SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
23
24
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SEAT BACK POSITION
POSICIÓN DEL RESPALDO
POSITION DU DOSSIER
WARNING:
The upright position should be
used only for a child that is at least 6 months old.
WARNING:
Never use seat in a reclined
carriage position unless enclosure is raised to cover
the front opening. Child may slip into leg openings
and strangle.
ADVERTENCIA:
La posición erguida se
debe usar únicamente para un niño de al menos 6 meses.
ADVERTENCIA:
Nunca use el carrito en
una posición reclinada a menos que la protección esté
erguida y cubra la abertura delantera, ya que el niño
podría deslizarse por las aberturas de las piernas y
estrangularse.
AVERTISSEMENT :
La position verticale
devrait être utilisée uniquement pour un enfant âgé
d’au moins 6 mois.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais utiliser le
siège en position de transport inclinée, sauf si le capot
est relevé pour couvrir l’ouverture avant. L’enfant
peut glisser dans les ouvertures pour les jambes et
s’étrangler.
11)
• To recline the seat, press the side tabs
on the adjuster and pull downward. To
place the seat into the upright position,
hold the strap hoop and push the
adjuster upward (Fig. 11).
The upright
position should be used only for a child
that is at least 6 months old. Always re-
adjust the safety harness, including the
shoulder belts, when repositioning the
seatback.
• Para reclinar el asiento, presione las
lengüetas laterales del ajustador y tire
hacia abajo. Para colocar el asiento
en posición vertical, sujete el aro de
la correa y empuje el ajustador hacia
arriba (Fig. 11).
La posición erguida se
debe usar únicamente para un niño
de al menos 6 meses. Al reposicionar
el respaldo, siempre vuelva a ajustar
el arnés de seguridad, incluyendo los
cinturones del hombro.
• Pour incliner le siège, appuyez sur les
languettes latérales du dispositif de
réglage et tirez vers le bas. Pour placer
le siège en position verticale, tenez
le cerceau de la sangle et poussez le
dispositif de réglage vers le haut
(Fig. 11).
La position redressée ne
doit être utilisée que pour un enfant
d’au moins 6 mois. Toujours réajuster
le harnais de sécurité, y compris
les ceintures d’épaules, lors du
repositionnement du siège.
Hold for upwards
Sigue sosteniendo para arriba
Tenir pour le hautt
Press for downwards
Presione para bajar
Appuyez pour le bas
Fig. 11