MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
36
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
35
• Placer la poussette sur le sol avec les trois
roues touchant le sol. Relâchez le levier de
verrouillage qui est situé sur le côté droit
(Fig. 25a).
• Tirer vers haut sur la poignée de la
poussette avec les deux mains jusqu’à ce
que le cadre est redressé et verrouillé en
position ouvert (Fig. 25b). La Poussette a
des verrous à ressort des deux côtés de
l’armature.
REMARQUE :
S’assurer que
les deux verrous sont entièrement engagés
avant de placer votre enfant dans la
poussette.
25)
• Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground.
Release the folding latch, which is located on the right side (Fig. 25a).
• Lift up on the stroller handle with both hands until the stroller frame is erected
and locked in the open position (Fig. 25b). The stroller has spring-loaded
latches on both sides of the frame.
NOTE:
Test that both latches are fully engaged prior to placing your child in
the stroller.
• Apoye el carrito de modo tal que las tres ruedas toquen el suelo. Suelte el
pestillo de pliegue, que se encuentra a la derecha del carrito (Fig. 25a).
• Levante el manubrio del carrito con ambas manos hasta que el armazón del
carrito esté erguido y trabado en la posición abierta (Fig. 25b). El carrito tiene
pestillos accionados por resorte a ambos lados del armazón.
NOTA:
Pruebe que ambos pestillos estén completamente sujetados antes de
colocar a su hijo en el carrito.
Fig. 25a
UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER
Fig. 25b
CARE AND MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOIN D'ENTRETIEN
• DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with mild soap. Do
Not soak material, NO BLEACH. To clean stroller frame use only mild soap
and water, NO BLEACH. Check Stroller for loose screws, worn parts, torn
material or stitchings on a regular basis. Replace or repair parts as needed.
• NO LAVE EL ASIENTO EN LAVADORA. Sólo debe enjuagarse con jabón
suave. No sumerja el material, NO USE BLANQUEADOR. Para lavar el
armazón del carrito, use sólo jabón suave y agua, NO BLANQUEADOR.
Verifique con frecuencia que su Carrito no tenga tornillos sueltos, piezas
gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas
conforme sea necesario.
• NE LAVEZ PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Celui-ci devrait uniquement être
lavé à l’aide d’un savon doux. Ne faites pas tremper le tissu de la poussette,
N’UTILISEZ PAS D’EAU DE JAVEL. Pour nettoyer le cadre de la poussette,
utilisez uniquement un savon doux et de l’eau, N’UTILISEZ PAS D’EAU DE
JAVEL. Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis
desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou
réparez les pièces au besoin.