background image

UNBEDINGT ZU BEACHTENDE HINWEISE

DER ELEKTROSTERILISATOR • Bedienungsanleitung

7

DE

Wir  danken  Ihnen  für  Ihre  Wahl  für  unseren  Rapido  Sterilisator  und  fordern  Sie  zum
aufmerksamen Lesen dieser Anleitung für einen optimalen Einsatz des Produkts auf.
Wir empfehlen weiterhin, die Anleitung für spätere Zwecke aufzubewahren.

Der Sterilisator von Babymoov ist ein leistungsstarkes Produkt, das Qualität, Sicherheit und
Ästhetik zum besten Nutzen für Eltern und Baby vereinigt.

Qualität

Leistungsstark:

520W.

Schnell:

Sterilisation innerhalb von 9 min

(circa).

Universell:

für alle Arten von Fläschchen

(anpassbarer Korb).

Präzise:

der Messbecher (mitgeliefert)

ermöglicht das Eingeben der benötigten
Wassermenge.

Praktisch:

• wickelvorrichtung für das unter dem

Sterilisator plazierte Stromkabel.

• transportgriff auf der Packung.

Sicherheit 

Automatisch:

die Schalterlampe geht aus,

wenn die Sterilisation beendet ist.
Entspricht den Normen EN 60335-1 und EN
60335-2-15.

Hygienisch:

die Pinzette (mitgeliefert)

ermöglicht das Greifen des Zubehörs und
der Fläschchen, ohne sie mit den Händen
zu berühren.

Ästhetik

Design:

entworfen für einen angenehmen

täglichen Gebrauch.

Ergonomisch:

der Griff der Haube gestattet

einen festen, natürlichen Griff ohne Gefahr
von Verbrennungen.

Trendig:

farben von heute und morgen.

Der Sterilisator sterilisiert über Dampf bis zu 6 Fläschchen mit Zubehör.
In den ersten Lebensmonaten ist das Immunsystem des Babys noch empfindlich. Das Sterilisieren von Fläschchen und Schnullern
verhindert die Entstehung von Keimen.

Um eine ideale Desinfektion zu gewährleisten: 
- Vor dem Vorbereiten eines Fläschchens immer die Hände waschen.
- Die Sterilisation dauert circa 9 min (je nach Anzahl der Fläschchen).
- Eine völlige Desinfektion ist nur gewährleistet, wenn der Vorgang nicht unterbrochen wird
- Immer Leitungswasser ohne Zusätze benutzen.
- Vor jeder Sterilisation ist es wichtig, die Fläschchen samt Zubehör zu waschen, unter kaltem Wasser abzuspülen und zu leeren. Kleine

Milchspuren können bereits zur Entwicklung von Bakterien führen.

- Elektro- und Elektronikgeräte werden getrennt gesammelt. Alt-Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgen,

sondern einer Mülltrennung unterziehen.

EINSATZWEISE

a

- Ergonomischer Griff

b

- Haube

c

- Zubehörkorb

d

- Mittlere Stange

- Fläschchenkorb

f

- Heizkammer

g

- „ON“ Schalter und Leuchtanzeige

h

- Eingebaute Wickelvorrichtung für das Kabel

i

- Lüftungsschlitze

j

- Messbecher

- Hygienische Pinzette für Fläschchen und

Schnuller

1

- Die Kammer des Sterilisators (f) mit 80 ml Wasser füllen, dazu den Messbecher (j) benutzen.

Achtung

, der Messbecher kann nicht sterilisiert werden.

2

- Den Korb für die Fläschchen richtig herum einsetzen, bis ein Klick zu hören ist und das Fläschchen in die dazu vorgesehenen

Öffnungen gestellt werden kann (Achtung, nach dem Klick können gehören die beiden Teile zusammen).

3

- Die Fläschchen auf dem Kopf in den Fläschchenkorb (e) stellen, damit der Dampf direkt in die Fläschchen strömt.

4

- Benutzen Sie die Öffnungen des Fläschchenhalters (e), um den Hals der Fläschchen einzusetzen. Wenn der Hals zu groß ist, zwischen

zwei Öffnungen des Fläschchenkorbs plazieren.

5

- a - Den Zubehörkorb (c) über die zentrale Stange (d) einsetzen.

b - Zubehör (Schnuller, Ringe, usw.) auf dem Korb verteilen.

- Anschließend mit der Haube (b) abdecken und sicherstellen, dass sie gut sitzt, um das seitliche Austreten von Dampf zu vermeiden.

- Das Gerät an die 220/230 V Spannungsversorgung anschließen und den EIN-Taster (g) nach unten drücken, um die Sterilisation zu

beginnen.

Hinweis:

beim ersten Einsatz leuchtet der Taster, der Sterilisator schaltet sich automatisch beim Anschluss des Kabels an das Stromnetz

ein.

Содержание Rapido

Страница 1: ...ueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni...

Страница 2: ...2 a i b f h j k d c e g 1 10 9 8 7 6 5b 5a 4 3 2...

Страница 3: ...robinet sans aucun additif Avant toute st rilisation il est important de laver de rincer l eau froide et de vider tous les biberons et accessoires De simples traces de lait peuvent entra ner la propa...

Страница 4: ...l apr s chaque utilisation pour viter toute mise en marche accidentelle Laissez le hors de port e des enfants car cet appareil contient pendant et apr s utilisation de la vapeur extr mement chaude V r...

Страница 5: ...has not been interrupted Use tap water with no added product Before any sterilization process it is important to wash all the bottles and accessories rinse them with cold water then empty them Even th...

Страница 6: ...he appliance after use every time to avoid any risk of starting it accidentally Keep it out of reach of children because during and after operation it contains extremely hot steam Check that the power...

Страница 7: ...ktion ist nur gew hrleistet wenn der Vorgang nicht unterbrochen wird Immer Leitungswasser ohne Zus tze benutzen Vor jeder Sterilisation ist es wichtig die Fl schchen samt Zubeh r zu waschen unter kalt...

Страница 8: ...edem Einsatz des Ger ts den Netzstecker ziehen um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Das Ger t au er Reichweite von Kindern aufbewahren w hrend und nach dem Betrieb enth lt das Ger t extrem...

Страница 9: ...t proces niet wordt onderbroken Gebruik kraanwater zonder additieven Voor het steriliseren is het absoluut noodzakelijk alle zuigflessen met toebehoren te wassen af te spoelen met koud water en te leg...

Страница 10: ...rdat men het apparaat gaat schoonmaken of vullen De steker na ieder gebruik uit de contactdoos halen om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk aangezet wordt Buiten bereik van kinderen houden aange...

Страница 11: ...lizar agua del grifo sin ning n aditivo Antes de proceder a la esterilizaci n es importante vaciar y lavar con agua fr a todos los biberones y los accesorios Un simple resto de leche puede provocar la...

Страница 12: ...da utilizaci n para evitar ponerlo en marcha de forma accidental Mant ngalo fuera del alcance de los ni os pues este aparato contiene durante y despu s de su utilizaci n un vapor extremadamente calien...

Страница 13: ...esso n o for interrompido Utilize gua da torneira sem qualquer aditivo Antes da esteriliza o importante lavar passar por gua fria e esvaziar todos os biber es e acess rios Os mais leves tra os de leit...

Страница 14: ...aparelho fora do alcance das crian as porque o aparelho cont m vapor de gua extremamente quente durante e ap s a sua utiliza o Assegure se de que o cabo fica fora de alcance N o deixe as crian as sem...

Страница 15: ...dditivo Prima di ogni sterilizzazione importante lavare sciacquare con acqua fredda e vuotare tutti i biberon ed accessori Delle semplici tracce di latte possono comportare la propagazione di batteri...

Страница 16: ...er evitare l avvio accidentale Lasciatelo fuori dalla portata dei bambini poich questo apparecchio contiene durante e dopo ogni utilizzo del vapore estremamente caldo Verificate che il cavo sia fuori...

Страница 17: ...t eset n nincs garancia a teljes fert tlen t sre Haszn ljon mind g csapvizet adal kok n lk l Minden sterliz l s el tt nagyon fontos ki riteni elmosni el bliteni a cumis vegeket s azok kell keit Egy eg...

Страница 18: ...ol a k sz leket a gyermekt l Ne hagyja a k sz l ket meleg forr s k zel ben mint pl radi tor napos ablak stb Az elektromos steriliz tort teljesen s k s sz raz ter leten haszn lja FIGYELEM A csatlakoz k...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Ferrand Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir v...

Отзывы:

Похожие инструкции для Rapido