background image

BOOMERANG 

www.bagster.com

Mise à jour le 03/12

E’

Ø

A’

www.bagster.com

FRANÇAIS

Ø

A

A

C

Ø

D’

Ø

D

B

E

E

Ø

Ø

D

1 - Posizionare il coprigambe sullo scooter 
2 - Davanti al coprigambe fi ssare le cinghie ad uncino sul carenaggio di plastica della colonna di direzione (foto A) 
3 - Fissare la cinghia ad uncino in fondo al carenaggio (foto B) 
4 - Fissare le cinghie ad uncino nel passaggio di ruota (foto C)
5 - Passare la cinghia tra i due carenaggi per uscire dell’ udito sotto e stringere nella fi bbia (foto D)
6 - Fissare la cinghia ha uncino nell’udito (foto E)
7 - Sotto il coprigambe passare la cinghia nella fi bbia e stringere (foto F). 

1 - Colocar el delantal sobre el scooter
2 - Por delante del delantal fi jar las cinchas con gancho en la carena plástica de la columna de dirección  (foto A)
3 - Fijar la cincha con gancho debajo de la carena (foto B)
4 - Fijar las cinchas con gancho en el paso de ruedas (foto C)
5 - Pasar la cincha entra las dos carenas para  volverla a salir por el oído debajo después apretar en la hebilla (foto D)
6 - Fijar la cincha con gancho en el oído (foto E)
7 - Debajo el delantal  pasar la cincha en la hebilla después apretar (foto F)

1 - Place the apron on the scooter
2 - At the front of the apron attach the straps with a hook on the plastic fairing of the head stock (picture A) 
3 - Attach the strap with a hook at the base of the fairing (picture B)
4 - Attach the straps with a hook in the wheel passage (picture C)
5 - Pass the strap between the two fairings and let it come out through the air routing below and tighten into the 
buckle. (picture D)
6 - Attach the strap with a hook into the air routing (picture E)
7 - Under the apron pass the strap into the buckle and adjust (picture F)

C’

Ø

C

Ø

Ö

B

Õ

B’

F

1- Positionner le tablier sur le scooter
2 - A l’avant du tablier fi xer les sangles a crochet sur le carénage plastique de la colonne de direction (photo A)
3 - Fixer la sangle à crochet dans le bas du carénage (photo B)
4 - Fixer les sangles à crochet dans le passage de roue (photo C)
5 - Passer la sangle entre les deux carénages pour la ressortir par l’ouïe dessous puis serrer dans la boucle (photo D)
6 - Fixer la sangle a crochet dans l’ouïe (photo E)
7 - Sous le tablier passer la sangle dans la boucle puis serrer (photo F)

ENGLISH

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

1 - Die Beindecke auf dem Motoroller positionieren
2 - Vorne des Motorollers die Riemen mit dem Haken auf der Kunstoffsverkleidung des Lenkkopfs befestigen (Bild A)
3 - Den Riemen mit dem Haken am Unterteil der Verkleidung befestigen  (BildB)
4 - Die Riemen mit dem Haken in dem Radabschnitt  besfestigen (Bild C) 
5 - Den Riemen zwischen den zwei Verkleidungen und durch der Luftung unten anbringen und dann in der Schlaufe spanen 
(Bild D) 
6 - Den Riemen  mit dem Haken  in der Luftung befestigen  (Bild E)
7 - Unten der Beindecke den Riemen in der Schlaufe befestigen und dann spanen (Bild F)

Отзывы: