LIGHTED MIRROR
This double-sided lighted mirror is very elegant
and has an attractive design to suit most inte-
riors. The balanced surround lighting around
the edge of the mirror is soft and even, perfect
for applying make-up or precise face care.
The 3 different light settings allow you to sim-
ulate different types of lighting to help you
apply your make-up perfectly for all occasions,
at any time of day:
- warm light: similar to classic indoors
lighting
- cold light: similar to the light of a neon
- neutral light: similar to daylight
The telescopic stand allows you to adjust the
mirror height. The mirror flips over allowing
you to use either the normal side or the
5 times magnifying side for precise make-up
application, skin care and contact lens insertion.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Your mirror has a telescopic stand which
can be adjusted up or down. Turn the locking
ring situated in the middle of the upright
stem of the mirror in an anti-clockwise direc-
tion,
then adjust the mirror to the
desired height. Tighten the lock ring by
turning in a clockwise direction.
• The mirror flips over, giving you the option
of using either the normal flat mirror or the 5
times magnifying mirror.
• Plug in the appliance. Turn the switch to the
right to turn lighting on. Select one of the 3
settings: warm, cold or neutral light.
After use, always turn the switch to the “off”
position.
MAINTENANCE
The lighted mirror is designed mainly for
home use and requires little maintenance. If
cleaning becomes necessary, unplug the
appliance and wipe the frame with a damp
cloth. Clean the mirror with a glass cleaner.
Do not switch the mirror on until it is
completely dry.
STORAGE
Always unplug the appliance after use. Let
the appliance cool down to room temperature
before storing. Store the appliance in a cool
and dry area, out of children’s reach.
BULB REPLACEMENT
IMPORTANT: always turn switch to off
position (0), allow to cool and unplug before
replacing light bulbs. This BaByliss mirror
uses 20W bulbs. Do not use bulbs greater
than 20W or of the wrong type.
1. Place the frame as indicated (fig. 1) and
using a plain head screwdriver unscrew
and remove the screws from the sides of
the mirror housing (fig. 1).
2. Carefully lift off the top half of the housing.
3. Unscrew the old bulb and replace with the
new bulb (fig. 2).
This mirror works with 2 bulbs: a coloured
one and a white one. Make sure to replace
each bulb into its place. When facing the
mirror, the coloured bulb should be on the
left and the colourless one, on the right.
4. Carefully replace the top housing half after
locating and aligning the screw holes to
the bottom half. If the holes don’t line up,
turn top half of mirror 180°.
5. Insert the 2 screws into the wholes and
tighten.
SAFETY CAUTIONS
•
Important! Always ensure the mirror is not
in a position where it can reflect sunlight as
reflected sunlight can cause a fire.
• Do not immerse into water or other liq-
uids. Do not use near basins or other
vessels containing water.
• Store out of children’s reach.
• IMPORTANT! Always unplug the appliance
when not in use or before cleaning. Do not
leave unattended when switched on. Do not
place on any heat sensitive surface and
always allow to cool before storing away.
• Always ensure the voltage to be used
corresponds to the voltage on the unit.
• Do not wrap lead around appliance in storage,
as in time this may cause the lead to fracture.
Coil lead loosely by the side of the appliance.
•
Do not use the appliance if the cord is
damaged. In the event of damage
discontinue use immediately. If the supply
cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer. Return to your retailer.
• Return the appliance to the Conair Service
Centre for examination, electrical or
mechanical adjustment or repair. No repair
should be attempted by the consumer.
Information on how this should be done is
provided in the section “UK After Sales
Service: What to Do?”
• This appliance complies with the requirements
of Directives 89/336/E.E.C. (Electromagnetic
compatibility) and 73/23/E.E.C. (Safety of
domestic appliances), amended by
Directive 93/68/ E.E.C. (C.E. marking).
UK AFTER SALES SERVICE: WHAT TO DO?
In Guarantee
Enclose your name, address and telephone
number, details of the fault and your proof of
purchase. Wrap the product well and return
to the Conair Service Centre (See attached
guarantee card). BaByliss will either repair or
replace your product as appropriate.
Out of Guarantee
Telephone the Conair Service Centre
0870 5 133191 (09.00-17.00 Monday to
Friday) for details of the standard repair/
replacement fee. Wrap the product well,
enclose your cheque (made payable to The
Conair Group Ltd.), name, address and
telephone number and a note of the fault and
return to the Conair Service Centre (See
attached guarantee card).
For further help or advice on using this or any
other BaByliss appliance, call the Conair
Customer Care Line, telephone 0870 5 133191
(09.00-17.00 Monday to Friday).
UK WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE = NEUTRAL
BROWN = LIVE
As the colours of the wire in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
colour markings identifying the terminals on
your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must
be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured red.
• Neither core should be connected to the
earth terminal of a three pin plug marked
with the letter E or or is coloured green
or green and yellow.
With this appliance, if a 13 amp plug is used
a 3 amp fuse should be fitted. If any other
type of plug is used a 5 amp fuse must be fitted
either in the plug or at the distribution board.
MIROIR LUMINEUX
Ce miroir lumineux double-face est
très élégant et s’accorde à tous les
intérieurs grâce à son design actuel.
L’éclairage doux autour du miroir
répand une lumière égale, idéale
pour le maquillage ou les soins précis
du visage.
Les 3 nuances de lumière différentes
permettent de simuler différents
types d’éclairage et d’adapter le
maquillage à toutes les occasions:
- la lumière chaude reproduit
l’éclairage classique à l’intérieur
d’une pièce,
- la lumière froide simule un
éclairage au néon,
- la lumière neutre simule la
lumière naturelle du jour
Le pied télescopique permet d’ajuster
le miroir en hauteur. Le miroir s’oriente
facilement grâce à son cadre pivotant.
Le miroir possède 2 faces: normale
ou grossissant 5 fois, pour un maquil-
lage précis, les soins de la peau ou le
placement des lentilles de contact.
UTILISATION
• Pour régler la hauteur de votre miroir,
adapter son pied télescopique.
Dévisser l’écrou, situé au centre de
la tige du pied, en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre, puis placer le miroir à la
hauteur désirée et resserrer l’écrou
en vissant dans le sens des aigu-
illes d’une montre.
• Faire pivoter le miroir pour utiliser la
face normale ou le côté grossissant
5 fois.
• Brancher l’appareil. Tourner l’inter-
rupteur vers la droite pour allumer
l’éclairage. Sélectionner la position
désirée: lumière chaude, froide ou
neutre. Après utilisation, toujours
éteindre l’appareil.
ENTRETIEN
Ce miroir lumineux est conçu pour
l’usage domestique et ne demande
pratiquement aucun entretien. S’il
s’avère nécessaire de le nettoyer,
débrancher le cordon et essuyer
l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon légèrement humide. Nettoyer
la surface réfléchissante avec un net-
toyant pour vitres. N’allumer le miroir
que lorsqu’il est totalement sec.
RANGEMENT
Toujours débrancher le miroir avant
de le ranger.
Laisser refroidir le miroir jusqu’à
température ambiante avant de le
ranger. Ranger le miroir dans un
endroit sec et frais, hors de la portée
des enfants.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Important: toujours éteindre l’appareil,
le laisser refroidir et le débrancher
avant de remplacer les ampoules.
Ce miroir BaByliss est muni d’ampoules
de 20W. Ne pas utiliser d’ampoules
d’une puissance supérieure à 20W.
1. Dévisser et retirer les vis situées
sur les côtés du cadre (fig. 1).
2. Placer le cadre comme indiqué et
soulever soigneusement la partie
supérieure.
3. Dévisser l’ampoule usagée et la
remplacer par la neuve (fig. 2).
Ce miroir fonctionne avec 2 ampoules:
une colorée et une incolore.
S’assurer que chaque ampoule est
replacée au bon endroit. En se
plaçant face au miroir, l’ampoule
colorée doit se trouver à gauche et
l’ampoule incolore, à droite.
4. Replacer la partie supérieure du
cadre en alignant les trous avec
ceux de la partie inférieure. Si les
trous ne s’alignent pas, faire tourner
le cadre de 180°.
5. Insérer les 2 vis dans les trous et
visser à la main.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Veiller à ce que le miroir ne se trouve
pas dans une position où il risque
de réfléchir la lumière du soleil et de
provoquer ainsi un incendie.
• Ne pas immerger dans de l’eau
ou d’autres liquides. Ne pas utiliser
dans la baignoire, près de lavabos
ou autres récipients emplis d’eau.
• Ranger hors de portée des enfants.
• IMPORTANT! Toujours débrancher
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Ne pas laiss-
er l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est allumé. Ne pas le plac-
er sur une surface sensible à la
chaleur et le laisser refroidir avant
de le ranger.
• S’assurer que la tension d’utilisation
correspond à la tension inscrite sur
l’appareil.
• Ne pas enrouler le cordon autour
de l’appareil.
• Cesser immédiatement d’utiliser
l’appareil si le cordon est endom-
magé. Le cordon doit être rem-
placé par le fabricant, son serv-
ice après vente ou une
personne de qualification similaire
afin d’éviter tout risque pour l’u-
tilisateur.
• Cet appareil satisfait aux exigences
essentielles des directives 89/336/CEE
(Compatibilité électro-magnétique)
et 73/23/CEE (sécurité des appareils
électro-domestiques), amendées
par la directive 93/68/CEE
(marquage C.E.).
ENGLISH
FRANCAIS
IB-1/215
L E U C H T S P I E G E L
Dieser doppelseitige Leuchtspiegel ist sehr ele-
gant und passt dank seines aktuellen
Designs zu jeder Einrichtung. Die sanfte
Beleuchtung um den Spiegel sorgt für gle-
ichmäßiges Licht, ideal zum Schminken und
für eine präzise Gesichtsversorgung.
Mit den drei verschiedenen Lichtnuancen kön-
nen unterschiedliche Beleuchtungssituationen
simuliert werden, so dass das Make-up immer
dem Anlass entspricht:
- das warme Licht reproduziert eine
herkömmliche Innenbeleuchtung,
-
das kalte Licht simuliert
Neonbeleuchtung,
- das neutrale Licht simuliert das natür-
liche Tageslicht
Mit dem Teleskopfuß kann die Spiegelhöhe
angepasst werden, und dank des
Schwenkrahmens wird der Spiegel leicht in die
korrekte Richtung gebracht.
Der Spiegel ist doppelseitig: normal und 5-
fache Vergrößerung für punktgenaues
Schminken, Hautpflege oder das Einsetzen
von Kontaktlinsen.
G E B R A U C H
• Zur Höheneinstellung Ihres Spiegels den
Teleskopfuß anpassen. Dazu die
Schraubenmutter in der Mitte des
Ständers gegen den Uhrzeigersinn lösen,
den Spiegel auf die gewünschte Höhe brin-
gen und die Mutter im Uhrzeigersinn fest-
drehen.
• Den Spiegel schwenken, um die normale
Seite oder die 5-fache Vergrößerung zu
benutzen.
• Das Gerät an den Stromkreis anschließen.
Den Regler nach rechts drehen, um die
Beleuchtung einzuschalten. Die gewün-
schte Position wählen: warmes, kaltes
oder neutrales Licht. Nach dem Gebrauch
das Gerät immer ausschalten.
W A R T U N G
Dieser Leuchtspiegel ist für den
Hausgebrauch bestimmt und erfordert prak-
tisch keine Wartung. Zur Reinigung das
Netzkabel ziehen und die Außenseiten des
Geräts mit einem leicht
angefeuchteten Tuch abwischen. Für die
Spiegel einen Fensterreiniger benutzen. Den
Spiegel erst wieder einschalten, wenn er voll-
ständig abgetrocknet ist.
V E R S T A U E N
Vor dem Verstauen immer das Netzkabel
ziehen und den Spiegel auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen. Den Spiegel an einem trock-
enen, kühlen Ort und außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
W E C H S E L N D E R G L Ü H B I R N E N
Vor dem Wechseln der Glühbirnen muss das
Gerät immer ausgeschaltet werden und
abgekühlt sein. Dieser Spiegel von BaByliss
wird mit Glühbirnen von 20 W geliefert.
Niemals Glühbirnen mit einem Nennwert von
über 20 W benutzen.
1.
Die Schrauben an den Seiten des
Rahmens lösen und entfernen (Abb. 1).
2. Den Rahmen wie abgebildet platzieren
und vorsichtig die Oberseite abheben.
3.
Die gebrauchte Glühbirne herauss-
chrauben und durch eine neue ersetzen
(Abb. 2).
Dieses Gerät wird mit zwei Glühbirnen
betrieben: eine farbige und eine farblose.
Überprüfen, dass die Glühbirnen korrekt
angebracht sind. Dazu sollten sich, von
der Vorderseite des Spiegels aus betra-
chtet, die farbige Birne auf der linken und
die farblose Birne auf der rechten Seite
befinden.
4. Die Oberseite des Spiegels wieder anbrin-
gen, wobei die Löcher mit denen der
Unterseite übereinstimmen sollten. Wenn
dies nicht der Fall ist, den Rahmen um
180° drehen.
5. Die beiden Schrauben wieder einsetzen
und von Hand festziehen.
SICHERHEITSHINWEISE
•
Achten Sie darauf, daß der Spiegel
kein Sonnenlicht widerspiegeln kann. Reflektiertes
Sonnenlicht kann Feuer verursachen.
•
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen. Nicht in der Nähe von
Badewanne, Waschbecken oder anderen
mit Wasser gefüllten Behältern verwenden.
• Wenn das Gerät im Badezimmer benutzt wird,
muß nach dem Gebrauch immer der
Netzstecker gezogen werden, denn die Nähe
zum Wasser bedeutet immer eine Gefahr, selb-
st wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Für zusät-
zlichen Schutz ist es ratsam, den Stromkreis,
der das Badezimmer versorgt, mit einem
Summenstromwandler für Differenzstrom zu
versehen, dessen Nennwert 30 mA nicht über-
steigt. Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
• Den Netzstecker nach dem Gebrauch und vor
dem Reinigen des Geräts ziehen. Das Kabel
von den Heizflächen fernhalten. Das Gerät
abkühlen lassen, bevor es verstaut wird.
• Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung
mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
• Im Fall einer Beschädigung des Netzkabels
die Benutzung unverzüglich einstellen. Das
Kabel muß durch den Hersteller oder durch
eine vom Hersteller autorisierte Reparatur-
werkstatt ersetzt werden, um jedes Risiko
für den Benutzer zu vermeiden.
•
Dieses Gerät entspricht den Richtlinien
89/336/E.W.G. (elektromagnetische Kompatibilität)
und 73/23/E.W.G. (Sicherheit von elektrischen
Haushaltsgeräten), abgeändert durch die
Richtlinie 93/68/E.W.G. (Markierung C.E.).
VERLICHTE SPIEGEL
Deze tweezijdige verlichte spiegel is heel ele-
gant en past bij alle interieurs dank zij zijn
actueel design. De zachte verlichting rond de
spiegel zorgt voor een gelijkmatige lichtopbrengst
die ideaal is voor make-up of nauwkeurige
gelaatsverzorging.
De 3 verschillende lichtschakeringen maken
het mogelijk verschillende verlichtingstypes
te simuleren en de make-up aan te passen
aan alle gelegenheden:
-
het warme licht simuleert de
klassieke binnenverlichting,
-
het koude licht simuleert neonver-
lichting,
- het neutrale licht simuleert het natu-
urlijke daglicht.
De telescoopvoet maakt het mogelijk de
spiegel in de hoogte te regelen. De spiegel
kan gemakkelijk worden gedraaid dank zij
zijn zwenkframe.
De spiegel heeft 2 vlakken: normaal of 5x
vergrotend, voor een precieze make-up,
huidverzorging of inzetten van contactlenzen.
GEBRUIK
• Om de hoogte van uw spiegel te regelen,
zijn telescoopvoet verstellen. De moer in
het midden van de voetstang linksom
losdraaien en dan de spiegel op de gewen-
ste hoogte plaatsen en de moer rechtsom
weer aandraaien.
• De spiegel verdraaien om de normale zijde
of de 5x vergrotende zijde te gebruiken.
• Het apparaat aansluiten. De schakelaar
naar rechts verdraaien om de verlichting in
te schakelen. De gewenste positie selecteren:
warm, koud of neutraal licht. Na gebruik het
apparaat steeds uitschakelen.
ONDERHOUD
Deze verlichte spiegel is ontworpen voor
thuisgebruik en vereist haast geen onderhoud.
Als het nodig mocht blijken om deze schoon
te maken, het netsnoer uittrekken en de
buitenkant van het apparaat schoonvegen
met een lichtjes bevochtigde doek. Het
reflecterende oppervlak reinigen met een
ruitenreinigingsproduct. De spiegel pas
inschakelen als deze volledig droog is.
OPBERGEN
Het snoer van de spiegel steeds uittrekken
vooraleer u deze opbergt. De spiegel laten
afkoelen tot omgevingstemperatuur vooraleer
u deze opbergt. De spiegel opbergen op een
droge en frisse plaats, buiten bereik van kinderen.
V E R V A N G E N V A N E E N G L O E I L-
A M P
Belangrijk: het apparaat steeds uitzetten,
laten afkoelen en het snoer uittrekken
vooraleer u de gloeilampen vervangt.
Deze BaByliss spiegel is voorzien van
lampen van 20 W. Geen lampen met een
vermogen van meer dan 20W gebruiken.
1. De schroeven aan de zijkanten van het
frame losschroeven en uitnemen (afb.
1).
2. Het frame in de aangeduide stand plaat-
sen en het bovengedeelte zorgvuldig
oplichten.
3. De oude lamp losdraaien en vervangen
door een nieuw exemplaar (afb. 2).
Deze spiegel werkt met 2 gloeilamp-
en: een gekleurde en een kleurloze.
Zorgen dat elke lamp weer op de
juiste plaats wordt ingezet. Als u
tegenover de spiegel zit, moet de
gekleurde lamp links worden ingezet
en de kleurloze lamp rechts.
4. Het bovengedeelte van het frame
weer aanbrengen en daarbij de gaten
i
n
overeenstemming brengen met deze
van het ondergedeelte. Als de gaten
n
i
e
t
overeenkomen, het frame 180° ver-
draaien.
5. De 2 schroeven in de gaten steken en
met de hand aanschroeven.
VEILIGHEIDSTIPS
• Opletten dat de spiegel niet in een positie
staat waardoor hij het directe zonnelicht
kan weerkaatsen en aldus brand kan
veroorzaken.
•
Niet onderdompelen in water of enige
andere vloeistof. Niet gebruiken
boven of in de nabijheid van de badkuip,
wastafels of andere recipiënten met
water.
• Het apparaat buiten bereik van de kinderen
opbergen.
• De stekker van het apparaat uittrekken na
gebruik en vooraleer u het schoonmaakt.
Het netsnoer uit de buurt van warme
oppervlakken houden. Het apparaat
laten afkoelen vooraleer u het opbergt.
• Zich er steeds van vergewissen dat de
gebruiksspanning overeenkomt met die
aangeduid op het apparaat.
•
Het gebruik van het apparaat onmiddellijk
stopzetten als het netsnoer beschadigd
is. Het netsnoer moet worden vervangen
door de fabrikant, zijn naverkoopdienst
of een persoon met vergelijkbare
kwalificaties.
• Dit apparaat voldoet aan de vereisten
van de richtlijnen 89/336/E.E.G.
(elektromagnetische compatibiliteit) en
73/23/E.E.G. (veiligheid van de
huishoudtoestellen), aangepast door de
richtlijn 93/68/E.E.G. (E.G.-markering).
SPECCHIO LUMINOSO
Questo specchio luminoso double-face è
molto elegante e si abbina a tutti gli interni
grazie al suo design attuale.
L’illuminazione soffusa attorno allo specchio
diffonde una luce uniforme, ideale per il trucco
e per la cura del viso.
Le 3 diverse sfumature di luce permettono di
simulare vari tipi di illuminazione e di adattare il
trucco a tutte le occasioni:
- la luce calda riproduce l’effetto di
un’illuminazione classica all’interno di
una stanza,
- la luce fredda simula un’illuminazione
al neon,
- la luce neutra riproduce la luce naturale
del giorno
Il piedistallo telescopico permette di regolare
lo specchio in altezza. Lo specchio si orienta
facilmente grazie alla struttura girevole.
Lo specchio possiede 2 facce: normale o a
ingrandimento (5 volte), per un trucco preciso, la
cura della pelle o per mettere le lenti a contatto.
ISTRUZIONI D’USO
• Per aggiustare lo specchio in altezza, adattare
il piedistallo telescopico. Svitare il dado
posto al centro dell’asta del piedistallo,
girandolo in senso antiorario, sistemare lo
specchio all’altezza desiderata e restringere
il dado, avvitandolo in senso orario.
• Ruotare lo specchio per utilizzare la faccia
normale o quella che ingrandisce 5 volte.
• Attaccare l’apparecchio. Girare l’interruttore
verso destra per accendere l’illuminazione.
Selezionare la posizione desiderata: luce
calda, fredda o neutra. Dopo l’uso, spegnere
sempre l’apparecchio.
PULIZIA
Questo specchio luminoso è concepito per
un uso domestico e non richiede praticamente
alcuna manutenzione. Se è necessario pulirlo,
staccare il filo e asciugare l’esterno con un
panno leggermente inumidito. Pulire la
superficie riflettente con un prodotto per i
vetri. Accendere lo specchio solo quando
totalmente asciutto.
QUANDO NON SI USA L’APPARECCHIO
Staccare sempre lo specchio prima di riporlo.
Lasciar raffreddare lo specchio fino a temperatura
ambiente prima di riporlo. Riporre lo specchio
in luogo fresco ed asciutto, lontano dalla portata
dei bambini.
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE
Importante : spegnere sempre l’apparecchio,
lasciarlo raffreddare e staccarlo dalla presa
prima di sostituire le lampadine. Lo specchio
BaByliss è dotato di lampadine da 20 W. Non
utilizzare lampadine di potenza superiore a
20W.
1. Svitare e togliere le viti poste sui lati della
struttura (fig. 1).
2. Mettere la struttura come indicato e sollevare
delicatamente la parte superiore.
3. Svitare la lampadina usata e sostituirla con
quella nuova (fig. 2).
Lo specchio funziona con 2 lampadine:
una colorata e una incolore. Accertarsi che
ogni lampadina venga rimessa al posto
giusto. Mettendosi di fronte allo specchio,
la lampadina colorata deve trovarsi a sinistra
e la lampadina incolore a destra.
4. Sostituire la parte superiore della struttura
allineando i buchi con quelli della parte
inferiore. Se i buchi non si allineano, ruotare
la struttura di 180°.
5. Inserire le 2 viti nei buchi ed avvitare a
mano.
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Aver cura che lo specchio non si trovi in una
posizione in cui rifletterebbe la luce del
sole, rischiando pertanto di provocare un
incendio.
•
Evitare di immergere in acqua o altro liq-
uido. Non utilizzare sopra o vicino la
vasca da bagno, i lavandini o altri
recipienti contenenti acqua.
• Tenere l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini.
• Staccare l’apparecchio dalla corrente dopo
ogni utilizzo e prima di ripulirlo. Tenere il filo
lontano da superfici calde. Lasciar raffreddare
l’apparecchio prima di riporlo.
•
Interrompere immediatamente l’utilizzo
dell’apparecchio se il filo è danneggiato.
Il filo deve essere sostituito dal fabbricante,
dal suo servizio assistenza o da una
persona qualificata, onde evitare qualsiasi
rischio per l’utente.
• L’apparecchio ottempera alle norme delle
Direttive 89/336/C.E.E. (compatibilità
elettromagnetica) e 73/23/C.E.E. (sicurezza
degli apparecchi elettrodomestici), emendate
dalla direttiva 93/68/C.E.E. (etichettatura C.E.).
REF. 8425
Fig. 1
Fig. 2
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPANOL
ITALIANO