background image

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

 

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

36

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

35

• Placer la poussette sur le sol avec les trois 

roues touchant le sol. Relâchez le levier de  

verrouillage qui est situé sur le côté droit  

(Fig. 25a).

• Tirer vers haut sur la poignée de la 

poussette avec les deux mains jusqu’à ce 

que le cadre est redressé et verrouillé en 

position ouvert (Fig. 25b). La Poussette a 

des verrous à ressort des deux côtés de 

l’armature. 

REMARQUE : 

S’assurer que 

les deux verrous sont entièrement engagés 

avant de placer votre enfant dans la 

poussette.

25) 

• Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground.  

Release the folding latch, which is located on the right side (Fig. 25a).

• Lift up on the stroller handle with both hands until the stroller frame is erected 

and locked in the open position (Fig. 25b). The stroller has spring-loaded 

latches on both sides of the frame.   

NOTE:

 Test that both latches are fully engaged prior to placing your child in 

the stroller.

• Apoye el carrito de modo tal que las tres ruedas toquen el suelo. Suelte el 

pestillo de pliegue, que se encuentra a la derecha del carrito (Fig. 25a).

• Levante el manubrio del carrito con ambas manos hasta que el armazón del 

carrito esté erguido y trabado en la posición abierta (Fig. 25b). El carrito tiene 

pestillos accionados por resorte a ambos lados del armazón. 

NOTA:

 Pruebe que ambos pestillos estén completamente sujetados antes de 

colocar a su hijo en el carrito.

Fig. 25a

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

Fig. 25b

CARE AND MAINTENANCE  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 
SOIN D'ENTRETIEN

• DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with mild soap. Do 

Not soak material, NO BLEACH. To clean stroller frame use only mild soap 

and water, NO BLEACH. Check Stroller for loose screws, worn parts, torn 

material or stitchings on a regular basis. Replace or repair parts as needed.

•  NO LAVE EL ASIENTO EN LAVADORA.  Sólo debe enjuagarse con jabón 

suave.  No sumerja el material, NO USE BLANQUEADOR. Para lavar el 

armazón del carrito, use sólo jabón suave y agua, NO BLANQUEADOR. 

Verifique con frecuencia que su Carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas 

conforme sea necesario.

• NE LAVEZ PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Celui-ci devrait uniquement être 

lavé à l’aide d’un savon doux. Ne  faites pas tremper le tissu de la poussette, 

N’UTILISEZ PAS D’EAU DE JAVEL. Pour nettoyer le cadre de la poussette, 

utilisez uniquement un savon doux et de l’eau, N’UTILISEZ PAS D’EAU DE 

JAVEL. Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis 

desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou 

réparez les pièces au besoin.

Содержание TJ75

Страница 1: ...ca dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alterac...

Страница 2: ...nt Axel Nuts Tuerca del Eje crou d essieu Retainer plate Placa de retenci n Plaque d arr t Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller Verifique que tenga todas las...

Страница 3: ...ENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de que los ni o...

Страница 4: ...on or become damaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a...

Страница 5: ...des rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin avant de commence faire du jogging avec votre enfant NE PERMETTEZ JAMAIS votre poussette d tre u...

Страница 6: ...NG This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instructions could result in serious i...

Страница 7: ...er toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 3 Fig 5 Fig 4 5 Lift the front of the stroller off the ground and pull down on the wheel to make sure it is secure Fig 5 NOTE The wheel mus...

Страница 8: ...normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut This nut is located under the fender located at the front of the jogger Fig 6 To remove the fender reverse Fig 7 You can...

Страница 9: ...sur le cadre de la poussette Poussez la roue dans la douille jusqu ce que vous entendiez un clic R p tez ce processus pour l autre roue Fig 8 V rifiez que toutes les roues sont bien fix es en tirant s...

Страница 10: ...ce que vous entendiez un clic Tirez sur le plateau afin de vous assurer qu il est solidement fix Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation du plateau parents Fig 9 Po...

Страница 11: ...upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 14b The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is a...

Страница 12: ...a el autom vil descansa sobre las leng etas de apoyo Coloque el asiento del carrito en la posici n m s erguida para un apoyo adicional Fig 14b Placez le si ge de la poussette en position compl tement...

Страница 13: ...ig 16b Gire las leng etas de apoyo hacia arriba cuando no use la sillita para el autom vil Fig 16c Pour supprimer les si ges d auto pour nourrisson liminer le agrafe courte Fig 16a presser la poign e...

Страница 14: ...ein Pour lib rer les freins soulevez le levier de frein Fig 17b Fig 17a Fig 17b FRONT WHEEL LOCK Types vary BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS Tipos var an BLOCAGE DES ROUES AVANT Types varient WARNING F...

Страница 15: ...f the child s shoulder Fig 19a Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s le...

Страница 16: ...he Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 21 Este proceso requiere una cantidad moderada de esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte accidentalmente Pour lib rer la ceinture ap...

Страница 17: ...ener el control del carrito en caso de una ca da al correr Para usar la correa de anclaje qu tela del manubrio del carrito Fig 22a Suj tela a su mu eca como se indica Fig 22b LA SANGLE D ATTACHE La sa...

Страница 18: ...e la cubierta como se describe en la secci n de la cubierta Suelte la hebilla para reclinar el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo Fig 24b Para plegar el carrito t...

Страница 19: ...nubrio del carrito con ambas manos hasta que el armaz n del carrito est erguido y trabado en la posici n abierta Fig 25b El carrito tiene pestillos accionados por resorte a ambos lados del armaz n NOT...

Страница 20: ...returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entr...

Отзывы: