23
24
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION
PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS
TEST POUR VÉRIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIXÉE
WARNING:
FALL HAZARD
:
ALWAYS check
the double nut locking system before each use to
ensure that the front wheel is securely fastened to the
frame.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA:
Evitar vuelcos, antes de correr, trotar o caminar rápido,
bloquear la rueda delantera de girar.
AVERTISSEMENT:
DANGER DE CHUTE:
Pour éviter les renversements, avant course, le jogging
ou la marche rapide, verrouiller la rotation de la roue
avant.
FRONT WHEEL LOCK
(Types vary)
BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS
(Tipos varían)
BLOCAGE DES ROUES AVANT
(Types varient)
WARNING:
FALL HAZARD:
From tip over
before running, jogging, or walking fast, lock the front
wheel from swiveling.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA:
Evitar vuelcos, antes de correr, trotar o caminar rápido,
BLOQUEAR la rueda delantera de girar.
AVERTISSEMENT:
DANGER DE CHUTE :
Pour éviter les renversements, avant course, le jogging
ou la marche rapide, verrouiller la rotation de la roue
avant.
Fig. 16
Fig. 15
Lock
Bloqueo
Verrouiller
Unlock
Des Bloqueo
Déverrouiller
16)
• Lift the front of the stroller off the ground,
and pull down on the wheel to make sure
it is secure (Fig. 16).
NOTE:
The wheel must not come off.
• Levante del suelo la parte delantera del
carrito y tire de la rueda hacia abajo para
asegurarse de que esté sujeta. (Fig. 16).
NOTA:
La rueda no debe salirse.
• Soulevez la partie avant de la poussette
et appuyez sur la roue pour vous assurer
qu’elle est installée de façon sécuritaire
(Fig. 16).
REMARQUE:
La roue ne doit pas se
détacher.
.
15)
• The front wheels are equipped with a
swivel locking device. Push the button on
each wheel upward to engage the locks
and push downward to disengage the
locking device (Fig. 15).
• La rueda delantera están equipadas
con un mecanismo de bloqueo de giro.
Empuje la palanca rueda hacia arriba
para enganchar el pestillo y empuje hacia
abajo para desenganchar el mecanismo
de bloqueo (Fig. 15).
• Le roue avant sont équipées d’un
dispositif de verrouillage pour les bloquer
de pivoter. Levez le levier roue pour
engager le verrou et poussez le levier
vers le bas pour dégager le dispositif de
verrouillage (Fig. 15).