background image

DISPOSITIF ANTI - BASCULE

La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au 

mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage.

FALLOVER-PROOF DEVICE

Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture. For the 

fixation to the wall, complete it by a screw adapted to the wall bracket. In case of doubt, contact a DIY store.

ANTI-KIPP SYSTEM

Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung  soll das System im Möbel fixieren. Für eine 

Wandfixierung, verstärken Sie die Montage mit einem dafür geeigneten Schrauben. Falls Sie Zweifel haben, 

wenden Sie Sich an einen Fachberater im Baumarkt.

DISPOSITIVO ANTIVUELCA

El tornillo surtido con dispositivo antivuelca está destinado a fijar el dispositivo en el mueble. Para la fijación a 

la pared, completar por un tornillo adaptado al soporte mural. En caso de duda, ponerse en contacto con una 

tienda de bricolaje.

1

3

2

UA

x1

x1

Содержание SMILE SM101A

Страница 1: ...bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 4 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 4 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 4 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostar...

Страница 2: ...T16 P60 T02 P20 T20 G00 S20 J00 J00 B02 C02 D00 D21 D12 T02 P27 P27 C00 T16 B A...

Страница 3: ...58cm 106cm 71cm P20 T20 L02 T34 L02 T00 194cm 119cm 67cm...

Страница 4: ...in d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible to claim a F...

Страница 5: ...vorgegeben deshalb ist es korrekt einen Rest Beschlag nach der Montage zu haben Advertencia Suministramos un nombre de tornillos superior a los indicado en esta ficha pues es normal tener algunos m s...

Страница 6: ...AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen...

Страница 7: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Страница 8: ...TANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un...

Страница 9: ...as piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 4H00 1 2 CF x4 JD x4 CS x2 C02 JD CF ATTEN...

Страница 10: ...MA MA MA MA MA MA Voir le gabarit de fixation des pieds en fin de notice For binding feet see the model at the end of the instructions Um die F sse zu befestigen siehe die Modellgr e am Ende der Monta...

Страница 11: ...k indicating to matress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h heren Position steht Marca relativa al maxi...

Страница 12: ...12 14 13 P27 4 8x30 TZ x8 x2 P27 P20 T20 CV CV D00 D00 CV x2 P27...

Страница 13: ...17 15 16 18 CV x4 G00 BF x4 G00 JD JD JD JD CF CF B02 C00 CF x2 JD x4 7 8x30 MA x4 MA MA MA MA B02...

Страница 14: ...21 22 19 20 D21 CV x4 J00 J00 D21 BF x4 J00 X2 MQ x7 D21 CV CV CV CV...

Страница 15: ...23 24 TE x4 SG x4 TY x4 TK x4 UH S20 AZ 3 positions de sommier 3 positions of bed base 3 lattenrost positionen 3 posiciones de somier S20 TK SG TY 6x55...

Страница 16: ...27 26 29 TG x2 P60 AB x8 T16 T16 T02 LZ x8 x2 T02 T02 GL x2 P60 GL GL 2 1 A Ajustez le serrage de la vis A Screw or unscrew the A screw Schraube A festziehen oder lockern Ajustar el apret n del torni...

Страница 17: ...Para un buen funcionamiento de la comoda es imprescindible calzar la cuna habitacion transformable correctamente Ponga un o unos calces adecuados gruesa Cuidado los ensamblajes deben estar apretados...

Страница 18: ...n f r Bettnest n Perforaciones para protector ajustable para cuna n Forature per il paracolpi del lettino n n Positionner le tour de lit n Position the cot bumper n Bettnest einf hren n Colocar el pro...

Страница 19: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 CV BF...

Страница 20: ...ential to steady correctly this one Use one or several adapted wedges thickness Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richtig zu...

Страница 21: ...crew adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixierung v...

Страница 22: ...11 10 9 7 8 BW BF BF x4 CB x4 AM x12 CY x8 L02 L02 L02 L02 T20 P20 X2 X2 CY CY CY CY UY x2 T20 T20 OU OR O ODER 9 8x30 BL YS BL YS x2 AZ ou or oder o 6x60 BL YS...

Страница 23: ...12 14 15 13 16 L02 L02 L02 L02 T20 T20 OU OR O ODER CV x2 BW x2 T34 T00 T34 CE x2 CE CE T00 BL YS x2 AZ ou or oder o 6x60 BL YS BL YS...

Страница 24: ...l it in each corner and then to fit the feet SCHABLONE ZUR BEFESTIGUNG DER 4 ECKF E Benutzen Sie das beiliegende Schema und legen Sie es auf das Teil D12 und bohren Sie an jeder Ecke ein Loch zur Befe...

Отзывы: