background image

8/9

- The button lights up to indicate that the sterilizer is working (g).

It goes out automatically at the end of the sterilization cycle which lasts approximately 9 minutes.

Remark:

pushing on this button will not stop the sterilizer. The appliance stops automatically, or by unplugging from the mains.

10

- When the lamp goes out, no need to wait! You can remove the teats and accessories using the hygienic tongs (k) provided without

worrying about contaminating the accessories.

ELECTRIC STERILIZER • Instruction Manual

6

PLEASE COMPLY WITH THESE SAFETY INSTRUCTIONS

• Only use the appliance to sterilize baby bottles and accessories.

Any other use might prove dangerous.

• Check that your electrical power supply voltage is compatible with

the appliance (see the details indicated beneath the appliance).

• Never start the appliance without water.

• Never move the appliance while it is working.

• During the sterilization process the appliance can get very hot.

Apart from the handle and switch, do not touch it.

•The bottles will be very hot when they come out of the sterilizer.

Remove them using the tongs provided with the appliance.

• Never use the sterilizer in damp surroundings and do not place

directly under the tap.

• Do not use the sterilizer out of doors.

• Never  add  any  product  of  any  kind  (salt  water,  medication,

detergents) to the water: this will damage the appliance.

• Do not touch the ventilation slot nor the hood during operation, or

before the appliance has cooled down completely.

• Always unplug the appliance before cleaning or filling it.

• Unplug the appliance after use every time, to avoid any risk of

starting it accidentally.

• Keep it out of reach of children because during and after operation

it contains extremely hot steam. Check that the power cable is out
of reach too.

• Never leave your child without supervision while the appliance is

working.

• Never leave the appliance close to any source of heat such as

radiators, sunny windows, etc.

• Always use the sterilizer on a completely flat and dry surface.

• 

WARNING:

If the power supply cable gets damaged it must be

replaced by the manufacturer, the after-sales service or people
with similar qualifications, in order to avoid any risk of danger.

MAINTENANCE

Cleaning:

- Never submerge the appliance in water, and don't fill it right up with water.
- Use a slightly damp cloth to clean the inside and outside.

De-scaling:

Do not use any de-scaling products. Depending on how hard the water used is and after a certain period of time, a layer of scale may
build up in the tank (f). In order for the sterilizer to work properly, the tank needs to be de-scaled regularly.
Proceed as follows: Mix 100ml hot water with 100ml white vinegar and pour it all into the tank (f). Leave to act for 30 minutes then empty
the appliance. Then use a damp cloth to clean it.

STORAGE/TRANSPORT

Keep the appliance in its original packing in a dry cool place out of reach of children.
Keep the box to use if you need to take the appliance somewhere; the handle maked it easier to carry.

IN CASE OF ANY LITTLE PROBLEMS

• The sterilizer doesn't heat up: 

- check the "On" button to make sure it is properly switched on.
- check that the appliance is properly plugged in.

• The sterilization cycles are too short or too long:

there is not enough or too much water; be sure to use just 80 ml.

Содержание Rapido

Страница 1: ...ueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni...

Страница 2: ...2 a i b f h j k d c e g 1 10 9 8 7 6 5b 5a 4 3 2...

Страница 3: ...robinet sans aucun additif Avant toute st rilisation il est important de laver de rincer l eau froide et de vider tous les biberons et accessoires De simples traces de lait peuvent entra ner la propa...

Страница 4: ...l apr s chaque utilisation pour viter toute mise en marche accidentelle Laissez le hors de port e des enfants car cet appareil contient pendant et apr s utilisation de la vapeur extr mement chaude V r...

Страница 5: ...has not been interrupted Use tap water with no added product Before any sterilization process it is important to wash all the bottles and accessories rinse them with cold water then empty them Even th...

Страница 6: ...he appliance after use every time to avoid any risk of starting it accidentally Keep it out of reach of children because during and after operation it contains extremely hot steam Check that the power...

Страница 7: ...ktion ist nur gew hrleistet wenn der Vorgang nicht unterbrochen wird Immer Leitungswasser ohne Zus tze benutzen Vor jeder Sterilisation ist es wichtig die Fl schchen samt Zubeh r zu waschen unter kalt...

Страница 8: ...edem Einsatz des Ger ts den Netzstecker ziehen um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Das Ger t au er Reichweite von Kindern aufbewahren w hrend und nach dem Betrieb enth lt das Ger t extrem...

Страница 9: ...t proces niet wordt onderbroken Gebruik kraanwater zonder additieven Voor het steriliseren is het absoluut noodzakelijk alle zuigflessen met toebehoren te wassen af te spoelen met koud water en te leg...

Страница 10: ...rdat men het apparaat gaat schoonmaken of vullen De steker na ieder gebruik uit de contactdoos halen om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk aangezet wordt Buiten bereik van kinderen houden aange...

Страница 11: ...lizar agua del grifo sin ning n aditivo Antes de proceder a la esterilizaci n es importante vaciar y lavar con agua fr a todos los biberones y los accesorios Un simple resto de leche puede provocar la...

Страница 12: ...da utilizaci n para evitar ponerlo en marcha de forma accidental Mant ngalo fuera del alcance de los ni os pues este aparato contiene durante y despu s de su utilizaci n un vapor extremadamente calien...

Страница 13: ...esso n o for interrompido Utilize gua da torneira sem qualquer aditivo Antes da esteriliza o importante lavar passar por gua fria e esvaziar todos os biber es e acess rios Os mais leves tra os de leit...

Страница 14: ...aparelho fora do alcance das crian as porque o aparelho cont m vapor de gua extremamente quente durante e ap s a sua utiliza o Assegure se de que o cabo fica fora de alcance N o deixe as crian as sem...

Страница 15: ...dditivo Prima di ogni sterilizzazione importante lavare sciacquare con acqua fredda e vuotare tutti i biberon ed accessori Delle semplici tracce di latte possono comportare la propagazione di batteri...

Страница 16: ...er evitare l avvio accidentale Lasciatelo fuori dalla portata dei bambini poich questo apparecchio contiene durante e dopo ogni utilizzo del vapore estremamente caldo Verificate che il cavo sia fuori...

Страница 17: ...t eset n nincs garancia a teljes fert tlen t sre Haszn ljon mind g csapvizet adal kok n lk l Minden sterliz l s el tt nagyon fontos ki riteni elmosni el bliteni a cumis vegeket s azok kell keit Egy eg...

Страница 18: ...ol a k sz leket a gyermekt l Ne hagyja a k sz l ket meleg forr s k zel ben mint pl radi tor napos ablak stb Az elektromos steriliz tort teljesen s k s sz raz ter leten haszn lja FIGYELEM A csatlakoz k...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Ferrand Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir v...

Отзывы:

Похожие инструкции для Rapido