background image

ES

Please read this manual carefully before using the product. Please follow all instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

!

Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual. 
MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!

Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного 
руководства. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ

!

GB

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

!

DE

CN

使⽤本产品前请仔细阅读使⽤说明书。请按说明书的步骤进⾏操作。在使⽤本产品时,请保存本使⽤说明书。

Произведено: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ» 

 

Россия, 142531, Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона

Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430

Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2

Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2

Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG   
142531, Russland, Moskauer Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, 
Industriezone

Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC 

 

Industrial area, Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531

制造:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码

142531,

俄罗斯莫斯科州埃列克特洛⼽尔斯克市

法定地址:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码

 

427430,

 

俄罗斯沃特⾦斯克市⼤河街

2

Domicilio legal: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA, 
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2

Producido por: SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA, Rusia, 
142531, región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial.

Здравствуйте!
Babystep благодарит вас за доверие, которое вы оказали нашей компании. Надеемся, что приобретенная у нас мебель поможет создать комфортную и 
безопасную среду для развития вашего ребенка. Пожалуйста,  при сборке и эксплуатации мебели и во время ухода за ней руководствуйтесь настоящей 
инструкцией. Следование инструкции поможет вам надолго сохранить радость от вашей покупки.

您好!

babystep

.

tv

公司⾮常感谢您对我们的信任

希望我们的家具为您的宝宝营造健康舒适的成长环境

关于家具的组装和保养详情请参照说明书。

Hello

!

babystep.tv is grateful for your trust to our company. We hope that the furniture you purchased will help you create comfortable and safe environment for the development 
of your child. Please read this manual carefully when assembling, using and handling the furniture. Following the manual will help you enjoy your purchase for a long time.

Sehr geehrte Kunden, 
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unserem Unternehmen entgegenbringen. Wir hoffen, das unsere Möbel Ihnen dabei helfen, eine angenehme und sichere 
Umgebung für Ihr Baby zu schaffen. Vor der Verwendung der Möbel lesen Sie bitte aufmerksam die Montageanleitung und die Bedienungshinweise durch, um sich mit 
der Benutzung, Pfege und Wartung vertraut zu machen. Folgen Sie bitte den Anweisungen, damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf und unseren Produkten haben.

Hola!
babystep.tv agradece tu confianza en nuestra marca. Esperamos que el mueble que acabas de comprar te ayude a crear un espacio cómodo y seguro para el 
desarrollo de tu pequeño. Por favor, lee detenidamente este manual a la hora de montar, usar y sujetar el mueble. Si sigues las instrucciones de este manual, 
disfrutarás de tu compra por mucho tiempo.

El fabricante reserva el derecho de realizar 
cambios técnicos menores que no están 
reflejados en este manual.

Certificado de recepción

Requerimientos de seguridad, reglas 
de almacenamiento y operación

La garantía del fabricante

1. Por favor, emplea los objetos del mueble según su 
propósito funcional. Para más información sobre la 
funcionalidad de los productos de nuestra colección, 
visita nuestra página web 

babystep.tv

2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.

3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la 
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto 
según los requerimientos de este manual.

4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados 
a una temperatura no menos de + 2 ° C y una humedad 
relativa de 45 a 70%.

5. Se recomienda limpiar el producto con un paño 
húmedo y luego secarlo con un paño suave y limpio.

1. El fabricante garantiza que el producto cumple con 
los requerimientos de los documentos normativos con 
sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte, 
operación y montaje.

2. El período de garantía del producto - 24 meses.

3. Durante el período de garantía, cualquier defecto se 
elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un 
defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamen-
te. El fabricante debe 

decidir

 por si mismo, si es 

necesario a reparar el producto o suministrar las 
piezas de recambio.

4. Uso comercial o industrial de este producto es 
prohibido. Violación de la regla conduce a una 
reducción en el periodo de garantía.

5. La garantía cubre solo los materiales o defecto de 
fabricación. Las piezas desgastadas o dañadas por el 
uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención que 
se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro 
departamento de servicio no está cubierto por la 
garantía.

6. Por favor, mantenga el embalaje original durante el 
periodo de la garantía, para que en caso de devolución 
sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No 
envíe el producto al departamento de servicio sin 
embalaje!

ES

El producto # ______________ es fabricado y recibido 
según los requerimientos obligatorios de las normas, 
la documentación técnica actual y es declarado apto 
para la explotación.

El representante de DCT

_______

____

_

________________________

__

Fecha de fabricación ______________

__

Empacador ________________________

__

La reparación, el reemplazo de piezas y 
componentes del producto, durante el período 
de garantía, se realiza en la dirección:

Fecha de venta ______________

__

El estampo de la organización de comercio

___________________________________________

__

Bescheinigung über die 

A

nnahme

Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe 
technische Änderungen vorzunehmen, die in 
dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.

Reparatur, Ersatz von Teilen und 
Komponenten der Ware, während der 
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:

Garantie des Herstellers

Anforderungen an die Sicherheit, 
Lagerung und Verwendung

1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den 
Anforderungen der Europäischen Norm DIN EN 716 
entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die 
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und 
Montage.

2

. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.

3

. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle 

Mängel kostenlos beseitigt.

 Der Hersteller wird

 die 

Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur 
erfüllen.

4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder 
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine 
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur 
Folge.

5

. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die 

durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder 
technische Veränderungen entstanden sind und ohne 
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung 
vorgenommen wurden, erlischt der 
Garantieanspruch.

6

. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die 

Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit 
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend 
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur 
Service Abteilung ein!

Das Produkt # _______

____

___ wurde in 

Übereinstimmung mit obligatorischen 
Anforderungen der  geltender technischen 
Dokumentation hergestellt und angenommen 
und wurde als gebrauchstauglich erklärt.

Der Vertreter der Abteilung für technische 
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker

_______

____

_

________________________

__

Herstellungsdatum

 ________________

__

Verpacker

 _________________________

__

Verkaufsdatum

 ________________

__

Stempel der Verkaufsorganisation

________________

_

_________________

_

1. 

Bitte verwenden Sie unsere Möbel nur entsprechend 

der vorbestimmten Art und Weise. Für weitere 
Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 
und zur Verwendung unserer Möbelstücke aus unserer 
Kollektion besuchen Sie unsere Webseite 

babystep.tv

2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und 
mechanischer Beschädigung.

3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor 
dem ersten Gebrauch sicher, dass d

as

 

Bett

 gemäß den 

Montageanweisungen richtig und sicher 
zusammengebaut wurde.

4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer 
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen 
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.

5

. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit 

einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit 
einem weichen Tuch nachzutrocknen.

Изделие № ______________ изготовлено и 
принято в соответствии с обязательными 
требованиями стандартов, действующей 
технической документацией и признано 
годным для эксплуатации.

Представитель ОТК

_______

____

_

________________________

__

Дата изготовления

 ________________

__

Упаковщик

 _________________________

__

Дата продажи ____________

Ремонт, замена деталей и узлов изделия 
в период гарантийного срока 
производится по адресу:

Изготовитель оставляет за собой право на 
внесение незначительных технических изменений, 
не отраженных в данном руководстве.

Свидетельство о приемке

Требования по технике безопасности, 
правила хранения и эксплуатации

Гарантия изготовителя

1. Используйте предметы мебели только в 
соответствии с их функциональным назначением. 
Подробнее о функциональном назначении каждого 
предмета мебели из наших коллекций вы можете 
посмотреть на сайте 

babystep.tv

2. 

О

берегайте изделие от ударов и механических 

повреждений.

3. 

Д

ля исключения травмирования, перед началом 

эксплуатации убедитесь в правильности и 
надежности сборки изделия в соответствии с 
требованиями настоящего руководства.

4. 

И

зделие должно храниться в крытых помещениях 

при температуре не ниже +2°С и относительной 
влажности воздуха от 45 до 70%.

5

И

зделие рекомендуется протирать влажной 

тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.

1. 

П

редприятие-изготовитель гарантирует соответствие 

изделия требованиям нормативных документов DIN 
EN 716 при условии соблюдения потребителем правил 
хранения, транспортирования, эксплуатации и сборки.

2

. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.

3

В

 течение гарантийного срока любые дефекты 

устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам 
необходимо немедленно сообщить об этом произво-
дителю. Решение вопроса о ремонте изделия или по-
ставки запасной части остается на усмотрение произ-
водителя.
4. 

Д

анный продукт не подходит для коммерческого 

или промышленного использования. Нарушение при-
водит к сокращению срока гарантии.

5

Г

арантия распространяется только на материал или 

производственный брак. Износ деталей или повреж-
дения, вызванные неправильным использованием, при-
менением силы или вмешательством, которые имели 
место без предварительной консультации с нашим сер-
висным отделом, не покрываются гарантийным обслу-
живанием.

6

П

ожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на 

протяжении действия гарантийного срока, чтобы в слу-
чае возврата иметь возможность безопасной транс-
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный 
отдел без упаковки!

Штамп торгующей организации

___________________________________________

__

Polini GmbH

Dieselstraße 2, 40721 Hilden, 

Deutschland

, t

el.:

 

+49 (0) 211-17607990

e-mail: [email protected]

Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd., 
Beverly Hills, California (CA), 90212.

427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625

, e-

mail: [email protected]

1

432

76

0

mm

890

Кровать детская растущая

Kombi-Kinderbett

Сonvertible bed

Cama convertible

可加长⼉童床

HOLIDAY

FEIERTAG
VACACIONES
ПРАЗДНИК

 

假⽇款

TREES

BÄUME
ÁRBOLES
ДЕРЕВЬЯ

⽥园款

Отзывы: