manualshive.com logo in svg
background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

ST03XXXA

Gravity Fold Stroller 

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction

ST03XXXA_3L_070720_SP

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration 

or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against 

the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the 

end user.  The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday 

through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior 

to returning product(s) to Baby Trend

®

. Warranty only valid in North America.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND 

PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de 

la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva 

responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser 

contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero 

de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend

®

Garantia válida sólo en América del Norte.

1-800-328-7363  
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

13048 Valley Blvd.  

Fontana CA 92335

Содержание ST03 A Series

Страница 1: ...he end user The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Ba...

Страница 2: ...se an unbalanced condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the balance of the stroller and cause a hazardous unstable condition...

Страница 3: ...ribed in the following section IMPORTANT To ensure safe operation of your product please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assemb...

Страница 4: ...th the slots on the seat Push until it clicks into place Fig 5a NOTE The bumper bar must be securely attached before using this product To access the child seat press both buttons and pull out both si...

Страница 5: ...p fasteners to open and close the view window Fig 9 SEATBACK POSITIONING 6 To put seat into the upright position press the clip ends together hold the hoop to push the clip up and buckle the top strap...

Страница 6: ...from falling or sliding out Always use the safety harness STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose straps Never leave child in seat when straps are loose or undone 11 BUCKLE TYPE A Carefully...

Страница 7: ...to the proper fit for the child Fig 11e TO RELEASE THE CHILD 12 Push button on center clasp the harness buckles will pop free Fig 12 TO ADJUST THE HARNESS 13 Select the position that places the should...

Страница 8: ...for use when the stroller is folded IMPORTANT To avoid finger injury do not carry the stroller from any other areas TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent fin...

Страница 9: ...ame clicks into position when fully extended The frame must lock Fig 15c CARRY BAG TOTE BAG WARNING STRANGULATION HAZARD Children have strangled in loose straps Never leave child unattended when strap...

Страница 10: ...pull the wheels out Fig 18 REAR WHEEL RELEASE 19 NOTE Remove the wheels for storage or replacement Press the release latch and pull the wheels out Fig 19 SEAT FABRIC SNAP BUTTTONS 20 Check both sides...

Страница 11: ...ll ones on the back of the canopy to the seat back Fig 22 Fig 22 HARNESS COVERS 23 If assembly needed insert the harness covers through the strap Fig 23 CARE AND MAINTENANCE Cleaning Seat Pad Spot cle...

Страница 12: ...de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o...

Страница 13: ...s NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto PARA DESPLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al desplegar el carrito para evi...

Страница 14: ...a que se traben Fig 2a Repita el mismo procedimiento NOTA Tire del montaje de la rueda para cerciorarse de que est sujeto de manera segura al carrito RUEDAS TRASERAS 3 Incline el carrito hacia delante...

Страница 15: ...riba abroche las correas superiores Fig 6a NOTA La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad i...

Страница 16: ...entra a la altura de la entrepierna como se ve en el paso B Fig 11b Repita el proceso del lado opuesto para unir los 5 puntos de las cintas del arn s Fig 11c Use las hebillas ajustables para fijar la...

Страница 17: ...ajustarlas adecuadamente para el ni o Fig 11e PARA SOLTARLAS AL NI O 12 Presione el bot n en la presilla central para destrabar las hebillas del arn s Fig 12 Regule para lograr un buen ajuste Fig 11e...

Страница 18: ...o est plegado IMPORTANTE Para evitar lesiones en los dedos no traslade el carrito tom ndolo desde ninguna otra rea PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar el carrito para evi...

Страница 19: ...ig 15b Fig 15c Clic Fig 15a BOLSO DE GUARDADO ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO Algunos ni os se han estrangulado con correas sueltas NUNCA deje al ni o sin supervisi n si las correas est n suel...

Страница 20: ...Fig 18 LIBERACI N DE LAS RUEDAS TRASERAS 19 NOTA Retire las ruedas para su almacenamiento o reemplazo presione el pestillo de liberaci n y tire de las ruedas hacia fuera Fig 19 BOTONES A PRESI N EN LA...

Страница 21: ...2 Fig 22 CUBIERTAS DEL ARN S 23 Si necesita colocarlas introduzca las cubiertas del arn s por la correa Fig 23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del coj n del asiento Para limpiar manchas Limpie las pe...

Страница 22: ...be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BA...

Отзывы: