background image

15

16

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

PARENT TRAY 

BANDEJA PARA PADRES 

PLATEAU PARENTS

 

WARNING:

 Do not place hot liquids or more 

than 3 pounds in the parent tray. Serious burns or 

unstable conditions could result.

 

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos 

calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para 

padres, ya que podría causar quemaduras graves o 

inestabilidad. 

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne placez pas de liquides chauds ou plus de 3 livres 

sur le plateau parents. De brûlures graves ou des 

conditions rendant le plateau instable pourraient en 

résulter.

• Pour attacher le plateau parents, aligner les raccords sur les extrémités du 

plateau avec les raccords sur l’extérieur de la poignée. Tirez vers l’extérieur 

les bords du plateau tout en poussant vers le bas pour insérer les broches du 

manche dans les trous du plateau. Veuillez faire attention de ne pas pincer 

vos doigts lors de l’installation du plateau à parents (Fig. 8). Pour enlever le 

plateau, tirez vers l’extérieur sur une extrémité du plateau tout en soulevant 

vers le haut.      

8) 

• To attach the parent tray, align the fittings on 

the ends of the parent tray with the fittings on 

the outsides of the handle. Hook the hole in the 

parent tray. Pull outward on the opposite end 

while pushing down on the tray until locked onto 

the stroller handle. Please be careful not to pinch 

your fingers when installing the parent tray (Fig. 

8). To remove the parent tray, pull outward on 

one end of the tray while lifting upward.

Fig. 8

Fig. 9

STORAGE BASKET

LA CANASTA

LE PANIER

If adjustment is necessary:

Si es necesario un ajuste:

Si l’ajustement est nécessaire : 

9)

 • Wrap the 2 straps on the basket rear 

around the rear axle and snap them 

closed (Fig. 9).

 

NOTE:

 Be sure that all snaps are secure 

before use.

• Envuelva las 2 correas que tienen 

broches alrededor del eje posterior y 

abróchelas para cerrar (Fig. 9). 

NOTA: 

Asegure todos los broches antes 

de usar.

 • Enveloppez les 2 sangles avec les 

boutons-pression autour de l’essieu 

arrière et appuyez pour fermer (Fig. 9).

 

REMARQUE:

 

Assurez-vous que tous les 

boutons-pressions sont sécurisé avant 

l’utilisation.

• Para colocar la bandeja para padres, alinee los accesorios de los extremos 

de la bandeja para padres con los accesorios de las partes externas del 

manubrio. Enganche el agujero en la bandeja para padres. Tire hacia 

fuera en el extremo opuesto mientras empuja hacia abajo la bandeja hasta 

que se trabe en el manubrio del carrito. Por favor, tenga la precaución de 

no pellizcarse los dedos al instalar la bandeja para padres (Fig. 8). Para 

retirar la bandeja para padres, tire hacia fuera de un extremo de la bandeja 

mientras la levanta.

Содержание Quick Step JG94C15M

Страница 1: ...ntro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o...

Страница 2: ...ja para padres Plateau parents Fender Guardabarros Pare chocs Rear Wheels Ruedas traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare ch...

Страница 3: ...accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en l...

Страница 4: ...che culotte ou autres articles peuvent affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Procure que el carrito est completamente erguido y con el pestillo en la posici n abierta...

Страница 5: ...IS votre poussette d tre utilis comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers avec de l eau chaude et une ponge ou un chiffon propre R guli rement v rifier...

Страница 6: ...la s curit de votre enfant N gliger de respecter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following...

Страница 7: ...n with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Posicione la rueda correctamente Ponga las tuercas en el eje...

Страница 8: ...s ou plus de 3 livres sur le plateau enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Insert the tray clip into the fitting on...

Страница 9: ...e parent tray with the fittings on the outsides of the handle Hook the hole in the parent tray Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Ple...

Страница 10: ...nte AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n dans la voiture la position du si ge Utiliser pour se promener seul ALLY Car Seats Only S lo Sillita Para El Autom vil AL...

Страница 11: ...TROLLER WITH THE CAR SEAT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije la sillita infantil para el altom...

Страница 12: ...i n ubicada en el superior trasera o extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 13b Gire las leng etas de apoyo hacia arriba cuando no use la sillita para el autom vil Fig 13c...

Страница 13: ...AR la rueda delantera de girar AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE Pour viter les renversements avant course le jogging ou la marche rapide verrouiller la rotation de la roue avant Fig 16 Fig 15 Lock Bloque...

Страница 14: ...a sujetar el guardabarros al armaz n use los 4 tornillos provistos Omita este paso si est preensamblado Pour attacher le pare chocs au cadre utilisez les 4 vis fournies Passer cette tape si pr assembl...

Страница 15: ...s shoulder Fig 19a Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert th...

Страница 16: ...tarlas presione el Bot n en el Broche Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 21 Este proceso requiere una cantidad moderada de esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte accident...

Страница 17: ...rrea de seguridad debe permanecer conectada al travesa o del armaz n inferior trasero en todo momento Esta posici n tiene como fin evitar que el cochecito se incline hacia atr s en caso de que usted s...

Страница 18: ...tombez La sangle de s curit comprend une attache Velcro sur le c t gauche de la Poussette pour le remisage lorsqu elle n est pas utilis e Fig 23b TIRES NEUM TICOS PNEUS 24 Tires are shipped un inflat...

Страница 19: ...el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo El carrito se pliega tirando simult neamente de cada gatillo Fig 25a Cuando se sueltan los pestillos para plegar el carrito...

Страница 20: ...odo tal que las tres ruedas toquen el suelo Suelte el pestillo de pliegue que se encuentra a la derecha del carrito Fig 26a Levante el manubrio del carrito con ambas manos hasta que el armaz n del car...

Страница 21: ...e d vie de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 9 pour r aligner votre roue avant FLAT TIRE NEUM TICO DESIN...

Отзывы: