background image

19

20

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Ubique la sillita para el automóvil de 

modo tal que apunte hacia la parte 

trasera del carrito. Empuje la sillita 

para el automóvil dentro de la bandeja 

delantera hasta que se sujete bien (Fig. 

12b). La parte trasera de la sillita para el 

automóvil descansa sobre las lengüetas 

de apoyo. Coloque el asiento del carrito 

en la posición más erguida para un 

apoyo adicional  

(Fig. 22).

• Placez le siège de la poussette en 

position complètement inclinée (Fig. 22). 

Puis tourner à onglets sur la poussette 

(Fig. 12a).  

Languettes de support de siège d’auto 

ne sont utilisés que pour le siège d’auto. 

Vérifiez que le plateau pour enfant est 

solidement fixé aux accoudoirs de la 

poussette.

• Positionnez le siège d’auto pour bébé de 

façon à ce qu’il soit orienté vers l’arrière 

de la poussette. Appuyez le siège d’auto 

sur le plateau avant jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche en place (Fig. 12b).La partie 

arrière du siège d’auto sera 2ppuyée sur 

les languettes d’appui. Placez le siège 

de la poussette dans la position la plus 

verticale pour un soutien supplémentaire 

(Fig. 22).

13) 

• When the infant car seat is locked 

firmly into place, 

secure the single short 

clip over the infant car seat 

through 

the belt path on the infant car seat 

(Fig.13a). 

IT IS VERY IMPORTANT 

THAT THE SHORT CLIP IS ALWAYS 

TIGHTLY FASTENED AROUND THE 

INFANT CAR SEAT. ALWAYS SECURE 

YOUR CHILD WITH THE CAR SEAT 

HARNESS WHEN USING THE CAR 

SEAT IN THE STROLLER. IF YOUR 

CHILD IS ALREADY IN THE CAR SEAT, 

CHECK THAT THE CHILD IS SECURED 

WITH THE HARNESS. IMPROPER 

USE OF THE STROLLER WITH THE 

CAR SEAT MAY RESULT IN SERIOUS 

INJURY OR DEATH.

• Verifique que la sillita para el automóvil 

esté firmemente trabada en la bandeja 

para niños, luego 

fije la sillita infantil 

para el altomóvil con el gancho corto 

metiéndolos en el recorrido del cinturón 

de la sillita infantil para el automóvil (Fig. 

13a).  

ES MUY IMPORTANTE AMARRAR 

BIEN EL GANCHO CORTO 

ALREDEDOR DE LA SILLITA INFANTIL 

PARA EL AUTOMÓVIL. SIEMPRE 

SUJETE A SU HIJO CON EL ARNÉS 

DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL 

CUANDO USE LA SILLITA EN EL 

CARRITO. SI SU HIJO YA ESTÁ EN 

LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL, 

VERIFIQUE QUE EL NIÑO ESTÉ 

SUJETADO CON EL ARNÉS. EL USO 

INCORRECTO DEL CARRITO CON 

LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL 

PODRÍA ACARREAR LESIONES 

GRAVES O LA MUERTE.

•  Avec le siège d’auto installé, 

garantir le 

seul agrafe courte par-dessus le siège 

d’auto pour bébé 

à travers le fente 

pour la passage de la ceinture le siège 

d’auto pour bébé (Fig. 13a). 

IL EST 

TRÈS IMPORTANT QUE LE AGRAFE 

COURTE EST TOUJOURS SERRÉ 

AUTOUR DU SIÈGE D’AUTO POUR 

BÉBÉ. INSTALLEZ TOUJOURS VOTRE 

ENFANT DE FAÇON SÉCURITAIRE À 

L’AIDE DU HARNAIS DE SÉCURITÉ 

DU SIÈGE D’AUTO LORSQUE VOUS 

INSÉREZ LE SIÈGE D’AUTO DANS 

LA POUSETTE. SI VOTRE ENFANT 

SE TROUVE DÉJÀ DANS LE SIÈGE 

D’AUTO, VÉRIFIEZ QU’IL EST BIEN 

ATTACHÉ À L’AIDE DU HARNAIS. 

UNE UTILISATION INADÉQUATE 

DE LA POUSSETTE ET DU SIÈGE 

D’AUTO POURRAITENTRAÎNER 

DES BLESSURES GRAVES OU 

MORTELLES.

• To remove the Infant Car Seat, Remove 

the short clip (Fig. 13a), squeeze the 

release handle located at the Top-Rear 

or Foot-End of the seat and carefully lift 

upward on the seat (Fig. 13b). Rotate the 

support tabs up when not using the car 

seat (Fig. 13c). 

Fig. 13c

Fig. 13b

ALLY

 Car Seats Only

Sólo Sillita Para El Automóvil 

ALLY 

Seulement Siège D’auto 

ALLY

ALLY

*

Others

Otras

Autres

*Other Car Seats

*Otras Sillita Para El Automóvil

*Autres Siège D’auto

Canada 

EZ Flex-Loc 32 

Canada 

EZ Flex-Loc 32 

Top

superior

supérieur

Bottom

inferior

inférieur

Fig. 12b

Fig. 13a

Short clip 

Gancho corto

Agrafe courte

Содержание Quick Step JG94C15M

Страница 1: ...ntro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o...

Страница 2: ...ja para padres Plateau parents Fender Guardabarros Pare chocs Rear Wheels Ruedas traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare ch...

Страница 3: ...accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en l...

Страница 4: ...che culotte ou autres articles peuvent affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Procure que el carrito est completamente erguido y con el pestillo en la posici n abierta...

Страница 5: ...IS votre poussette d tre utilis comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers avec de l eau chaude et une ponge ou un chiffon propre R guli rement v rifier...

Страница 6: ...la s curit de votre enfant N gliger de respecter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following...

Страница 7: ...n with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Posicione la rueda correctamente Ponga las tuercas en el eje...

Страница 8: ...s ou plus de 3 livres sur le plateau enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Insert the tray clip into the fitting on...

Страница 9: ...e parent tray with the fittings on the outsides of the handle Hook the hole in the parent tray Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Ple...

Страница 10: ...nte AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n dans la voiture la position du si ge Utiliser pour se promener seul ALLY Car Seats Only S lo Sillita Para El Autom vil AL...

Страница 11: ...TROLLER WITH THE CAR SEAT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije la sillita infantil para el altom...

Страница 12: ...i n ubicada en el superior trasera o extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 13b Gire las leng etas de apoyo hacia arriba cuando no use la sillita para el autom vil Fig 13c...

Страница 13: ...AR la rueda delantera de girar AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE Pour viter les renversements avant course le jogging ou la marche rapide verrouiller la rotation de la roue avant Fig 16 Fig 15 Lock Bloque...

Страница 14: ...a sujetar el guardabarros al armaz n use los 4 tornillos provistos Omita este paso si est preensamblado Pour attacher le pare chocs au cadre utilisez les 4 vis fournies Passer cette tape si pr assembl...

Страница 15: ...s shoulder Fig 19a Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert th...

Страница 16: ...tarlas presione el Bot n en el Broche Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 21 Este proceso requiere una cantidad moderada de esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte accident...

Страница 17: ...rrea de seguridad debe permanecer conectada al travesa o del armaz n inferior trasero en todo momento Esta posici n tiene como fin evitar que el cochecito se incline hacia atr s en caso de que usted s...

Страница 18: ...tombez La sangle de s curit comprend une attache Velcro sur le c t gauche de la Poussette pour le remisage lorsqu elle n est pas utilis e Fig 23b TIRES NEUM TICOS PNEUS 24 Tires are shipped un inflat...

Страница 19: ...el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo El carrito se pliega tirando simult neamente de cada gatillo Fig 25a Cuando se sueltan los pestillos para plegar el carrito...

Страница 20: ...odo tal que las tres ruedas toquen el suelo Suelte el pestillo de pliegue que se encuentra a la derecha del carrito Fig 26a Levante el manubrio del carrito con ambas manos hasta que el armaz n del car...

Страница 21: ...e d vie de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 9 pour r aligner votre roue avant FLAT TIRE NEUM TICO DESIN...

Отзывы: