background image

Chassis

Chasis

Levers

Palancas

The door edge is 
NOT chiseled.

La puerta sin el 
borde cincelado

A

A

B

D (x2)

or

o

A B C

D

E

F

Parts in the box

Piezas en la caja

Required tools

Herramientas necesarias

Latch

Pestillo

Strike

Placa

Screws

Tornillos

Allen wrench 

Llave Allen

pin

pasador

D

actual size 

tamaño real

K

L

C

*Call Baldwin to order a service kit 

for 2-1/4" (57 mm) thick doors.

*Llame a Baldwin para ordenar 

un kit de servicio para puertas 

gruesas con un espesor de 

entre 57 mm (2-1/4").

1-3/8"–2-1/4"*

35 mm–57 mm*

2-1/8"

54 mm

1"

25 mm

Hold the latch in front of the door hole, with the 
latch face flush against the door edge.

Sostenga el pestillo en frente del orificio de la  puerta, con 
la cara del pestillo al ras con el borde  de la puerta.

If the semi-circular hole in the latch is centered in the 
door hole, no adjustment is required. Proceed to step 3.

If the semi-circular hole is NOT centered, adjust 
latch.  See “Latch Adjustment” (step 2C).

Si el orificio de medio círculo del pestillo 
está centrado con el orificio de la puerta, no 
se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.

Si el orificio de medio círculo del pestillo NO 
está centrado, ajuste el pestillo. Consulte 
“Ajuste del pestillo” (el paso 2C).

semi-circular hole

orificio de medio circulo

not centered

no centrado

centered

centrado

The door edge 
is chiseled.

La puerta con el 
borde cincelado

wood block

bloque de madera

door frame 

marco

door frame 

marco

Remove plates.

Remueva las placas.

Optional: Latch has pre-installed 
faceplate with round corners. 
If desired, swap for faceplate 
with square corners.

Optional: Latch has pre-installed 
faceplate with round corners. 
If desired, swap for faceplate 
with square corners.

Install drive-in 
collar.

Instale el aro 
de empuje.

If drilling a new door, use 
the supplied template and 
the complete door drilling 
instructions available at 
baldwinhardware.com

Si va a perforar una puerta 
nueva, utilice la plantilla 
suministrada y las instrucciones 
completas para la perforación 
de la puerta estan disponibles 
en baldwinhardware.com

Slant of bolt faces 
in direction that 
door closes.

La inclinación del 
perno del pestillo 
queda en la dirección 
que cierra la puerta.

Secure latch 
with screws.

Fije el pestillo con 
los tornillos.

Slant of bolt faces 
in direction that 
door closes.

La inclinación del 
perno del pestillo 
queda en la dirección 
que cierra la puerta.

Latch Adjustment (only if needed):

Ajuste del pestillo (si es necesario):

Grasp pin on both sides of latch 
and move it to longer setting.

Mantenga el pasador en ambos 
lados del pestillo, y moverlo a 
la configuración más largo.

66901-002 Rev 02

ENTRY LEVER

Palanca de entrada

800.566.1986  |  BALDWINHARDWARE.COM 

2-3/8" (60 mm)

 or • o

2-3/4" (70 mm)

A

A

A

B

C

G

H

J

PREPARE DOOR AND CHECK DIMENSIONS

Prepare la puerta y revise las dimensiones

1

ADJUST THE BACKSET OF THE LATCH (IF NEEDED) 

Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)

2

INSTALL LATCH 

Instale el pestillo

3

A

Instructions continue on reverse 

Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja

2-3/8" (60 mm)

2-3/4" (70 mm)
Backset • 

Distancia al centro

Centerline

1-

3/

8" (

35 m

m

)

1-

3/

4" (

44 m

m

)

2-

1/

4" (

57 m

m

)

Edge of the door

Borde de la puerta

Fold
Doble

Linea central

DRILLING TEMPLATE

Plantilla de perforación

Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.

La plantilla solo se necesita en caso de que deba 

perforarse un nuevo orificio en la puerta.

Face of the door

Frente de la puerta

Отзывы: