background image

1-800-328-7363  
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.  

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.

 

TS08XXXM_3L_070121

TS08XXXM 

Tango

 All-Terrain PRO  

Travel System 

TS08

 

TS08

 

Baby Trend, Inc.

13048 Valley Blvd. 

Fontana CA 92335

1-800-328-7363  

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Instruction Manual - Manual de Instrucciones 

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT  

BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any 

product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and 

tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has 

had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any 

damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.  

Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday 
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning 

product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

for complete warranty details.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A  

BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra. 

Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva 
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible 

llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST). Se 

requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a  

Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

para conocer todos los detalles de la garantía.

Содержание Muv Tango Pro Travel

Страница 1: ...the end user Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to...

Страница 2: ...of your child Keep these instructions for future reference WARNING Failure to follow these instructions could result in serious injury or death Avoid serious injury from falling or sliding out always...

Страница 3: ...arried in the storage basket is 5 pounds 2 27kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist The maximum weight that can be carried in the child tray is 3 pounds 1 36 kg The maxi...

Страница 4: ...use To attach the front wheel align the release pin with the notch by turning the front wheel to the right while facing the front of the stroller Press firmly to exceed the secondary pins and to secu...

Страница 5: ...to one of the multiple positions press the the 2 buttons and rotate up and down Fig 1g Fig 1f Press Folded Positions Fig 1g Fig 2 CANOPY 3 To open the canopy pull front of canopy forward Fig 3a To clo...

Страница 6: ...PHONE POSITIONING PARENT TRAY Mobile Phone Positioner Align mobile phone to the clip and insert it through the grips Make sure to push the phone all the way down into the positioner Fig 5c Fig 5d NOTE...

Страница 7: ...h sides snap into place Fig 6a Check that the tray is securely latched in place To access the child seat Pull one side of the release lever Fig 6b located on the underside of the child tray and lift u...

Страница 8: ...ace the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch str...

Страница 9: ...injury from falling or sliding out always use the Infant Car Seat harness 10 Attaching to the child tray From the rear side of the stroller engage both car seat support tabs Fig 10a To attach an infan...

Страница 10: ...when folding stroller to prevent damage Make sure all accessories mobile phones diaper bags or purses are removed before folding Failure to remove items in or on the stroller so may result in damage t...

Страница 11: ...NOTE You may rotate the tray down for a compact fold Press the 2 buttons and rotate the tray down Fig 11f NOTE If unfolding the stroller press the 2 buttons and rotate handle outward until it clicks...

Страница 12: ...eading method Fig 14b and unthread it from the path under the seat Fig 14a SECURING THE SEAT FABRIC 15 If assembly required Secure the shorter straps with D Rings around the bar underneath the seat as...

Страница 13: ...ers on the underside of the canopy Join all fasteners to the stroller frame fabric Fig 17 Fig 16a Front FRONT AND REAR WHEEL RELEASE 16 If replacing the front wheel Turn the wheel vertically to face t...

Страница 14: ...n the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular basis R...

Страница 15: ...TENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados ADVERTENCIA La rueda puededesprenderse y provocar un vuelco Tire de la rueda para asegurarse de que...

Страница 16: ...der 50 libras 1 36 kg o miden m s de 42 pulgadas 106 7 cm cuando se usa con el peso m ximo en la bandeja para ni os la bandeja para padres y la canasta No exceda 60 libras 27 21 kg incluyendo el peso...

Страница 17: ...lantera alinee el pasador de liberaci n con la muesca girando la rueda delantera hacia la izquierda mientras mira hacia la parte delantera del cochecito Presione firmemente para exceder los pasadores...

Страница 18: ...puje hacia arriba Fig 2 La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cinturones...

Страница 19: ...e podr a causar quemaduras graves o inestabilidad ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da os Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m viles bolsas de pa...

Страница 20: ...ente la palanca del freno Fig 7 BANDEJA PARA NI OS ADVERTENCIA La bandeja para ni os no es un dispositivo de restricci n siempre sujete a su hijo con el cintur n de seguridad NO use la bandeja para ni...

Страница 21: ...al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas del arn s de seguridad o sin terminar de colocar 8 Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen m ltiples posiciones de sujeci n Escoja l...

Страница 22: ...la sillita encima de la bandeja y aplique una leve presi n para trabarla Fig 10c NOTA Es muy importante que el gancho corto siempre este sujetados al rededor de la sillita para auotom bil Cuando el a...

Страница 23: ...carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da ar el cochecito o los art culos Baby Trend no se responsabiliza ni garantiza ning n da o PRECAUCI N No permita que los ni os se ace...

Страница 24: ...ni os se acerquen al carrito mientras lo despliega ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 13 Libere jalando de l hacia afuera Fig 13a Despliegue el armaz...

Страница 25: ...se cada correa completamente a trav s de la abertura del anillo en D para crear un bucle Aseg rese de que las correas est n aseguradas a la barra antes de usar la carrito C MO SUJETAR LA CORREA 14 Si...

Страница 26: ...la cubierta Une todos los sujetadores a la tela del marco del cochecito Fig 17 LIBERACI N DE LAS RUEDAS 16 Si reemplaza la rueda delantera Gire la rueda verticalmente de modo tal que mire hacia la par...

Страница 27: ...se solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costur...

Страница 28: ...4 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: