background image

IC99_HC99XXXA_3L_071521

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

 

HC99XXXA / IC99 

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction

 

 

TM

www.babytrend.com

1-800-328-7363  
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

13048 Valley Blvd.  

Fontana CA 92335

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT  

BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any 

product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and 

tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has 

had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any 

damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.  

Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday 
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning 

product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

for complete warranty details.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A  

BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra. 

Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva 
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible 

llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST). Se 

requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a  

Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

para conocer todos los detalles de la garantía.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND® POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans l'année qui suit l'achat. Tout 

produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une utilisation anormale, 

d'une usure excessive, d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une exposition à 

l'environnement, d'une modification ou d'un accident, ou dont le numéro de série a été 

modifié ou retiré, annule toute réclamation contre le fabricant. Tout dommage matériel 

pendant l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service à la 

clientèle peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi entre 8h00 et 16h30 

(PST). Une autorisation de retour est requise avant de renvoyer le(s) produit(s) à 

Baby Trend®. Veuillez visiter http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

pour obtenir tous les détails concernant la garantie.  

Содержание IC99

Страница 1: ...arant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto neglige...

Страница 2: ...air should be used only by children capable of sitting upright unassisted and at least 6 months of age NEVER leave child unattended Stay near and watch child during use NEVER allow child to push away...

Страница 3: ...ully remove parts from box Check that you have all the parts for this model before assembling the high chair Fig 1a Fig 1e Fig 1d Fig 1b Fig 1c NOTE Continue to extend and the frame will lock into pla...

Страница 4: ...T lift by the tray Do not place hot liquids or more than 3 pounds 1 36 kg on the tray Serious burns or unstable conditions could result 3 To attach the Tray line up the grooves on the bottom of the Tr...

Страница 5: ...upright unassisted and at least 6 months of age 5 The shoulder straps of the 5 point harness have 2 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top...

Страница 6: ...arness buckles will pop free Fig 6 TO FOLD HIGH CHAIR CAUTION Only hold the top of the back rest during assembly Placing fingers on the frame during folding and unfolding can result in finger entrapme...

Страница 7: ...ded Fig 8b Fig 8a Fig 8b CARE AND MAINTENANCE WARNING Harness Straps are NOT machine washable Use mild soap and water to clean High Chair Tray Use mild soap and wash with damp cloth Please use only a...

Страница 8: ...si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses de edad NUNCA deje al ni o desatendido Mant ngase CERCA y vigile al ni o durante su uso NUNCA permita que el ni o se empuje para apartar...

Страница 9: ...trabada en la posici n abierta antes de usarla PRECAUCI N S lo sostenga la parte superior del respaldo durante el montaje Colocar los dedos en el armaz n al plegar y desplegar puede provocar que qued...

Страница 10: ...as v as del apoyabrazos Apretando las 2 manijas de liberaci n deslice la Bandeja dentro de las v as Fig 2a La Bandeja tiene un ajuste de 3 posiciones Para ajustar la posici n apriete las 2 manijas de...

Страница 11: ...la alta s lo si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses de edad 4 Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 2 posiciones de sujeci n Escoja la posici n que sit e a la cor...

Страница 12: ...ECAUCI N S lo sostenga la parte superior del respaldo durante el montaje Colocar los dedos en el armaz n al plegar y desplegar puede provocar que queden atrapados o una lesi n La Sillita alta se puede...

Страница 13: ...del arn s y la cesta NO son lavables Silla alta y bandeja Limpie la silla alta y la bandeja despu s de cada uso con jab n suave de uso dom stico Utilice nicamente un cepillo de cerdas suaves una espo...

Страница 14: ...ulement par un enfant d j capable de s asseoir correctement sans assistance et g d au moins 6 mois NE LAISSEZ JAMAIS l enfant sans surveillance Demeurez PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il...

Страница 15: ...nquantes ou bris es IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Tenez seulement le haut du dossier lors de l assemblage Si vo...

Страница 16: ...e charge de plus de 1 36 kg 3 lb sur le plateau Cela pourrait entra ner des br lures ou des conditions instables ATTENTION Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant dans la chaise Demeurez PROX...

Страница 17: ...pour retenir l enfant dans la chaise Demeurez PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il est dans la chaise NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance 4 Les courroies du harnais 5 points ont 2...

Страница 18: ...z seulement le haut du dossier lors de l assemblage Si vous placez vos doigts sur le cadre pendant le pliage ou le d pliage vous pourriez vous coincer les doigts ou vous blesser La chaise haute peut t...

Страница 19: ...panier de rangement ne sont PAS lavables Chaise haute Tablette Nettoyez la chaise haute apr s chaque utilisation en utilisant un savon vaisselle doux Veuillez utiliser seulement une brosse au poil dou...

Страница 20: ...n 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1...

Отзывы:

Похожие инструкции для IC99