background image

 deutsch 

Betriebsanleitung

 english 

User’s guide

 

français 

Notice d’utilisation

 

español 

Manual de instrucciones

 português 

Manual de instruções

 

中文

 

使用说明书

 

русский

 

Руководство по эксплуатации

BES M18MF2-PSC50B-BV02-EXE

Содержание BES M18MF2-PSC50B-BV02-EXE

Страница 1: ...ch Betriebsanleitung english User s guide français Notice d utilisation español Manual de instrucciones português Manual de instruções 中文 使用说明书 русский Руководство по эксплуатации BES M18MF2 PSC50B BV02 EXE ...

Страница 2: ...ub Ex II 3D Ex tc IIIC T 70 C Dc Konformitätsbescheinigung EPS 18 ATEX 1 087 X Benannte Stelle für die Überwachung des Qualitätssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 0102 Bundesallee 100 D 38116 Braunschweig The operation manual document must be followed Marking Gas Ex II 3G Ex ec IIC T6 Gc Dust Ex II 3D Ex tc IIIC T 70 C Dc The certificate of Conformity EPS 18 ATEX 1 087 ...

Страница 3: ...cumentation technique est archivée par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentación técnica NL De technische documentatie wordt bij de fabrikant gearchiveerd PL Dokumentacja techniczna archiwizowana jest u producenta CS Technická dokumentace je archivována u výrobce HU A technikai dokumentáció a gyártónál ...

Страница 4: ...ignet ist An dem Gerät keine Veränderung vornehmen z B Lackierung Gehäuse des Näherungsschalters mit einem geerdeten metallischen Montagerahmen verbinden Anschlusskabel entsprechend den gültigen Vorschriften verlegen und vor Beschädigungen schützen Das Gerät erfüllt die EMV Anforderungen für Näherungsschalter nach EN 60947 5 2 2007 A1 2012 Sensorleitungen ab 30 m können zusätzliche EMV Maßnahmen e...

Страница 5: ...m Betrachtung nach Gruppe III Staub 446 mm Gehäusewerkstoffe Ms Ni PA Schaltausgang PNP Schließer Schaltabstand Sn 5 mm bündig Arbeitspunkt 0 8 Sn Hysterese 0 1 Sn Schaltfrequenz 300 Hz Prüfspannung 500 V 50 Hz 60 s Schutzart EN 60529 IP 67 Elektrischer Anschluss 2 m PUR Kabel grau 3x0 34 mm Zubehör 2x Mutter M18x1 Ms Ni Technische Daten Fehlersuche Lieferumfang Transport und Entsorgung Überprüfen...

Страница 6: ...deter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm BES EXE Abmessungen Anschlussdiagramm Einbau Farbcode BK schwarz BN braun BU blau GY grau WH weiß ...

Страница 7: ...28 Seite 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 ...

Страница 8: ...that the device is used only in the area of application corresponding to its Ex marking Do not modify the device e g painting Make sure that the housing of the proximity switch has electrical contact to a grounded metal structure Install cables according to the applicable regulations and protect them from damage The device complies with the EMC requirements for proximity switches according to EN 6...

Страница 9: ...With reference to group III dust 446 mm Housing material Br Ni PA Switching output PNP Normally open Switching distance Sn 5 mm flush Operating point 0 8 Sn Hysteresis 0 1 Sn Switching frequency 300 Hz Test voltage 500 V 50 Hz 60 s Degree of protection EN 60529 IP 67 Electrical connection 2 m PUR cable grey 3x0 34 mm Accessories 2x nut M18x1 Br Ni Technical data Trouble shooting Scope of delivery ...

Страница 10: ...r Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Connection diagram Installation Colour code BK black BN brown BU blue GY grey WH white ...

Страница 11: ...Page 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 ...

Страница 12: ...ne zone correspondant à son marquage Ex Ne pas procéder à des modifications sur l appareil par exemple le peindre Assurez vous que le boîtier du capteur de proximité soit relié électriquement à une structure métallique mise à la terre Installer les câbles conformément aux prescriptions applicables et les protéger contre des dommages L appareil répond aux exigences CEM applicables à des détecteurs ...

Страница 13: ...tériaux du boîtier Br Ni PA Sortie de commutation PNP contact à fermeture Distance de commutation Sn 5 mm affleuré Point de fonctionnement 0 8 Sn Hystérèse 0 1 Sn Fréquence de commutation 300 Hz Tension de contrôle 500 V 50 Hz 60 s Mode de protection EN 60529 IP 67 Raccord électrique 2 m câble PUR gris 3x0 34 mm Accessoires 2 x écrou M18x1 Br Ni Spécifications techniques Recherche d erreurs Conten...

Страница 14: ...18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Schéma de raccordement Montage Code couleur BK noir BN brun BU bleu GY gris WH blanc zone exposée à un risque d explosion gaz ou poussière zone non exposée à un risque d explosion cadre de montage métallique mis à la terre de mani...

Страница 15: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tél 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont été appliquées EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 ...

Страница 16: ...ingún cambio en el equipo p ej pintura Asegúrese de que la carcasa del sensor inductivo tenga contacto eléctrico con una estructura metálica puesta a tierra Coloque el cable de conexión según las normas vigentes y protéjalo de posibles daños El dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética para detectores de proximidad de la norma EN 60947 5 2 2007 A1 2012 Los cables de los ...

Страница 17: ...or grupo II polvo 446 mm Materiales de la carcasa Br Ni PA Salida de conmutación PNP contacto de cierre Distancia de detección Sn 5 mm enrasado Punto de trabajo 0 8 Sn Histéresis 0 1 Sn Frecuencia de conmutación 300 Hz Tensión de prueba 500 V 50 Hz 60 s Clase de protección EN 60529 IP 67 Conexión eléctrica 2 m cable de PUR gris 3x0 34 mm Accesorios 2x tuercas M18x1 Br Ni Datos técnicos Localizació...

Страница 18: ...U BES EXE 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Diagrama de conexiones Montaje Código de color BK negro BN marrón BU azul GY gris WH blanco Zona con peligro de explosión gas o polvo Zona sin peligro de explosión Bastidor de montaje metálico operativo con c...

Страница 19: ... 28 Página 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 ...

Страница 20: ...o seja adequado para a utilização Não realizar modificações no aparelho por exemplo acabamento de pintura Ligar a carcaça do sensor a uma estrutura de montagem metálica aterrada Instalar o cabo de conexão de acordo com as disposições válidas e proteger contra a possíveis danos O aparelho cumpre os requisitos de CEM para sensores de proximidade em conformidade com a norma EN 60947 5 2 2007 A1 2012 ...

Страница 21: ...ão segundo o grupo II gás 219 mm Avaliação segundo o grupo III poeira 446 mm Matéria constituinte da carcaça Br Ni PA Saída de comutação PNP botão fechador Distância de comutação Sn 5 mm nivelados Ponto de trabalho 0 8 Sn Histerese 0 1 Sn Frequência de comutação 300 Hz Tensão de teste 500 V 50 Hz 60 s Modo de proteção EN 60529 IP 67 Ligação elétrica cabo PUR de 2m cinza 3x0 34 mm Acessório 2 porca...

Страница 22: ...ED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de ligação elétrica Montagem Código de cores BK preto BN marrom BU azul GY cinza WH branco Atmosfera potencialmente explosiva gás ou poeira Estrutura de montagem metálica aterrada de acordo com o funcionamento Atmosfera ...

Страница 23: ...28 Página 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 ...

Страница 24: ...切断设备的电源 遵守使用说明书中的规定 遵守国家规范及相应的安装规定 比如 EN 60079 14 务必注意特殊条件 安装和首次使用 根据防爆标志确定设备是否适合使用 切勿对设备进行改动 比如喷漆 将接近开关的外壳与一个已接地的金属安装架相连 根据适用规定敷设连接线 采取保护措施避免连接线损坏 该设备符合 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 规定的接近开关电磁兼容性要求 如传感器连接线超过30m 可能需要采取额外措施解决电磁兼容性问题 维护 维修和故障排除 切勿改动或维修设备 否则认证将会失效 出现错误时 请联系制造商 避免设备上灰尘堆积 必要时定期用湿抹布清洁 需要时 可向制造商索取数据表 欧盟型式试验检验证书和 MTTF 值 特殊条件 保护设备免受紫外线直接照射 从使用说明书中可以找到设备上没有的标志 将连接管线暴露的末端接到爆炸危险区之外或者 适合的 证明可用于爆炸危...

Страница 25: ...内的温度范围 20 C Ta 60 C 在粉尘爆炸区 22 区 的温度范围 20 C Ta 60 C 最大表面温度 22 区 70 C 额定电压 30 V DC 工作电压 24 V DC 10 额定电流 100 mA DC 开关电流 100 mA DC 可形成静电的塑料面积 根据组 II 气体 看 219 mm 根据组 III 粉尘 看 446 mm 外壳材料 Br Ni PA 开关输出 PNP 常开 感应距离Sn 5 mm 齐平 工作点 0 8 Sn 迟滞 0 1 Sn 开关频率 300 Hz 检测电压 500 V 50 Hz 60 s 防护等级 EN 60529 IP 67 电气连接 2 m PUR 线 灰色 3x0 34 mm 配件 2x 螺母 M18x1 Br Ni 技术参数 故障排除 供货范围 运输和废弃处理 检查包装和内容物是否有损坏 检查供货是否完整 废弃处理提示 切勿将其归...

Страница 26: ...er Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm 规格尺寸 接线图 安装 颜色代码 BK 黑色 BN 棕色 BU 蓝色 GY 灰色 WH 白色 爆炸危险区 气体或粉尘 非爆炸危险区 接地的金属安装架 型号 最大扭矩 ...

Страница 27: ... CHN 2018 28 第 4 页 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 电话 49 7158 173 0 传真 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de 使用了下列标准 EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 ...

Страница 28: ... датчика с заземленной металлической монтажной рамой Прокладывать соединительные кабели в соответствии с действующими предписаниями защищать их от повреждений Прибор соответствует требованиям по ЭМС для бесконтактных датчиков в соответствии с EN 60947 5 2 2007 A1 2012 При использовании кабелей датчика длиной от 30 м могут потребоваться дополнительные меры по обеспечению ЭМС Текущий ремонт техничес...

Страница 29: ...лы корпуса Br Ni полиамид Переключающий выход Тип PNP нормально разомкнутый Расстояние срабатывания Sn 5 мм заподлицо Рабочая точка 0 8 Sn Гистерезис 0 1 Sn Частота включений 300 Hz Испытательное напряжение 500 В 50 Гц 60 с Тип защиты EN 60529 IP 67 Подключение к электросети 2 м полиуретановый кабель серый 3x0 34 мм Принадлежности 2x гайки M18x1 Br Ni Технические характеристики Поиск неисправносте...

Страница 30: ...BU BES EXE 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Размеры Схема соединений Монтаж Цветовой код BK черный BN коричневый BU синий GY серый WH белый Взрывоопасная зона газ или пыль Взрывобезопасная зона Заземленная в соответствии с режимом эксплуатации метал лическая монт...

Страница 31: ... RU 2018 28 Страница 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Тел 49 7158 173 0 Факс 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Применяемые стандарты EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 ...

Страница 32: ...ce KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86 21 5089 9975 service balluff com cn Global Service Center Germany Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 s...

Отзывы: