background image

 deutsch 

Betriebsanleitung

 english 

User’s guide

 

français 

Notice d’utilisation

 

español 

Manual de instrucciones

 português 

Manual de instruções

 

中文

 

使用说明书

 

русский

 

Руководство по эксплуатации

BES M18MF2-PSC50B-BV02-EXD

Содержание BES M18MF2-PSC50B-BV02-EXD

Страница 1: ...ch Betriebsanleitung english User s guide français Notice d utilisation español Manual de instrucciones português Manual de instruções 中文 使用说明书 русский Руководство по эксплуатации BES M18MF2 PSC50B BV02 EXD ...

Страница 2: ...x Ex II 1D Ex ma IIIC T90 C Da Baumusterprüfbescheinigung EPS 18 ATEX 1 015 X Benannte Stelle für die Überwachung des Qualitätssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 0102 Bundesallee 100 D 38116 Braunschweig The operation manual document must be followed Marking Gas Ex Ex II 1G Ex ma IIC T6 Ga Dust Ex Ex II 1D Ex ma IIIC T90 C Da The certificate EPS 18 ATEX 1 015 X Notified...

Страница 3: ...cumentation technique est archivée par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentación técnica NL De technische documentatie wordt bij de fabrikant gearchiveerd PL Dokumentacja techniczna archiwizowana jest u producenta CS Technická dokumentace je archivována u výrobce HU A technikai dokumentáció a gyártónál ...

Страница 4: ...erung vornehmen z B Lackierung Gehäuse des Näherungsschalters mit einem geerdeten metallischen Montagerahmen verbinden Anschlusskabel entsprechend den gültigen Vorschriften verlegen und vor Beschädigungen schützen Das Gerät erfüllt die EMV Anforderungen für Näherungsschalter nach EN 60947 5 2 2007 A1 2012 Sensorleitungen ab 30 m können zusätzliche EMV Maßnahmen erfordern Instandhaltung Wartung und...

Страница 5: ...messungsstrom 50 mA DC Schaltstrom 50 mA DC Kurzschlussstrom des externen Stromkreises 100 A Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberflächen Betrachtung nach Gruppe II Gas 227 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 480 mm Gehäusewerkstoffe Ms Ni PA Schaltausgang PNP Schließer Schaltabstand Sn 5 mm bündig Arbeitspunkt 0 8 Sn Hysterese 0 1 Sn Schaltfrequenz 300 Hz Prüfspannung 500 V 50 Hz 60 s Schutz...

Страница 6: ... Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX20a IGEX20Pa L S L BN BK BU 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm BES EXD Abmessungen Anschlussdiagramm Einbau Farbcode BK schwarz BN braun BU blau GY grau WH weiß ...

Страница 7: ...Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 18 Edition 4 0 2014 12 ...

Страница 8: ...sed only in the area of application corresponding to its Ex marking Do not modify the device e g painting Make sure that the housing of the proximity switch has electrical contact to a grounded metal structure Install cables according to the applicable regulations and protect them from damage The device complies with the EMC requirements for proximity switches according to EN 60947 5 2 2007 A1 201...

Страница 9: ...10 Rated current 50 mA DC Switching current 50 mA DC Short circuit current of external circuit 100 A Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 227 mm With reference to group III dust 480 mm Housing material Br Ni PA Switching output PNP Normally open Switching distance Sn 5 mm flush Operating point 0 8 Sn Hysteresis 0 1 Sn Switching frequency 300 Hz Test voltage 500 V...

Страница 10: ...reich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX20a IGEX20Pa L S L BN BK BU 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm BES EXD Dimensions Connection diagram Installation Colour code BK black BN brown BU blue GY grey WH white ...

Страница 11: ...rwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 18 Edition 4 0 2014 12 ...

Страница 12: ...uage Ex Ne pas procéder à des modifications sur l appareil par exemple le peindre Assurez vous que le boîtier du capteur de proximité soit relié électriquement à une structure métallique mise à la terre Installer les câbles conformément aux prescriptions applicables et les protéger contre des dommages L appareil répond aux exigences CEM applicables à des détecteurs de proximité conformément à la n...

Страница 13: ... 27 V DC Tension de service 24 V DC 10 Courant nominal 50 mA DC Courant de commutation 50 mA DC Courant de court circuit du circuit électrique externe 100 A Surfaces en matières synthétiques susceptibles d être chargées d électricité statique Considération conformément au groupe II gaz 227 mm Considération conformément au groupe III poussière 480 mm Matériaux du boîtier Br Ni PA Sortie de commutat...

Страница 14: ... Dimensions Schéma de raccordement Montage Code couleur BK noir BN brun BU bleu GY gris WH blanc Contenu de la livraison transport et élimination Vérifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommagés Vérifiez que la livraison soit complète Remarque relative à l élimination ne pas éliminer avec les ordures ménagères tenir compte et respecter les lois applicables et les prescriptions natio...

Страница 15: ...aldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tél 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont été appliquées EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Édition 6 0 2011 06 IEC 60079 18 Édition 4 0 2014 12 ...

Страница 16: ...a Asegúrese de que la carcasa del sensor inductivo tenga contacto eléctrico con una estructura metálica puesta a tierra Coloque el cable de conexión según las normas vigentes y protéjalo de posibles daños El dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética para detectores de proximidad de la norma EN 60947 5 2 2007 A1 2012 Los cables de los sensores a partir de 30 m pueden requ...

Страница 17: ...x de polvo zona 21 20 C Ta 60 C Temperatura de la superficie zona 21 90 C Tensión nominal 27 V CC Tensión de servicio 24 V CC 10 Corriente nominal 50 mA CC Corriente de conmutación 50 mA CC Cortocircuito del circuito externo 100 A Superficies plásticas electrostáticas de carga Consideración por grupo II gas 227 mm Consideración por grupo II polvo 480 mm Materiales de la carcasa Br Ni PA Salida de ...

Страница 18: ...rque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Diagrama de conexiones Montaje Código de color BK negro BN marrón BU azul GY gris WH blanco Volumen de suministro transporte y eliminación Compruebe que el embalaje y el contenido no estén dañados Compruebe que la entrega esté completa Instrucciones para la eliminación no desechar en la basura doméstica observar y cumplir con las leyes y regul...

Страница 19: ...H Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edición 6 0 2011 06 IEC 60079 18 Edición 4 0 2014 12 ...

Страница 20: ...Não realizar modificações no aparelho por exemplo acabamento de pintura Ligar a carcaça do sensor a uma estrutura de montagem metálica aterrada Instalar o cabo de conexão de acordo com as disposições válidas e proteger contra a possíveis danos O aparelho cumpre os requisitos de CEM para sensores de proximidade em conformidade com a norma EN 60947 5 2 2007 A1 2012 Utilizar cabos de sensor a partir ...

Страница 21: ...atmosferas contendo poeira potencialmente explosiva zona 21 20 C Ta 60 C Temperatura de superfície zona 21 90 C Tensão de medição 27 V DC Tensão operacional 24 V DC 10 Corrente de medição 50 mA DC Tensão de comutação 50 mA DC Corrente de curto circuito do circuito elétrico externo 100 A Superfícies de plástico carregáveis eletrostaticamente Avaliação segundo o grupo II gás 227 mm Avaliação segundo...

Страница 22: ...2x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de ligação elétrica Montagem Código de cores BK preto BN marrom BU azul GY cinza WH branco Material fornecido transporte e eliminação Verifique se a embalagem e o conteúdo apresentam danos Verifique se o material fornecido está completo Indicação de eliminação não eliminar no lixo doméstico observar e cumprir as leis e disposições nacionais apli...

Страница 23: ...H Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Versão 6 0 2011 06 IEC 60079 18 Versão 4 0 2014 12 ...

Страница 24: ...的电源 遵守使用说明书中的规定 遵守国家规范及相应的安装规定 比如 EN 60079 14 务必注意特殊条件 安装和首次使用 根据防爆标志确定设备是否适合使用 切勿对设备进行改动 比如喷漆 将接近开关的外壳与一个已接地的金属安装架相连 根据适用规定敷设连接线 采取保护措施避免连接线损坏 该设备符合 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 规定的接近开关电磁兼容性要求 如传感器连接线超过30m 可能需要采取额外措施解决电磁兼容性问题 维护 维修和故障排除 切勿改动或维修设备 否则认证将会失效 出现错误时 请联系制造商 避免设备上灰尘堆积 必要时定期用湿抹布清洁 需要时 可向制造商索取数据表 欧盟型式试验检验证书和 MTTF 值 特殊条件 保护设备免受紫外线直接照射 从使用说明书中可以找到设备上没有的标志 将连接管线暴露的末端接到爆炸危险区之外或者 适合的 证明可用于爆炸危险区的接...

Страница 25: ...0 C Ta 60 C T5 1 区 内的温度范围 20 C Ta 60 C T4 1 区 内的温度范围 20 C Ta 60 C T3 1 区 内的温度范围 20 C Ta 60 C 在粉尘爆炸区 20 区 的温度范围 20 C Ta 60 C 最大表面温度 20 区 90 C 在粉尘爆炸区 21 区 的温度范围 20 C Ta 60 C 最大表面温度 21 区 90 C 额定电压 27 V DC 工作电压 24 V DC 10 额定电流 50 mA DC 开关电流 50 mA DC 外部电路短路电流 100 A 可形成静电的塑料面积 根据组 II 气体 看 227 mm 根据组 III 粉尘 看 480 mm 外壳材料 Br Ni PA 开关输出 PNP 常开 感应距离Sn 5 mm 齐平 工作点 0 8 Sn 迟滞 0 1 Sn 开关频率 300 Hz 检测电压 500 V 50 H...

Страница 26: ...ea gas or dust IGEX20a IGEX20Pa L S L BN BK BU BES EXD betriebsmäßig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm 44 54 LED M18x1 6 24 规格尺寸 接线图 安装 颜色代码 BK 黑色 BN 棕色 BU 蓝色 GY 灰色 WH 白色 供货范围 运输和废弃处理 检查包装和内容物是否有损坏 检查供货是否完整 废弃处理提示 切勿将其归为生活垃圾 注意遵守相关法律和国家规定 爆炸危险区 气体或粉尘 非爆炸危险区 接地的金属安装架 型号 最大扭矩 ...

Страница 27: ...Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 电话 49 7158 173 0 传真 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de 使用了下列标准 EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 版 2011 06 IEC 60079 18 4 0 版 2014 12 ...

Страница 28: ...жной рамой Прокладывать соединительные кабели в соответствии с действующими предписаниями защищать их от повреждений Прибор соответствует требованиям по ЭМС для бесконтактных датчиков в соответствии с EN 60947 5 2 2007 A1 2012 При использовании кабелей датчика длиной от 30 м могут потребоваться дополнительные меры по обеспечению ЭМС Текущий ремонт техническое обслуживание и устранение неисправност...

Страница 29: ...рхности зона 21 90 C Расчетное напряжение 27 В пост тока Рабочее напряжение 24 В пост тока 10 Расчетный ток 50 мА пост тока Ток включения 50 мА пост тока Ток короткого замыкания внешней цепи 100 А Пластмассовые поверхности накапливающие электростатические заряды Подход согласно группе II газ 227 мм Подход согласно группе III пыль 480 мм Материалы корпуса Br Ni полиамид Переключающий выход Тип PNP ...

Страница 30: ...10 Nm 25 Nm 40 Nm 44 54 LED M18x1 6 24 Размеры Схема соединений Монтаж Цветовой код BK черный BN коричневый BU синий GY серый WH белый Комплект поставки транспортировка и утилизация Проверьте упаковку и содержимое на наличие повреждений Проверьте комплектность поставки Указание по утилизации не утилизировать вместе с бытовыми отходами учитывать и соблюдать соответствующие законодательные положения...

Страница 31: ...lluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Тел 49 7158 173 0 Факс 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Применяемые стандарты EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 IEC 60079 0 редакция 6 0 2011 06 IEC 60079 18 редакция 4 0 2014 12 ...

Страница 32: ...ce KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86 21 5089 9975 service balluff com cn Global Service Center Germany Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 s...

Отзывы: