13
14
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
apoyabrazos derecho mientras oprime el botón a presión hasta que se trabe.
Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en el apoyabrazos
izquierdo. Por favor, verifique que el botón a presión atraviese por completo y
trabe la bandeja de manera segura (Fig. 6b).
• Pour attacher le plateau enfant : Insérer le support du plateau dans
l’emplacement sur le côté droit de la poignée. Vérifiez qu’il est fermement
verrouillé en place (Fig. 6a). Glisser le pivot en métal du bras gauche du
plateau dans le trou situé sur le côté gauche de la poignée. Ce faisant,
appuyez sur le bouton d’insertion sur le bras. Assurez-vous que le bras
gauche s’enclenche. Faites pivoter le plateau autour du bras vers la droite
de manière à ce qu’il repose sur le support. Appuyez sur le bas et assurez-
vous que le bouton s’enclenche et sécurise le plateau (Fig. 6b).
Fig. 6a
Fig. 6b
CHILD TRAY (if equipped)
BANDEJA PARA NIÑOS
(si está incluida)
PLATEAU ENFANT (si équipé)
WARNING:
Do not place
hot liquids or more than 3 pounds
in the child tray. Serious burns or
unstable conditions could result.
ADVERTENCIA:
No
coloque líquidos calientes ni más de 3
libras sobre la bandeja para niños, ya
que podría causar quemaduras graves
o inestabilidad.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas de liquides chauds ou
plus de 3 livres sur le plateau enfant.
De brûlures graves ou des conditions
rendant le plateau instable pourraient
en résulter.
6)
• To attach the child tray: Insert the tray clip into
the fitting on the stroller’s fold joint. Check the
tray clip locks into place (Fig. 6a). Push the
angled tray onto the post at the end of the right
armrest, while pressing downward on the snap
button, until locked into place. Rotate the tray
downward until latched onto the left armrest.
Please check that the snap button comes
through and securely latches the tray in place
(Fig. 6b).
Fig. 7
• Para colocar la bandeja para niños: Introduzca
el gancho de la bandeja en el accesorio de la
unión de pliegue del cochecito.Verifique que el
gancho de la bandeja se trabe correctamente
(Fig. 6a). Empuje la bandeja angulada
dentro del poste que está en el extremo del
7)
• To access the child seat: press inward
on left side tray release button and rotate
upward on the tray (Fig. 7).
• To remove the child tray: Press the
release button and rotate the tray 180
degrees and pull the tray until it released
(Fig. 7).
• Para acceder al asiento para niños:
Oprima el botón a presión rojo que está a
la derecha y ejerza presión hacia arriba.
La bandeja para niños se levantará
y girará hacia arriba para permitir el
acceso al asiento (Fig. 7).
• Para retirar la bandeja para niños:
Presione el botón de liberación y gire la
bandeja á 180 grados y jale la bandeja
hasta que se libere. (Fig. 7).
• Pour ouvrir le plateau enfant: appuyez
sur le bouton de déblocage du support
du plateau et pivoter le plateau en haut et
vers la gauche (Fig. 7).
• Pour retirer le plateau enfant: Appuyez
sur le bouton et pivoter le plateau à 180
degrés, puis tirez le plateau jusqu’à ce
qu’il se libère (Fig. 7).