations in areas where high To maintain the housing protection make sure that the housing lid is closed during operation and locked if necessary Technical data...

Страница 25: ...0712 Fig 2 Vessel with conical bottom Plastic vessel Glass vessel 1 2 Fig 3 Mounting in non metallic vessel 1 Flange 2 Metal sheet If this is not possible use short sockets with small diameter Type of...

Страница 26: ...ets or sockets with a bigger diameter can generally be In such cases always carry out a false signal suppression after Setup procedure h d d h DN25 DN150 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200 Fig 4 Moun...

Страница 27: ...it out When reinserting the terminal block you should hear it snap in Proceed as follows 1 Unscrew the housing lid ing it slightly to the left plug 5 Insert the cable into the sensor through the cable...

Страница 28: ...cable 10 Reinsert the display and adjustment module if one was installed 11 Screw the housing lid back on 4 2 Wiring plan single chamber housing 5 1 2 6 7 8 4 20mA 2 3 4 1 Fig 7 Electronics and termin...

Страница 29: ...o interrupt the power supply Proceed as follows 1 Unscrew the housing lid 2 Place the display and adjustment module on the electronics in the desired position and turn it to the right until it snaps i...

Страница 30: ...graphic on the display and adjustment module Extended adjustment in the detailed operating instruc tions Measurement loop name Type of medium ment is suitable for If your instrument is only suitable...

Страница 31: ...nt upper medium Max adjustment Min adjustment Max adjustment Interface Min adjustment Interface Carry out the min adjustment for the interface Linearisation False signal suppression interface measurem...

Страница 32: ...odule 54459 EN 170712 Enter the actual distance from the sensor to the product surface All interfering signals in this section are detected by the sensor and stored The instrument carries out an autom...

Страница 33: ...a Note for approved instruments Electromechanical data Cable entry NPT Wire cross section spring loaded terminals Voltage supply B B illuminated display and adjustment module No lighting integrated ia...

Страница 34: ...l free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax...

Страница 35: ...BMD 1H 4 20 mA HART deux fils Sonde tige polie fran ais Notice r sum e...

Страница 36: ...e l appareil 6 3 2 Consignes de montage 6 4 Raccordement l alimentation en tension 4 1 Raccordement 9 4 2 Sch ma de raccordement bo tier chambre unique 10 11 5 2 Param trage Mise en service rapide 12...

Страница 37: ...es utilisations incorrectes d bordement de la cuve ou des dommages de parties de l installation du fait d un montage ou d un r glage erron s Les caract ristiques de 1 4 Consignes de s curit g n rales...

Страница 38: ...tie par des mesures ad quates 1 6 Recommandations NAMUR NAMUR est la communaut d int r ts de technique d automatisa tion dans l industrie process en Allemagne Les recommandations NAMUR publi es sont d...

Страница 39: ...Alimentation et sortie signal lectronique 5 Type de protection 6 Longueur de la sonde de mesure 7 Temp rature process et ambiante pression process 8 Mat riau parties en contact avec le produit 9 Vers...

Страница 40: ...ordement devant le presse toupe vers le bas locaux dans lesquels il faut s attendre de l humidit par ex du fait 3 2 Consignes de montage Montez le BMD 1H de fa on ce qu il soit un cart d au moins tre...

Страница 41: ...ess En cas de montage des sondes tige ou c ble dans des cuves pa sez une sonde de mesure version coaxiale 1 2 Fig 3 Montage dans des cuves non m talliques 1 Bride 2 T le m tallique vitez si possible d...

Страница 42: ...0 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200 Fig 4 Rehausse de montage Veillez en soudant la rehausse qu elle soit bien arasante au toit de la cuve 1 2 Fig 5 Monter la rehausse de fa on arasante 1 Montage d...

Страница 43: ...oc dez comme suit 1 D visser le couvercle du bo tier tournant l g rement vers la gauche 4 Enlever la gaine du c ble sur 10 cm 4 in env et d nuder l extr mit des conducteurs sur 1 cm 0 4 in env 5 Intro...

Страница 44: ...e externe la liaison quipotentielle ch it doit entourer compl tement le c ble disponible 11 Revisser le couvercle du bo tier Le raccordement lectrique est termin unique Ex d ia 5 1 2 6 7 8 4 20mA 2 3...

Страница 45: ...isir entre saire de couper l alimentation en tension Proc dez comme suit 1 D visser le couvercle du bo tier souhait e sur l lectronique et tournez le vers la droite jusqu ce qu il s enclenche 3 Visser...

Страница 46: ...e la mesure de niveau et la mesure d interface En tube bypass ou le tube de mesure Produit Constante di lect R glage max niveau Saisissez la valeur de distance appropri e en m tre pour la cuve pleine...

Страница 47: ...e et extr mit de sonde La distance se rapporte au niveau de r f rence du capteur face de joint du raccord process R glage max Interface Saisissez pour cela la valeur en pourcent et la valeur de distan...

Страница 48: ...pris en compte existantes Saisissez la distance actuelle entre le capteur et la surface du produit Tous les signaux parasites existants dans cette zone sont mesur s et m moris s par le capteur parasi...

Страница 49: ...onducteurs bornes auto serrantes me massive torsad e me torsad e avec embout Tension d alimentation Tension de service UB Appareil Ex ia Appareil Ex d ia Appareil Ex d ia avec agr ment maritime Tensio...

Страница 50: ...free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86...

Страница 51: ...BMD 1H 4 20 mA HART bifilare Sonda di misura a stilo lucidata italiano Istruzioni brevi...

Страница 52: ...taggio 6 4 Collegamento all alimentazione in tensione 4 1 Collegamento 9 4 2 Schema elettrico custodia a una camera 10 5 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display 5 1 Installare il t...

Страница 53: ...ezione dell apparecchio 1 4 Avvertenze di sicurezza generali L apparecchio corrisponde al suo livello tecnologico solo se si rispettano le normali prescrizioni e direttive Deve essere usato solo in co...

Страница 54: ...se per la tecnica di controllo di processo nell industria chimica e farmaceutica in Germania Le raccomandazioni NAMUR valgono come standard per la strumenta zione di campo L apparecchio soddisfa i req...

Страница 55: ...59 IT 170214 2 Descrizione del prodotto 2 1 Struttura 1 10 11 12 9 8 4 2 5 3 6 7 1 Tipo di apparecchio 2 Codice del prodotto 5 Grado di protezione 8 Materiale delle parti a contatto col prodotto 9 Ver...

Страница 56: ...s in seguito a processi di pulizia e in serbatoi refrigerati o riscaldati 3 2 Indicazioni di montaggio Montare il BMD 1H in modo che la distanza dalle strutture interne del serbatoio o dalla parete de...

Страница 57: ...atoio per es serbatoi di resina il valore di misura pu interferenza secondo EN 61326 classe A In questo caso impiegare una sonda coassiale 1 2 1 Flangia Evitate se possibile il montaggio su tronchetti...

Страница 58: ...8 3 Montaggio 54459 IT 170214 h d d h DN25 DN150 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200 cielo del serbatoio 1 2 1 Montaggio inadeguato...

Страница 59: ...Procedere nel modo seguente 1 Svitare il coperchio della custodia 2 Rimuovere l eventuale tastierino di taratura con display ruotando leggermente verso sinistra 3 Allentare il dado per raccordi del p...

Страница 60: ...o il dado di raccordo del pressacavo L anello di tenuta deve circondare perfettamente il cavo 10 Reinserire l eventuale tastierino di taratura con display 11 Avvitare il coperchio della custodia A que...

Страница 61: ...ni spostate di 90 L operazione non richiede un interruzione dell alimen tazione in tensione Procedere nel modo seguente 1 Svitare il coperchio della custodia 2 Piazzare il tastierino di taratura con d...

Страница 62: ...i l apparecchio sia adatto a un solo tipo di prodotto questa voce di menu non visibile Applicazione In questa voce di menu possibile selezionare l applicazione Si pu scegliere tra misura di livello e...

Страница 63: ...ia Eseguire la taratura di massima per l interfaccia distanza in metri per il serbatoio pieno Taratura di minima Interfaccia Eseguire la taratura di minima per l interfaccia distanza in metri per il s...

Страница 64: ...nsigliamo l esecuzione di una soppressione dei segnali di disturbo per raggiungere la massima precisione possibile Andrebbe eseguita possibilmente con un livello basso in modo da poter rilevare tutte...

Страница 65: ...Esecuzione IP 66 IP 67 e IP 66 IP 68 0 2 bar Passacavo NPT Sezione dei conduttori morsetti a molla Filo massiccio cavetto Cavetto con bussola terminale Alimentazione in tensione Tensione d esercizio...

Страница 66: ...e 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86 21...

Страница 67: ...BMD 1H 4 20 mA HART dos hilos Sonda de medici n de varilla pulida espa ol Instrucciones breves...

Страница 68: ...squema de conexi n para carcasa de una c mara 10 5 Puesta en funcionamiento con el m dulo de indicaci n y ajuste 5 1 Poner m dulo de indicaci n y ajuste 11 5 2 Parametrizaci n Funci n de puesta en mar...

Страница 69: ...de protecci n del equipo 1 4 Instrucciones generales de seguridad El equipo corresponde con el estado tecnol gico bajo observaci n de las prescripciones y recomendaciones normales Solamente pue de emp...

Страница 70: ...gurar la compatibilidad electromagn tica con los dem s equipos a trav s de medidas apropiadas 1 6 Recomendaciones NAMUR NAMUR es la sociedad de intereses t cnica de automatizaci n en la industria de p...

Страница 71: ...Alimentaci n y salida de se al de la electr nica 5 Grado de protecci n 6 Longitud de la sonda de medici n 7 Temperatura de proceso y ambiente presi n de proceso 8 Material de las piezas en contacto c...

Страница 72: ...sitos refrigerados o caldeados 3 2 Instrucciones de montaje Montar BMD 1H de forma tal que la distancia hasta las estructuras internas o la pared del dep sito sea como m nimo de 300 mm 12 in En dep s...

Страница 73: ...campos magn ticos intensos Emisi n de interferencia seg n EN 61326 clase A En ese caso emplear una sonda de medici n con versi n coaxial 1 2 Fig 3 Montaje en dep sito no met lico 1 Brida 2 Chapa de me...

Страница 74: ...mm 3 94 DN150 DN200 Fig 4 Tubuladuras de montaje Durante la soldadura de la tubuladura prestar atenci n que la tubula dura cierre a ras con la tapa del dep sito 1 2 Fig 5 Montar las tubuladuras rasan...

Страница 75: ...fe nuevamente tiene que enclavar perceptiblemente Proceder de la forma siguiente 1 Destornillar la tapa de la carcasa 2 Extraer un m dulo de indicaci n y ajuste existente eventualmen te girando ligera...

Страница 76: ...xi n equipotencial 9 Apretar la tuerca de uni n del racores atornillados para cables la junta tiene que abrazar el cable completamente 10 Poner nuevamente el m dulo de indicaci n y ajuste disponible e...

Страница 77: ...ciones desplazadas a 90 Para ello no es necesaria la interrup ci n de la alimentaci n de tensi n Proceder de la forma siguiente 1 Destornillar la tapa de la carcasa 2 Poner el m dulo de indicaci n y c...

Страница 78: ...ra un medio determinado ese punto de men no es visible Aplicaci n En este punto de men se puede seleccionar la aplicaci n Se puede seleccionar entre medici n de nivel y medici n de interfase Adem s se...

Страница 79: ...lor porcentual y el valor de distancia adecuado en metros para el dep sito lleno Ajuste m n interface Realizar el ajuste m n para la interface Para eso entrar el valor porcentual y el valor de distanc...

Страница 80: ...l e interfase Generalmente recomendamos realizar una supresi n de se al par sita para alcanzar la mayor exactitud posible Esto se debe realizar con el menor nivel posible para poder captar todas las p...

Страница 81: ...Bornes el sticos Alambre macizo cord n 0 2 2 5 mm AWG 24 14 Cord n con virola de cable 0 2 1 5 mm AWG 24 16 Alimentaci n de tensi n Tensi n de servicio UB Equipo no Ex equipo Ex d 9 6 35 V DC Instrume...

Страница 82: ...1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86 21...

Страница 83: ...BMD 1H P 57...

Страница 84: ...4 3 8 9 2 3 S 8...

Страница 85: ...3 J OG 4 4 3 8 4 3 8 4 3 8 4 3 8 4 4 4 4 TGS X JK...

Страница 86: ...1 10 11 12 9 8 4 2 5 3 6 7...

Страница 87: ...3 SS OT SS OT 4 SS OT 4...

Страница 88: ...1 2 h d d h DN25 DN150 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200...

Страница 89: ...1 2...

Страница 90: ...IS OT IS OT...

Страница 91: ...OG J OG 5 1 2 6 7 8 4 20mA 2 3 4 1...

Страница 92: ...q...

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ...6 6 6 6 HGX 3 3 SS 3 46 46 46 SSs SSs J OG J OG J OG J OG J OG OG OG J OG KLL SOT...

Страница 96: ...042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China...

Страница 97: ......

Страница 98: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: