background image

Conseil d’utilisation

Placez les biberons sur les plus grandes
branches 

(a)

, et les accessoires tels que les

capuchons, tétines ou anneaux sur les
petites branches situées sur le socle et le
tronc du sèche-biberon 

(b-c)

. Toutes les

branches peuvent être retirées afin de
sécher des articles encombrants comme
un tire-lait.

FR

Conselhos

para a utilização

Coloque os biberões nos ramos mais
longos 

(a)

e os acessórios (tampas, tetinas,

aros) nos ramos mais curtos, situados na
base e no tronco do secador de biberões

(b-c)

. Todos os ramos podem ser retirados

para secagem das peças mais volumosas,
tais como a bomba de leite.

PT

Doporučení pro uživatel

e

Kojenecké láhve ustavte na největší
ramena 

(a)

a příslušenství typu víčka,

dudlíky a kroužky ustavte na malá ramena
na podstavci a středovém dříku sušičky

(b-c)

. Všechna ramena je možno sejmout,

aby bylo možno sušit větší předměty, jako
jsou například odsávačky.

CZ

Einsatzweise

Die Fläschchen auf die größeren Halter
stellen 

(a)

, Zubehör wie Verschlüsse,

Schnuller oder Ringe auf die kleinen Halter
auf dem Boden oder am Ständer des
Fläschchentrockners 

(b-c)

. Alle Halter

können abgenommen werden, um
sperrige Teile wie z.B. eine Milchpumpe
trocknen zu können.

DE

Consejos de utilización

Coloque los biberones en los brazos más
grandes 

(a)

, y los accesorios como las

tapas, tetinas o anillos en los brazos más
pequeños situados en la base y el tronco
del seca biberones 

(b-c)

. Pueden quitarse

todos los brazos para secar artículos
voluminosos, como un sacaleches.

ES

Gebruikstip

Zet de zuigflessen op de grotere pennen

(a)

en de toebehoren zoals de doppen, de

speentjes of de ringen, op de kleinere
pennen op het voetstuk en de stam van
de flessen droger 

(b-c)

. Alle pennen kunnen

van de stam afgehaald worden om grotere
voorwerpen zoals de borstpomp, te
kunnen drogen.

NL

Consigli per l’uso

Sistemare i biberon sulle asticelle più alte 

(a)

,

e gli accessori come i cappucci, le tettarelle
o gli anelli, su quelle più piccole situate alla
base e sul corpo dell’asciuga biberon 

(b-c)

.

Tutte le asticelle possono essere tolte per
asciugare gli articoli più ingombranti come
un tiralatte.

IT

Directions for use

Place the bottles on the largest arms 

(a)

,

and accessories such as caps, teats or rings
on the small arms located on the base and
shaft of the bottle dryer 

(b-c)

. All the arms

can be removed for drying bulky items such
as a breast pump.

EN

Notice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung

Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso

Istruzioni per l’uso • Návod k používání

Sèche-biberons

b

c

a

0+

Отзывы: