background image

3

Μπλε

¡

Ουδέτερος αγωγός για συνδέσεις
τάσης δικτύου 220 - 240 V

¡

Φάση (εξωτερικός αγωγός) για
συνδέσεις τάσης δικτύου 400 V

Καφέ

Φάση (εξωτερικός αγωγός)

Τοποθέτηση της βάσης εστιών

Μην κολλήσετε τη συσκευή με σιλικόνη στον πάγκο
εργασίας.

Σημείωση: 

Μην τσακίσετε ή μη μαγκώσετε το

καλώδιο σύνδεσης και κρατήστε το μακριά από
κοφτερές ακμές και καυτά μέρη.

¡

Στους τοποθετημένους από κάτω φούρνους,
οδηγήστε το καλώδιο στις πίσω γωνίες του
φούρνου προς το κουτί σύνδεσης.

¡

Στερεώστε τη συσκευή το λιγότερο με 4 κλιπ
στερέωσης.

→ 

Εικ. 

2

Αφαίρεση της βάσης εστιών

1.

Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.

2.

Λύστε τα κλιπ στερέωσης.

3.

Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω.

en

Safe installation

Follow these safety instructions when in-
stalling the appliance.

¡

Electrical connection must only be carried
out by a licensed expert. Incorrect con-
nection will invalidate the warranty.

¡

The safe operation of this appliance can
only be guaranteed if it has been installed
to a professional standard in accordance
with these installation instructions. The in-
staller shall be liable for any damage res-
ulting from incorrect installation.

Built-under

Do not install refrigerators, dishwashers, non-ventil-
ated ovens or washing machines underneath the ap-
pliance.

¡

If you fit a modular or compact dishwasher of the
same brand underneath the appliance, the work-
top must be at least 40 mm thick.

¡

If you fit an oven below the appliance, the worktop
must be at least 20 mm thick, in certain cases
even thicker. Observe the information in the oven
installation instructions.

Combination with other hobs

If the appliance is combined with a gas hob, the
worktop must be at least 20 mm thick. Follow the in-
structions in the installation instructions for the gas
hob.

Intermediate floor

If the underside of the hob can be touched, an inter-
mediate floor must be fitted.

¡

The minimum distance to the lowest point of the
hob is 10 mm.

Preparing the units

The worktop must be level, horizontal and stable.

¡

The fitted unit must be heat-resistant to at least
90 °C.

¡

Seal the cut surfaces with heat-resistant material.

→ 

Fig. 

1

Electrical connection

Observe the country-specific guidelines.

¡

In order to prevent dangerous situations, if the
power cord of this appliance is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufac-
turer's customer service or a similarly qualified
person.

¡

The appliance fulfils the requirements of protection
class I and must only be operated in conjunction
with an earth conductor.

¡

In the permanent electrical installation, a partition
must be provided in the phases in accordance
with the installation regulations.

¡

If 

 appears on the appliance's display, it has

not been connected correctly. Disconnect the ap-
pliance from the mains and check the connection.

¡

Ensure that there is sufficient fuse protection for
the household wiring.

¡

Observe the colour coding of the power cable.

Green and
yellow

Protective conductor 

Blue

¡

Neutral for mains voltage con-
nections 220 - 240 V

¡

Phase (external conductor) for
mains voltage connections
400 V

Brown

Phase conductor (external con-
ductor)

Installing the hob

Do not use silicone to bond the appliance to the
worktop.

Note: 

Do not kink or trap the connection cable, and

keep it away from sharp edges and hot parts.

¡

If the oven is a built-under type, route the cable
along the rear corners of the oven to the mains
socket.

¡

Use at least 4 retaining springs to secure the ap-
pliance.

→ 

Fig. 

2

Removing the hob

1.

Disconnect the appliance from the power supply.

2.

Loosen the retaining springs.

3.

Push out the hob from below.

es

Montaje seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de se-
guridad al montar el aparato.

¡

La conexión eléctrica solo puede realizar-
la un técnico especialista autorizado. Si
se hace una conexión incorrecta, la ga-
rantía no tendrá validez.

¡

Solo una instalación profesional de con-
formidad con estas instrucciones de mon-
taje puede garantizar un uso seguro. El
montador será el responsable de los da-
ños causados por una instalación inco-
rrecta.

Montaje bajo encimera

No montar debajo neveras, lavavajillas, hornos sin
ventilación ni lavadoras.

¡

Si se utiliza un lavavajillas modular o compacto de
la misma marca bajo la encimera, el grosor de la
encimera debe ser de 40 mm como mínimo.

Содержание 3EB730LQ

Страница 1: ...ntageanweisung garantiert einen siche ren Gebrauch Bei Sch den durch nicht fachgerechten Einbau haftet der Monteur Unterbau Keine K hlger te Geschirrsp ler unbel ftete Back fen und Waschmaschinen unte...

Страница 2: ...Installation ist ei ne Trennvorrichtung in den Phasen nach den Er richtungsbestimmungen vorzusehen Wenn auf dem Display des Ger ts erscheint ist es falsch angeschlossen Ger t vom Netzt tren nen Anschl...

Страница 3: ...arly qualified person The appliance fulfils the requirements of protection class I and must only be operated in conjunction with an earth conductor In the permanent electrical installation a partition...

Страница 4: ...parato de la corriente 2 Soltar los resortes de sujeci n 3 Extraer la placa de cocci n ejerciendo presi n desde abajo fr Installation en toute s curit Respectez les consignes de s curit lorsque vous i...

Страница 5: ...es s stabil A be p tett b toroknak legal bb 90 C ig h ll nak kell lenni k A v g si fel leteket h ll m don z rja le bra 1 Elektromos csatlakoztat s Vegye figyelembe orsz ga vonatkoz el r sait Ha a k sz...

Страница 6: ...enti e parti cal de In caso di forni sottostanti portare il cavo alla pre sa di collegamento facendolo passare dall angolo posteriore del forno Fissare l apparecchio utilizzando almeno 4 molle di rite...

Страница 7: ...ewczej nale y zamontowa p yt prze gradzaj c Minimalny odst p do najg bszego punktu p yty grzewczej wynosi 10 mm Przygotowanie mebla Blat roboczy musi by r wny poziomy i stabilny Meble do zabudowy musz...

Страница 8: ...liga es de rede com tens es de 220 V a 240 V Fase condutor de linha para li ga es de rede com tens es de 400 V Castanho Fase condutor de linha Inserir a placa de cozinhar N o utilize silicone para co...

Страница 9: ...l o siguran adec vat pentru instala ia din locuin Respecta i codul de culoare al cablului de racor dare la re ea Verde galben Conductor de protec ie Albastru Conductor neutru pentru racor duri la o te...

Страница 10: ...anmas al ma tezgah d z yatay ve sabit olmal d r Ankastre mobilyalar en az 90 C ye kadar s ya dayan kl olmal d r Kesit y zeyleri s ya dayan kl ekilde yal t lmal d r ek 1 Elektrik ba lant s lkeye zg y n...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Отзывы: